Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آخذين | ËḢZ̃YN | āḣiƶīne | alırlar | Taking | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | آخذين | ËḢZ̃YN | āḣiƶīne | alırlar | Taking | |
توفته | TVFTH | teveffethu | onun canını alırlar | take him | ||
و ف ي|VFY | توفته | TVFTH | teveffethu | onun canını alırlar | take him | |
خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalırlar | will abide forever. | ||
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | "(will) abide forever.""" | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | will abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | will abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | will abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalıcıdırlar | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalıcıdırlar | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | kalıcıdırlar | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | will abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalırlar | will abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalanlardır | they (will) abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaksınız | will abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | abiding forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | will abide forever. | |
خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalırlar | (Will) abide forever | ||
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalırlar | (Will) abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacakları | abiding forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaklardır | (They will) abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalırlar | abiding forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaklar | will abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacakları | (will) abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacaklardır | will abide | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacaklardır | will abide | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacaklardır | abiding | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacakları | will abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacakları | will abide | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaksınız | will abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacaklardır | (They will) abide | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacakları | they (will) abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacakları | (will) abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacakları | (will) abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacakları | will abide | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | onlar sürekli kalıcıdırlar | (Will be) abiding | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | onlar sürekli kalıcıdırlar | (will be) abiding | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacakları | (will) abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalmak üzere | (to) abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacaklardır | Abiding forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli olarak kalırlar | abiding forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli olarak kalacaklardır | Abiding forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ölümsüz | immortals. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ve sürekli kalırlar | they will abide forever. | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaklardır | Will abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalırlar | will abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaklardır | (To) abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacaklardır | Abiding | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalmak üzere | (to) abide eternally | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalmak üzere | "(to) abide eternally.""" | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaksınız | (to) abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaklardır | abiding forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacakları | (to) abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacağınız | abiding forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaklardır | will abide forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālideyni | ebedi olarak | abiding forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalırlar | abiding | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacaklardır | abiding forever | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacakları | abiding | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacağı | (they will) abide | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli olarak | abiding eternally | |
خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacakları | will abide | |
ففزع | FFZA | fe fe ziǎ | korku içinde kalırlar (bayılır) | and will be terrified | ||
ف ز ع|FZA | ففزع | FFZA | fe fe ziǎ | korku içinde kalırlar (bayılır) | and will be terrified | |
ف ز ع|FZA | ففزع | FFZA | fe fe ziǎ | ve korkmuştu | and he was afraid | |
فيظللن | FYƵLLN | feyeZlelne | sonra kalırlar | then they would remain | ||
ظ ل ل|ƵLL | فيظللن | FYƵLLN | feyeZlelne | sonra kalırlar | then they would remain | |
قاموا | GEMVE | ḳāmū | dikilip kalırlar | they stand (still). | ||
ق و م|GVM | قاموا | GEMVE | ḳāmū | dikilip kalırlar | they stand (still). | |
ق و م|GVM | قاموا | GEMVE | ḳāmū | doğruldukları- | they stand | |
ق و م|GVM | قاموا | GEMVE | ḳāmū | doğruluşları | they stand | |
ق و م|GVM | قاموا | GEMVE | ḳāmū | kalktılar | they stood up | |
مبلسون | MBLSVN | mublisūne | şaşkın ve umutsuz kalırlar | (will be in) despair. | ||
ب ل س|BLS | مبلسون | MBLSVN | mublisūne | bütün umutlarnı yitirdiler | (were) dumbfounded. | |
ب ل س|BLS | مبلسون | MBLSVN | mublisūne | şaşkın ve umutsuz kalırlar | (will be in) despair. | |
ب ل س|BLS | مبلسون | MBLSVN | mublisūne | umutsuzdurlar | (will) despair. | |
يأخذوه | YÊḢZ̃VH | ye'ḣuƶūhu | onu da alırlar | they will take it. | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذوه | YÊḢZ̃VH | ye'ḣuƶūhu | onu da alırlar | they will take it. | |
يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | düşünüp öğüt alırlar | remember. | ||
ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | düşünürler | take heed. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | öğüt alırlar (diye) | remember. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | düşünür öğüt alırlar | remember. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | düşünüp öğüt alırlar | remember. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | düşünüp öğüt alırlar | remember. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | öğüt alırlar | take heed. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | düşünüp öğüt alırlar | take heed. | |
يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | düşünüp öğüt alırlar | receive admonition. | ||
ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶkurūne | anarlar | remember | |
ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶkurūne | hatırladıkları/andıkları | they remember | |
ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | öğüt alan | who take heed. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶkurūne | anılmayan | they mention | |
ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | düşünüp öğüt alırlar | remember. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | öğüt alırlar | receive admonition. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | ibret alsınlar | take heed. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | öğüt almıyorlar | pay heed. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | öğüt alan | who remember. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶkurūne | öğüt almazlar | they receive admonition. | |
ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶkurūne | onlar öğüt almazlar | will pay heed | |
ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıp kalırlar | will see. | ||
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | gözetme | will be reprieved. | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözlüyorlar | they waiting | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | fırsat verilmeyecektir | will be reprieved. | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | hiç göz açtırılmazdı | respite would have been granted to them. | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözetiyorlar | they wait | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözleri göre göre | (were) looking. | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | fırsat verilmez | will be given respite. | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | süre verilecek | will be given respite. | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | mühlet verilenler(den) | "will be granted respite.""" | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | beklemiyorlar | they await | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıp kalırlar | will see. | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıyorlardır | waiting. | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakarlar | looking | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar- | they wait | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıp dururlardı | were looking. | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | oturup bakarlar | observing. | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | (oturup) bakarlar | observing. | |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakmıyorlar mı? | they look | |