Kök |
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
Pos |
ب ل غ|BLĞ | البالغة | ELBELĞT | l-bāliğatu | üstün olan | the conclusive. | 1x |
|
ب ل غ|BLĞ |
البالغة |
ELBELĞT |
l-bāliğatu |
üstün olan |
the conclusive. |
6:149
|
|
غ ي ب|ĞYB | الغائبين | ELĞEÙBYN | l-ğāibīne | kayıplardan- | the absent? | 1x |
|
غ ي ب|ĞYB |
الغائبين |
ELĞEÙBYN |
l-ğāibīne |
kayıplardan- |
the absent? |
27:20
|
|
غ و ط|ĞVŦ | الغائط | ELĞEÙŦ | l-ğāiTi | tuvalet- | the toilet | 2x |
|
غ و ط|ĞVŦ |
الغائط |
ELĞEÙŦ |
l-ğāiTi |
tuvalet- |
the toilet, |
4:43
|
|
غ و ط|ĞVŦ |
الغائط |
ELĞEÙŦ |
l-ğāiTi |
tuvaletten |
the toilet |
5:6
|
|
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ELĞEBRYN | l-ğābirīne | (azabda) kalacaklar | "those who remain behind.""" | 7x |
|
غ ب ر|ĞBR |
الغابرين |
ELĞEBRYN |
l-ğābirīne |
geride kalanlar- |
those who stayed behind. |
7:83
|
|
غ ب ر|ĞBR |
الغابرين |
ELĞEBRYN |
l-ğābirīne |
geri kalanlardan |
those who remain behind. |
15:60
|
|
غ ب ر|ĞBR |
الغابرين |
ELĞEBRYN |
l-ğābirīne |
geride kalanlar |
those who remained behind. |
26:171
|
|
غ ب ر|ĞBR |
الغابرين |
ELĞEBRYN |
l-ğābirīne |
kalanlardan olmasını |
those who remained behind. |
27:57
|
|
غ ب ر|ĞBR |
الغابرين |
ELĞEBRYN |
l-ğābirīne |
kalacaklar- |
"those who remain behind.""" |
29:32
|
|
غ ب ر|ĞBR |
الغابرين |
ELĞEBRYN |
l-ğābirīne |
kalacaklar- |
those who remain behind. |
29:33
|
|
غ ب ر|ĞBR |
الغابرين |
ELĞEBRYN |
l-ğābirīne |
(azabda) kalacaklar |
those who remained behind. |
37:135
|
|
غ و ر|ĞVR | الغار | ELĞER | l-ğāri | mağarada | the cave, | 1x |
|
غ و ر|ĞVR |
الغار |
ELĞER |
l-ğāri |
mağarada |
the cave, |
9:40
|
|
غ ش و|ĞŞV | الغاشية | ELĞEŞYT | l-ğāşiyeti | sarıp kaplayacak olanın | (of) the Overwhelming? | 1x |
|
غ ش و|ĞŞV |
الغاشية |
ELĞEŞYT |
l-ğāşiyeti |
sarıp kaplayacak olanın |
(of) the Overwhelming? |
88:1
|
|
غ ف ر|ĞFR | الغافرين | ELĞEFRYN | l-ğāfirīne | bağışlayanların | (of) Forgivers. | 1x |
|
غ ف ر|ĞFR |
الغافرين |
ELĞEFRYN |
l-ğāfirīne |
bağışlayanların |
(of) Forgivers. |
7:155
|
|
غ ف ل|ĞFL | الغافلات | ELĞEFLET | l-ğāfilāti | bir şeyden habersiz | the unaware women | 1x |
|
غ ف ل|ĞFL |
الغافلات |
ELĞEFLET |
l-ğāfilāti |
bir şeyden habersiz |
the unaware women |
24:23
|
|
غ ف ل|ĞFL | الغافلون | ELĞEFLVN | l-ğāfilūne | gafiller | (are) the heedless. | 2x |
|
غ ف ل|ĞFL |
الغافلون |
ELĞEFLVN |
l-ğāfilūne |
gafiller |
(are) the heedless. |
7:179
|
|
غ ف ل|ĞFL |
الغافلون |
ELĞEFLVN |
l-ğāfilūne |
gafiller |
the heedless. |
16:108
|
|
غ ف ل|ĞFL | الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | bilmeyen | the heedless. | 2x |
|
غ ف ل|ĞFL |
الغافلين |
ELĞEFLYN |
l-ğāfilīne |
gafillerden |
the heedless. |
7:205
|
|
غ ف ل|ĞFL |
الغافلين |
ELĞEFLYN |
l-ğāfilīne |
bilmeyen |
the unaware. |
12:3
|
|
غ ل ب|ĞLB | الغالبون | ELĞELBVN | l-ğālibūne | galib geleceğiz | "(are) the victorious.""" | 5x |
|
غ ل ب|ĞLB |
الغالبون |
ELĞELBVN |
l-ğālibūne |
galib gelecek olanlar |
(are) the victorious. |
5:56
|
|
غ ل ب|ĞLB |
الغالبون |
ELĞELBVN |
l-ğālibūne |
üstün gelen |
(who will be) overcoming? |
21:44
|
|
غ ل ب|ĞLB |
الغالبون |
ELĞELBVN |
l-ğālibūne |
galib geleceğiz |
"(are) the victorious.""" |
26:44
|
|
غ ل ب|ĞLB |
الغالبون |
ELĞELBVN |
l-ğālibūne |
üstün geleceksiniz |
"(will) be the dominant.""" |
28:35
|
|
غ ل ب|ĞLB |
الغالبون |
ELĞELBVN |
l-ğālibūne |
galip gelecektir |
(will be) those who overcome. |
37:173
|
|
غ ل ب|ĞLB | الغالبين | ELĞELBYN | l-ğālibīne | üstün gelen | "the victorious?""" | 4x |
|
غ ل ب|ĞLB |
الغالبين |
ELĞELBYN |
l-ğālibīne |
üstün gelen |
"the victors.""" |
7:113
|
|
غ ل ب|ĞLB |
الغالبين |
ELĞELBYN |
l-ğālibīne |
üstün gelirler |
"the victorious?""" |
26:40
|
|
غ ل ب|ĞLB |
الغالبين |
ELĞELBYN |
l-ğālibīne |
üstün gelenler |
"the victorious?""" |
26:41
|
|
غ ل ب|ĞLB |
الغالبين |
ELĞELBYN |
l-ğālibīne |
üstün gelenler(den) |
the victors. |
37:116
|
|
| | الغاوون | ELĞEVVN | l-ğāvūne | azgınlara | the deviators. | 1x |
|
| |
الغاوون |
ELĞEVVN |
l-ğāvūne |
azgınlara |
the deviators. |
26:224
|
|
غ و ي|ĞVY | الغاوين | ELĞEVYN | l-ğāvīne | azgınlar- | "the ones who go astray.""" | 2x |
|
غ و ي|ĞVY |
الغاوين |
ELĞEVYN |
l-ğāvīne |
azgınlar- |
those gone astray. |
7:175
|
|
غ و ي|ĞVY |
الغاوين |
ELĞEVYN |
l-ğāvīne |
azgınlar- |
"the ones who go astray.""" |
15:42
|
|
غ ر ب|ĞRB | الغراب | ELĞREB | l-ğurābi | karga | [the] crow | 1x |
|
غ ر ب|ĞRB |
الغراب |
ELĞREB |
l-ğurābi |
karga |
[the] crow |
5:31
|
|
غ ر ب|ĞRB | الغربي | ELĞRBY | l-ğarbiyyi | batı | western | 1x |
|
غ ر ب|ĞRB |
الغربي |
ELĞRBY |
l-ğarbiyyi |
batı |
western |
28:44
|
|
غ ر ف|ĞRF | الغرفات | ELĞRFET | l-ğurufāti | saraylarda | the high dwellings | 1x |
|
غ ر ف|ĞRF |
الغرفات |
ELĞRFET |
l-ğurufāti |
saraylarda |
the high dwellings |
34:37
|
|
غ ر ف|ĞRF | الغرفة | ELĞRFT | l-ğurfete | saraylarda | the Chamber | 1x |
|
غ ر ف|ĞRF |
الغرفة |
ELĞRFT |
l-ğurfete |
saraylarda |
the Chamber |
25:75
|
|
غ ر ق|ĞRG | الغرق | ELĞRG | l-ğaraḳu | boğulma | the drowning, | 1x |
|
غ ر ق|ĞRG |
الغرق |
ELĞRG |
l-ğaraḳu |
boğulma |
the drowning, |
10:90
|
|
غ ر ب|ĞRB | الغروب | ELĞRVB | l-ğurūbi | batmadan | the setting, | 1x |
|
غ ر ب|ĞRB |
الغروب |
ELĞRVB |
l-ğurūbi |
batmadan |
the setting, |
50:39
|
|
غ ر ر|ĞRR | الغرور | ELĞRVR | l-ğurūri | aldatıcı | (of) delusion. | 5x |
|
غ ر ر|ĞRR |
الغرور |
ELĞRVR |
l-ğurūri |
aldatıcı |
(of) delusion. |
3:185
|
|
غ ر ر|ĞRR |
الغرور |
ELĞRVR |
l-ğarūru |
aldatıcı (şeytan) |
the deceiver. |
31:33
|
|
غ ر ر|ĞRR |
الغرور |
ELĞRVR |
l-ğarūru |
o aldatıcı |
the Deceiver. |
35:5
|
|
غ ر ر|ĞRR |
الغرور |
ELĞRVR |
l-ğarūru |
çok aldatıcı (şeytan) |
the deceiver. |
57:14
|
|
غ ر ر|ĞRR |
الغرور |
ELĞRVR |
l-ğurūri |
aldatıcı |
(of) delusion. |
57:20
|
|
غ ض ب|ĞŽB | الغضب | ELĞŽB | l-ğaDebu | öfkesi | the anger, | 1x |
|
غ ض ب|ĞŽB |
الغضب |
ELĞŽB |
l-ğaDebu |
öfkesi |
the anger, |
7:154
|
|
غ ف ر|ĞFR | الغفار | ELĞFER | l-ğaffāru | çok bağışlayana | "the Oft-Forgiving.""" | 3x |
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفار |
ELĞFER |
l-ğaffāru |
çok bağışlayandır |
"the Oft-Forgiving.""" |
38:66
|
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفار |
ELĞFER |
l-ğaffāru |
ve çok bağışlayandır |
the Oft-Forgiving. |
39:5
|
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفار |
ELĞFER |
l-ğaffāri |
çok bağışlayana |
the Oft-Forgiving. |
40:42
|
|
غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Most Forgiving, | 11x |
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفور |
ELĞFVR |
l-ğafūru |
bağışlayıcıdır |
(is) the Oft-Forgiving, |
10:107
|
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفور |
ELĞFVR |
l-ğafūru |
bağışlayandır |
(is) the Oft-Forgiving, |
12:98
|
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفور |
ELĞFVR |
l-ğafūru |
bağışlayanım |
the Oft-Forgiving, |
15:49
|
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفور |
ELĞFVR |
l-ğafūru |
çok bağışlayandır |
(is) the Most Forgiving, |
18:58
|
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفور |
ELĞFVR |
l-ğafūru |
çok bağışlayandır |
the Oft-Forgiving, |
28:16
|
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفور |
ELĞFVR |
l-ğafūru |
çok bağışlayandır |
the Oft-Forgiving. |
34:2
|
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفور |
ELĞFVR |
l-ğafūru |
çok bağışlayandır |
(is) the Oft-Forgiving, |
39:53
|
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفور |
ELĞFVR |
l-ğafūru |
çok bağışlayan |
(is) the Oft-Forgiving, |
42:5
|
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفور |
ELĞFVR |
l-ğafūru |
bağışlayandır |
(is) the Oft-Forgiving, |
46:8
|
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفور |
ELĞFVR |
l-ğafūru |
bağışlayandır |
the Oft-Forgiving. |
67:2
|
|
غ ف ر|ĞFR |
الغفور |
ELĞFVR |
l-ğafūru |
bağışlayandır |
(is) the Oft-Forgiving, |
85:14
|
|
غ ل م|ĞLM | الغلام | ELĞLEM | l-ğulāmu | çocuğa | the boy | 1x |
|
غ ل م|ĞLM |
الغلام |
ELĞLEM |
l-ğulāmu |
çocuğa |
the boy |
18:80
|
|
غ م م|ĞMM | الغم | ELĞM | l-ğammi | o üzüntünün | the distress | 3x |
|
غ م م|ĞMM |
الغم |
ELĞM |
l-ğammi |
o üzüntünün |
the distress |
3:154
|
|
غ م م|ĞMM |
الغم |
ELĞM |
l-ğammi |
tasadan |
the distress, |
20:40
|
|
غ م م|ĞMM |
الغم |
ELĞM |
l-ğammi |
tasadan |
the distress. |
21:88
|
|
غ م م|ĞMM | الغمام | ELĞMEM | l-ğamāme | bulutla | (with) the clouds | 3x |
|
غ م م|ĞMM |
الغمام |
ELĞMEM |
l-ğamāme |
bulutu |
(with) [the] clouds |
2:57
|
|
غ م م|ĞMM |
الغمام |
ELĞMEM |
l-ğamāmi |
buluttan |
[the] clouds, |
2:210
|
|
غ م م|ĞMM |
الغمام |
ELĞMEM |
l-ğamāme |
bulutla |
(with) the clouds |
7:160
|
|
غ ن ي|ĞNY | الغني | ELĞNY | l-ğaniyyu | hiç bir şeye ihtiyacı olmayandır | (is) Free of need | 8x |
|
غ ن ي|ĞNY |
الغني |
ELĞNY |
l-ğaniyyu |
zengindir |
(is) the Self-Sufficient, |
6:133
|
|
غ ن ي|ĞNY |
الغني |
ELĞNY |
l-ğaniyyu |
hiç bir şeye ihtiyacı olmayandır |
(is) the Self-sufficient. |
10:68
|
|
غ ن ي|ĞNY |
الغني |
ELĞNY |
l-ğaniyyu |
zengin olan |
(is) Free of need, |
22:64
|
|
غ ن ي|ĞNY |
الغني |
ELĞNY |
l-ğaniyyu |
zengin |
(is) Free of need, |
31:26
|
|
غ ن ي|ĞNY |
الغني |
ELĞNY |
l-ğaniyyu |
zengin olan |
(is) Free of need |
35:15
|
|
غ ن ي|ĞNY |
الغني |
ELĞNY |
l-ğaniyyu |
zengindir |
(is) Free of need, |
47:38
|
|
غ ن ي|ĞNY |
الغني |
ELĞNY |
l-ğaniyyu |
zengindir |
(is) Free of need, |
57:24
|
|
غ ن ي|ĞNY |
الغني |
ELĞNY |
l-ğaniyyu |
zengin olan |
(is) Free of need, |
60:6
|
|
غ و ي|ĞVY | الغي | ELĞY | l-ğayyi | azgınlığın | (of) [the] error, | 3x |
|
غ و ي|ĞVY |
الغي |
ELĞY |
l-ğayyi |
sapıklıktan |
the wrong. |
2:256
|
|
غ و ي|ĞVY |
الغي |
ELĞY |
l-ğayyi |
azgınlık |
(of) [the] error, |
7:146
|
|
غ و ي|ĞVY |
الغي |
ELĞY |
l-ğayyi |
azgınlığın |
the error, |
7:202
|
|
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | "(of) the unseen.""" | 28x |
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
görünmez alemin |
(of) the unseen - |
3:44
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
gayb |
the unseen, |
3:179
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybe |
gaybı |
the unseen |
6:50
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
gayb'ın |
(of) the unseen, |
6:59
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
gizliyi |
(of) the unseen |
6:73
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybe |
gaybı |
(of) the unseen |
7:188
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
görülmeyeni |
(of) the unseen |
9:94
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
görülmeyeni |
(of) the unseen |
9:105
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybu |
gayb |
the unseen |
10:20
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybe |
gaybı |
the unseen, |
11:31
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
gayb |
(of) the unseen, |
11:49
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
gayb |
(of) the unseen |
12:102
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
gizliyi |
(of) the unseen |
13:9
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybe |
gaybı |
(into) the unseen, |
19:78
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
görünmeyeni |
(of) the unseen |
23:92
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybe |
gaybı |
(of) the unseen |
27:65
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
görünmeyeni |
(of) the hidden |
32:6
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
gaybı |
"(of) the unseen.""" |
34:3
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybe |
gaybı |
the unseen, |
34:14
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
görülmeyeni |
(of) the unseen |
39:46
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybu |
gayb |
(is) the unseen, |
52:41
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
gayb'ın |
(of) the unseen, |
53:35
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
görülmeyeni |
(of) the unseen |
59:22
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
görünmeyeni |
(of) the unseen |
62:8
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
görünmeyeni |
(of) the unseen |
64:18
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybu |
gayb |
the unseen, |
68:47
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
gaybı |
(of) the unseen, |
72:26
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيب |
ELĞYB |
l-ğaybi |
gayb |
the unseen |
81:24
|
|
غ ي ث|ĞYS̃ | الغيث | ELĞYS̃ | l-ğayṧe | yağmuru | the rain | 2x |
|
غ ي ث|ĞYS̃ |
الغيث |
ELĞYS̃ |
l-ğayṧe |
yağmuru |
the rain, |
31:34
|
|
غ ي ث|ĞYS̃ |
الغيث |
ELĞYS̃ |
l-ğayṧe |
yağmuru |
the rain |
42:28
|
|
غ ي ظ|ĞYƵ | الغيظ | ELĞYƵ | l-ğayZi | öfke(lerin)i | rage. | 3x |
|
غ ي ظ|ĞYƵ |
الغيظ |
ELĞYƵ |
l-ğayZi |
öfke- |
[the] rage. |
3:119
|
|
غ ي ظ|ĞYƵ |
الغيظ |
ELĞYƵ |
l-ğayZe |
öfke(lerin)i |
the anger |
3:134
|
|
غ ي ظ|ĞYƵ |
الغيظ |
ELĞYƵ |
l-ğayZi |
öfke- |
rage. |
67:8
|
|
غ ي ب|ĞYB | الغيوب | ELĞYVB | l-ğuyūbi | gaybleri | "(of) the unseen.""" | 4x |
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيوب |
ELĞYVB |
l-ğuyūbi |
gizlileri |
"(of) the unseen.""" |
5:109
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيوب |
ELĞYVB |
l-ğuyūbi |
gizlileri |
(of) the unseen. |
5:116
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيوب |
ELĞYVB |
l-ğuyūbi |
gizlileri |
(of) the unseen? |
9:78
|
|
غ ي ب|ĞYB |
الغيوب |
ELĞYVB |
l-ğuyūbi |
gaybleri |
"(of) the unseen.""" |
34:48
|
|
ب ل غ|BLĞ | بالغ | BELĞ | bāliğa | varacak | (will) accomplish | 2x |
|
ب ل غ|BLĞ |
بالغ |
BELĞ |
bāliğa |
varacak |
reaching |
5:95
|
|
ب ل غ|BLĞ |
بالغ |
BELĞ |
bāliğu |
yerine getirendir |
(will) accomplish |
65:3
|
|
ب ل غ|BLĞ | بالغة | BELĞT | bāliğatun | sürecek | perfect, | 2x |
|
ب ل غ|BLĞ |
بالغة |
BELĞT |
bāliğatun |
üstün |
perfect, |
54:5
|
|
ب ل غ|BLĞ |
بالغة |
BELĞT |
bāliğatun |
sürecek |
reaching |
68:39
|
|
غ د و|ĞD̃V | بالغداة | BELĞD̃ET | bil-ğadāti | sabah | in the morning | 2x |
|
غ د و|ĞD̃V |
بالغداة |
BELĞD̃ET |
bil-ğadāti |
sabah |
in the morning |
6:52
|
|
غ د و|ĞD̃V |
بالغداة |
BELĞD̃ET |
bil-ğadāti |
sabah |
in the morning |
18:28
|
|
غ د و|ĞD̃V | بالغدو | BELĞD̃V | bil-ğuduvvi | sabah | in the mornings | 3x |
|
غ د و|ĞD̃V |
بالغدو |
BELĞD̃V |
bil-ğuduvvi |
sabah |
in the mornings |
7:205
|
|
غ د و|ĞD̃V |
بالغدو |
BELĞD̃V |
bil-ğuduvvi |
sabah |
in the mornings |
13:15
|
|
غ د و|ĞD̃V |
بالغدو |
BELĞD̃V |
bil-ğuduvvi |
sabah |
in the mornings |
24:36
|
|
غ م م|ĞMM | بالغمام | BELĞMEM | bil-ğamāmi | bulutları | with the clouds | 1x |
|
غ م م|ĞMM |
بالغمام |
BELĞMEM |
bil-ğamāmi |
bulutları |
with the clouds |
25:25
|
|
ب ل غ|BLĞ | بالغوه | BELĞVH | bāliğūhu | geçirecekleri | were to reach [it], | 1x |
|
ب ل غ|BLĞ |
بالغوه |
BELĞVH |
bāliğūhu |
geçirecekleri |
were to reach [it], |
7:135
|
|
غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BELĞYB | bil-ğaybi | arkadan | "about the unseen;" | 12x |
|
غ ي ب|ĞYB |
بالغيب |
BELĞYB |
bil-ğaybi |
gayble / gizlilikle |
in the unseen, |
2:3
|
|
غ ي ب|ĞYB |
بالغيب |
BELĞYB |
bil-ğaybi |
gizlide |
in the unseen. |
5:94
|
|
غ ي ب|ĞYB |
بالغيب |
BELĞYB |
bil-ğaybi |
arkadan |
in secret, |
12:52
|
|
غ ي ب|ĞYB |
بالغيب |
BELĞYB |
bil-ğaybi |
görülmeyene |
"about the unseen;" |
18:22
|
|
غ ي ب|ĞYB |
بالغيب |
BELĞYB |
bil-ğaybi |
gıyaben |
in the unseen. |
19:61
|
|
غ ي ب|ĞYB |
بالغيب |
BELĞYB |
bil-ğaybi |
görmeden |
in the unseen, |
21:49
|
|
غ ي ب|ĞYB |
بالغيب |
BELĞYB |
bil-ğaybi |
görülmeyene |
about the unseen |
34:53
|
|
غ ي ب|ĞYB |
بالغيب |
BELĞYB |
bil-ğaybi |
bilinmezliğiyle- |
unseen |
35:18
|
|
غ ي ب|ĞYB |
بالغيب |
BELĞYB |
bil-ğaybi |
görmeden |
in the unseen. |
36:11
|
|
غ ي ب|ĞYB |
بالغيب |
BELĞYB |
bil-ğaybi |
görmeden |
in the unseen, |
50:33
|
|
غ ي ب|ĞYB |
بالغيب |
BELĞYB |
bil-ğaybi |
gaybda |
unseen. |
57:25
|
|
غ ي ب|ĞYB |
بالغيب |
BELĞYB |
bil-ğaybi |
görmedikleri halde |
unseen, |
67:12
|
|
ب ل غ|BLĞ | بالغيه | BELĞYH | bāliğīhi | varıyor | reach it | 1x |
|
ب ل غ|BLĞ |
بالغيه |
BELĞYH |
bāliğīhi |
varıyor |
reach it |
16:7
|
|
ب ل غ|BLĞ | ببالغه | BBELĞH | bibāliğihi | on(un ağzın)a gelmez | reaches it. | 1x |
|
ب ل غ|BLĞ |
ببالغه |
BBELĞH |
bibāliğihi |
on(un ağzın)a gelmez |
reaches it. |
13:14
|
|
ب ل غ|BLĞ | ببالغيه | BBELĞYH | bibāliğīhi | erişemeyecekleri | (can) reach it. | 1x |
|
ب ل غ|BLĞ |
ببالغيه |
BBELĞYH |
bibāliğīhi |
erişemeyecekleri |
(can) reach it. |
40:56
|
|
غ ر م|ĞRM | والغارمين | VELĞERMYN | velğārimīne | ve borçlulara | and for those in debt | 1x |
|
غ ر م|ĞRM |
والغارمين |
VELĞERMYN |
velğārimīne |
ve borçlulara |
and for those in debt |
9:60
|
|
| | والغاوون | VELĞEVVN | velğāvūne | ve azgınlar | and the deviators | 1x |
|
| |
والغاوون |
VELĞEVVN |
velğāvūne |
ve azgınlar |
and the deviators |
26:94
|
|
غ ن م|ĞNM | والغنم | VELĞNM | velğanemi | ve koyunun | and the sheep | 1x |
|
غ ن م|ĞNM |
والغنم |
VELĞNM |
velğanemi |
ve koyunun |
and the sheep |
6:146
|
|
ل غ و|LĞV | والغوا | VELĞVE | velğav | ve gürültü edin | and make noise | 1x |
|
ل غ و|LĞV |
والغوا |
VELĞVE |
velğav |
ve gürültü edin |
and make noise |
41:26
|
|