Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آتاهما | ËTEHME | ātāhumā | (Allah) verdi onlara | He gives them | ||
ا ت ي|ETY | آتاهما | ËTEHME | ātāhumā | (Allah) verdi onlara | He gives them | |
ا ت ي|ETY | آتاهما | ËTEHME | ātāhumā | kendilerine verdiği | He has given them. | |
آثارهما | ËS̃ERHME | āṧārihimā | izleri | their footprints, | ||
ا ث ر|ES̃R | آثارهما | ËS̃ERHME | āṧārihimā | izleri | their footprints, | |
أبوهما | ÊBVHME | ebūhumā | babaları da | their father | ||
ا ب و|EBV | أبوهما | ÊBVHME | ebūhumā | babaları da | their father | |
أحدهما | ÊḪD̃HME | eHadihimā | birinden | one of them | ||
ا ح د|EḪD̃ | أحدهما | ÊḪD̃HME | eHadihimā | birinden | one of them | |
ا ح د|EḪD̃ | أحدهما | ÊḪD̃HME | eHaduhumā | onlardan biri | one of them, | |
ا ح د|EḪD̃ | أحدهما | ÊḪD̃HME | eHaduhumā | birisi | one of them | |
ا ح د|EḪD̃ | أحدهما | ÊḪD̃HME | eHaduhumā | ikisinden birisi | one of them, | |
أشدهما | ÊŞD̃HME | eşuddehumā | güçlü çağlarına | their maturity, | ||
ش د د|ŞD̃D̃ | أشدهما | ÊŞD̃HME | eşuddehumā | güçlü çağlarına | their maturity, | |
أمسكهما | ÊMSKHME | emsekehumā | onları tutamaz | can uphold them | ||
م س ك|MSK | أمسكهما | ÊMSKHME | emsekehumā | onları tutamaz | can uphold them | |
أنهما | ÊNHME | ennehumā | ikisinin de | that the two | ||
| | أنهما | ÊNHME | ennehumā | onların | that the two | |
| | أنهما | ÊNHME | ennehumā | ikisinin de | that they | |
أولاهما | ÊVLEHME | ūlāhumā | birincisinin | (for) the first of the two, | ||
ا و ل|EVL | أولاهما | ÊVLEHME | ūlāhumā | birincisinin | (for) the first of the two, | |
أيديهما | ÊYD̃YHME | eydiyehumā | ellerini | their hands | ||
ي د ي|YD̃Y | أيديهما | ÊYD̃YHME | eydiyehumā | ellerini | their hands | |
إحداهما | ÎḪD̃EHME | iHdāhumā | biri | one of the two | ||
ا ح د|EḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃EHME | iHdāhumā | kadınlardan biri | one of the two, | |
ا ح د|EḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃EHME | iHdāhumā | biri | one of the two | |
ا ح د|EḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃EHME | iHdāhumā | o iki kızdan biri | one of the two women | |
ا ح د|EḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃EHME | iHdāhumā | o (kız)lardan biri | one of them, | |
ا ح د|EḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃EHME | iHdāhumā | biri | one of them | |
إنهما | ÎNHME | innehumā | çünkü ikisi de | Indeed, both of them | ||
| | إنهما | ÎNHME | innehumā | çünkü ikisi de | Indeed, both of them | |
ارحمهما | ERḪMHME | rHamhumā | sen de bunlara acı | Have mercy on both of them | ||
ر ح م|RḪM | ارحمهما | ERḪMHME | rHamhumā | sen de bunlara acı | Have mercy on both of them | |
بسحرهما | BSḪRHME | bisiHrihimā | büyüleriyle | with their magic | ||
س ح ر|SḪR | بسحرهما | BSḪRHME | bisiHrihimā | büyüleriyle | with their magic | |
بهما | BHME | bihimā | ikisine de | between [both of] them. | ||
| | بهما | BHME | bihimā | onları | between [both of] them. | |
| | بهما | BHME | bihimā | ikisine de | to both of them. | |
| | بهما | BHME | bihimā | onlara karşı | pity for them | |
بينهما | BYNHME | beynihimā | aralarına | (in) between them | ||
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynihimā | aralarının | between (the) two of them, | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | onların arasını | between both of them. | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | aralarını | between themselves - | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisinin arasında | (is) between both of them. | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ve ikisi arasında | (is) between them, | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | aralarına | (in) between them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasındakileri | (is) between them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ortalarında da | between both of them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynihimā | iki (denizin) arasının | between them, | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasında bulunan | (is) between both of them, | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisinin arasında | (is) between them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasında | (is) between them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisinin arasına | between them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisinin arasında | (is) between them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between them, | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasında | (is) between them, | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bu ikisi arasında | (is) between them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasındakileri | (is) between them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasında | (is) between both of them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between them? | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasındakileri | (is) between them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between them, | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between both of them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between both of them, | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasında | (is) between them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between both of them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | onların arasını | between both of them. | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | onların arasını | between them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between both of them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | aralarında vardır | Between both of them | |
ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between both of them | |
تحبسونهما | TḪBSVNHME | teHbisūnehumā | onları tutarsınız | Detain both of them | ||
ح ب س|ḪBS | تحبسونهما | TḪBSVNHME | teHbisūnehumā | onları tutarsınız | Detain both of them | |
تطعهما | TŦAHME | tuTiǎ'humā | onlara ita'at etme | obey both of them. | ||
ط و ع|ŦVA | تطعهما | TŦAHME | tuTiǎ'humā | onlara ita'at etme | obey both of them. | |
ط و ع|ŦVA | تطعهما | TŦAHME | tuTiǎ'humā | onlara ita'at etme | obey both of them. | |
تنهرهما | TNHRHME | tenherhumā | onları azarlama | repel them, | ||
ن ه ر|NHR | تنهرهما | TNHRHME | tenherhumā | onları azarlama | repel them, | |
حرمهما | ḪRMHME | Harramehumā | bu ikisini haram etmiştir | has forbidden both | ||
ح ر م|ḪRM | حرمهما | ḪRMHME | Harramehumā | bu ikisini haram etmiştir | has forbidden both | |
حفظهما | ḪFƵHME | HifZuhumā | onları koru(yup gözet)mek | (the) guarding of both of them. | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | حفظهما | ḪFƵHME | HifZuhumā | onları koru(yup gözet)mek | (the) guarding of both of them. | |
حوتهما | ḪVTHME | Hūtehumā | balıklarını | their fish, | ||
ح و ت|ḪVT | حوتهما | ḪVTHME | Hūtehumā | balıklarını | their fish, | |
خلالهما | ḢLELHME | ḣilālehumā | aralarından | within them | ||
خ ل ل|ḢLL | خلالهما | ḢLELHME | ḣilālehumā | aralarından | within them | |
خلقناهما | ḢLGNEHME | ḣaleḳnāhumā | onları yaratmadık | We created both of them | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقناهما | ḢLGNEHME | ḣaleḳnāhumā | onları yaratmadık | We created both of them | |
دونهما | D̃VNHME | dūnihimā | ikisinden başka | besides them | ||
د و ن|D̃VN | دونهما | D̃VNHME | dūnihimā | onların dışında | besides them | |
د و ن|D̃VN | دونهما | D̃VNHME | dūnihimā | ikisinden başka | Besides these two | |
ذريتهما | Z̃RYTHME | ƶurriyyetihimā | bunların zürriyetleri | their offspring | ||
ذ ر ر|Z̃RR | ذريتهما | Z̃RYTHME | ƶurriyyetihimā | onların neslinden | their offspring | |
ذ ر ر|Z̃RR | ذريتهما | Z̃RYTHME | ƶurriyyetihimā | bunların zürriyetleri | their offspring | |
ربهما | RBHME | rabbuhumā | Rableri | their Lord, | ||
ر ب ب|RBB | ربهما | RBHME | rabbuhumā | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهما | RBHME | rabbehumā | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهما | RBHME | rabbuhumā | Rableri | their Lord, | |
سوآتهما | SV ËTHME | sev'ātihimā | çirkin yerleri | their shame | ||
س و ا|SVE | سوآتهما | SV ËTHME | sev'ātihimā | çirkin yerleri- | their shame. | |
س و ا|SVE | سوآتهما | SV ËTHME | sev'ātuhumā | çirkin yerleri | their shame, | |
س و ا|SVE | سوآتهما | SV ËTHME | sev'ātihimā | çirkin yerlerini | their shame. | |
س و ا|SVE | سوآتهما | SV ËTHME | sev'ātuhumā | kötü yerleri | their shame | |
شحومهما | ŞḪVMHME | şuHūmehumā | yağlarını | their fat | ||
ش ح م|ŞḪM | شحومهما | ŞḪVMHME | şuHūmehumā | yağlarını | their fat | |
شهادتهما | ŞHED̃THME | şehādetihimā | onların şahidliğinden | testimony of the other two | ||
ش ه د|ŞHD̃ | شهادتهما | ŞHED̃THME | şehādetihimā | onların şahidliğinden | testimony of the other two | |
ظهورهما | ƵHVRHME | Zuhūruhumā | sırtlarının | their backs | ||
ظ ه ر|ƵHR | ظهورهما | ƵHVRHME | Zuhūruhumā | sırtlarının | their backs | |
عاقبتهما | AEGBTHME | ǎāḳibetehumā | sonları | (the) end of both of them, | ||
ع ق ب|AGB | عاقبتهما | AEGBTHME | ǎāḳibetehumā | sonları | (the) end of both of them, | |
عذابهما | AZ̃EBHME | ǎƶābehumā | onlara yapılan azaba | their punishment | ||
ع ذ ب|AZ̃B | عذابهما | AZ̃EBHME | ǎƶābehumā | onlara yapılan azaba | their punishment | |
عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | ikisine de | for both of them, | ||
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | ikisine de | on both of them | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | kendilerine | on them | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | kendilerine | on both of them. | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | ikisine de | on both of them | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | kendilerine | [on] both of them, | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | üzerlerine | over themselves | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | üstlerini | on themselves | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | onlara | for both of them, | |
عنهما | ANHME | ǎnhumā | onlardan | both of them, | ||
| | عنهما | ANHME | ǎnhumā | onlardan | from both of them. | |
| | عنهما | ANHME | ǎnhumā | onların | from both of them | |
| | عنهما | ANHME | ǎnhumā | onların | from both of them | |
| | عنهما | ANHME | ǎnhumā | onlardan | both of them, | |
فآذوهما | F ËZ̃VHME | fe āƶūhumā | onlara eziyet edin | then punish both of them. | ||
ا ذ ي|EZ̃Y | فآذوهما | F ËZ̃VHME | fe āƶūhumā | onlara eziyet edin | then punish both of them. | |
فأخرجهما | FÊḢRCHME | fe eḣracehumā | çıkardı | and he got [both of] them out | ||
خ ر ج|ḢRC | فأخرجهما | FÊḢRCHME | fe eḣracehumā | çıkardı | and he got [both of] them out | |
فأزلهما | FÊZLHME | feezellehumā | onlar(ın ayağın)ı kaydırdı | Then made [both of] them slip | ||
ز ل ل|ZLL | فأزلهما | FÊZLHME | feezellehumā | onlar(ın ayağın)ı kaydırdı | Then made [both of] them slip | |
فخانتاهما | FḢENTEHME | feḣānetāhumā | fakat ihanet ettiler | but they both betrayed them, | ||
خ و ن|ḢVN | فخانتاهما | FḢENTEHME | feḣānetāhumā | fakat ihanet ettiler | but they both betrayed them, | |
فدلاهما | FD̃LEHME | fedellāhumā | onları aşağı sarkıttı | So he made both of them fall | ||
د ل ل|D̃LL | فدلاهما | FD̃LEHME | fedellāhumā | onları aşağı sarkıttı | So he made both of them fall | |
ففتقناهما | FFTGNEHME | fefeteḳnāhumā | biz onları ayırdık | then We parted them | ||
ف ت ق|FTG | ففتقناهما | FFTGNEHME | fefeteḳnāhumā | biz onları ayırdık | then We parted them | |
فكذبوهما | FKZ̃BVHME | fekeƶƶebūhumā | onları yalanladılar | but they denied both of them, | ||
ك ذ ب|KZ̃B | فكذبوهما | FKZ̃BVHME | fekeƶƶebūhumā | onları yalanladılar | So they denied them | |
ك ذ ب|KZ̃B | فكذبوهما | FKZ̃BVHME | fekeƶƶebūhumā | onları yalanladılar | but they denied both of them, | |
فلهما | FLHME | felehumā | onlarındır | then for them | ||
| | فلهما | FLHME | felehumā | onlarındır | then for them | |
فيهما | FYHME | fīhimā | bu ikisinde | """In both of them" | ||
| | فيهما | FYHME | fīhimā | o ikisinde vardır | """In both of them" | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | ikisinde | in both of them | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | bu ikisinde | in both of them | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | bunların içine | in both of them | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | ikisinde de vardır | In both of them | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | ikisinde de vardır | In both of them | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | ikisinde de vardır | In both of them | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | ikisinde de vardır | In both of them | |
كلاهما | KLEHME | kilāhumā | her ikisi | both of them, | ||
ك ل و|KLV | كلاهما | KLEHME | kilāhumā | her ikisi | both of them, | |
كنزهما | KNZHME | kenzehumā | hazinelerini | their treasure | ||
ك ن ز|KNZ | كنزهما | KNZHME | kenzehumā | hazinelerini | their treasure | |
لأحدهما | LÊḪD̃HME | lieHadihimā | ikisinden birine | for one of them | ||
ا ح د|EḪD̃ | لأحدهما | LÊḪD̃HME | lieHadihimā | ikisinden birine | for one of them | |
لباسهما | LBESHME | libāsehumā | elbiselerini | their clothing | ||
ل ب س|LBS | لباسهما | LBESHME | libāsehumā | elbiselerini | their clothing | |
لهما | LHME | lehumā | ikisine de | for them | ||
| | لهما | LHME | lehumā | onlara | to both of them | |
| | لهما | LHME | lehumā | kendilerine | to both of them | |
| | لهما | LHME | lehumā | kendilerine | to both of them | |
| | لهما | LHME | lehumā | onlara | to both of them | |
| | لهما | LHME | lehumā | onlara | to them | |
| | لهما | LHME | lehumā | onlara | to them | |
| | لهما | LHME | lehumā | onlara ait | for them | |
| | لهما | LHME | lehumā | kendilerine | to them | |
| | لهما | LHME | lehumā | ikisine de | to both of them, | |
| | لهما | LHME | lehumā | onlarınkini | for them. | |
ليريهما | LYRYHME | liyuriyehumā | onlara göstermek için | to show both of them | ||
ر ا ي|REY | ليريهما | LYRYHME | liyuriyehumā | onlara göstermek için | to show both of them | |
مقامهما | MGEMHME | meḳāmehumā | onların yerine | (in) their place | ||
ق و م|GVM | مقامهما | MGEMHME | meḳāmehumā | onların yerine | (in) their place | |
منهما | MNHME | minhumā | bu ikisinden | from both of them | ||
| | منهما | MNHME | minhumā | bunlardan | from those two | |
| | منهما | MNHME | minhumā | kendi aralarında | of both of them | |
| | منهما | MNHME | minhumā | ikisinden | from both of them | |
| | منهما | MNHME | minhumā | vardır | of them | |
| | منهما | MNHME | minhumā | onlardan | of (the) two | |
| | منهما | MNHME | minhumā | o iki kişiden | of both of them, | |
| | منهما | MNHME | minhumā | iki kişiden | of the two | |
| | منهما | MNHME | minhumā | onlardan | of them | |
| | منهما | MNHME | minhumā | bu ikisinden | than both of them | |
| | منهما | MNHME | minhumā | ikisinden de | from both of them | |
مهما | MHME | mehmā | ne kadar | """Whatever" | ||
| | مهما | MHME | mehmā | ne kadar | """Whatever" | |
نجعلهما | NCALHME | nec'ǎlhumā | onları alalım | (so) we may put them | ||
ج ع ل|CAL | نجعلهما | NCALHME | nec'ǎlhumā | onları alalım | (so) we may put them | |
نفعهما | NFAHME | nef'ǐhimā | yararı- | "(the) benefit of (the) two.""" | ||
ن ف ع|NFA | نفعهما | NFAHME | nef'ǐhimā | yararı- | "(the) benefit of (the) two.""" | |
هما | HME | humā | ikisi | they both | ||
| | هما | HME | humā | ikisi | they both | |
هماز | HMEZ | hemmāzin | kötüleyip duran | Defamer | ||
ه م ز|HMZ | هماز | HMEZ | hemmāzin | kötüleyip duran | Defamer | |
وآتيناهما | V ËTYNEHME | ve āteynāhumā | ve onlara verdik | And We gave both of them | ||
ا ت ي|ETY | وآتيناهما | V ËTYNEHME | ve āteynāhumā | ve onlara verdik | And We gave both of them | |
وآويناهما | V ËVYNEHME | ve āveynāhumā | ve onları yerleştirdik | and We sheltered them | ||
ا و ي|EVY | وآويناهما | V ËVYNEHME | ve āveynāhumā | ve onları yerleştirdik | and We sheltered them | |
وإثمهما | VÎS̃MHME | veiṧmuhumā | fakat onların günahı | But sin of both of them | ||
ا ث م|ES̃M | وإثمهما | VÎS̃MHME | veiṧmuhumā | fakat onların günahı | But sin of both of them | |
وإنهما | VÎNHME | ve innehumā | her ikisi de | and indeed, they both | ||
| | وإنهما | VÎNHME | ve innehumā | her ikisi de | and indeed, they both | |
وبينهما | VBYNHME | ve beynehumā | iki taraf arasında | And between them | ||
ب ي ن|BYN | وبينهما | VBYNHME | ve beynehumā | iki taraf arasında | And between them | |
وجنودهما | VCNVD̃HME | ve cunūdehumā | ve askerleri | and their hosts | ||
ج ن د|CND̃ | وجنودهما | VCNVD̃HME | ve cunūdehumā | ve askerlerine | and their hosts | |
ج ن د|CND̃ | وجنودهما | VCNVD̃HME | ve cunūdehumā | ve askerleri | and their hosts | |
وحففناهما | VḪFFNEHME | ve Hafefnāhumā | ve onların etrafını çevirmiştik | and We bordered them | ||
ح ف ف|ḪFF | وحففناهما | VḪFFNEHME | ve Hafefnāhumā | ve onların etrafını çevirmiştik | and We bordered them | |
وصاحبهما | VṦEḪBHME | veSāHibhumā | ve onlarla geçin | But accompany them | ||
ص ح ب|ṦḪB | وصاحبهما | VṦEḪBHME | veSāHibhumā | ve onlarla geçin | But accompany them | |
وقاسمهما | VGESMHME | ve ḳāsemehumā | ve onlara yemin etti | And he swore (to) both of them, | ||
ق س م|GSM | وقاسمهما | VGESMHME | ve ḳāsemehumā | ve onlara yemin etti | And he swore (to) both of them, | |
وقومهما | VGVMHME | veḳavmuhumā | iki adamın kavmi | and their people | ||
ق و م|GVM | وقومهما | VGVMHME | veḳavmuhumā | iki adamın kavmi | while their people | |
ق و م|GVM | وقومهما | VGVMHME | ve ḳavmehumā | ve kavimlerini | and their people | |
وليهما | VLYHME | veliyyuhumā | kendilerinin dostu idi | (was) their protector. | ||
و ل ي|VLY | وليهما | VLYHME | veliyyuhumā | kendilerinin dostu idi | (was) their protector. | |
وناداهما | VNED̃EHME | ve nādāhumā | ve onlara seslendi | And called them both | ||
ن د و|ND̃V | وناداهما | VNED̃EHME | ve nādāhumā | ve onlara seslendi | And called them both | |
ونجيناهما | VNCYNEHME | ve necceynāhumā | ve onları kurtardık | And We saved both of them | ||
ن ج و|NCV | ونجيناهما | VNCYNEHME | ve necceynāhumā | ve onları kurtardık | And We saved both of them | |
وهديناهما | VHD̃YNEHME | ve hedeynāhumā | ve onları ilettik | And We guided both of them | ||
ه د ي|HD̃Y | وهديناهما | VHD̃YNEHME | ve hedeynāhumā | ve onları ilettik | And We guided both of them | |
وهما | VHME | ve humā | onlar ise | And they both | ||
| | وهما | VHME | ve humā | onlar ise | And they both | |
يبدلهما | YBD̃LHME | yubdilehumā | onun yerine versin | would change for them | ||
ب د ل|BD̃L | يبدلهما | YBD̃LHME | yubdilehumā | onun yerine versin | would change for them | |
يرهقهما | YRHGHME | yurhiḳahumā | onlara sarmasından | he would overburden them | ||
ر ه ق|RHG | يرهقهما | YRHGHME | yurhiḳahumā | onlara sarmasından | he would overburden them | |
يضيفوهما | YŽYFVHME | yuDeyyifūhumā | onları konuklamaktan | offer them hospitality. | ||
ض ي ف|ŽYF | يضيفوهما | YŽYFVHME | yuDeyyifūhumā | onları konuklamaktan | offer them hospitality. | |