Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتواصوا | ÊTVEṦVE | etevāSav | tavsiye mi ettiler? | Have they transmitted it to them? | ||
و ص ي|VṦY | أتواصوا | ÊTVEṦVE | etevāSav | tavsiye mi ettiler? | Have they transmitted it to them? | |
اصبر | EṦBR | İSbir | sabret | Be patient | ||
ص ب ر|ṦBR | اصبر | EṦBR | İSbir | sabret | Be patient | |
اصبروا | EṦBRVE | Sbirū | sabredin | Be steadfast | ||
ص ب ر|ṦBR | اصبروا | EṦBRVE | Sbirū | sabredin | Be steadfast | |
اصرف | EṦRF | Srif | uzaklaştır | Avert | ||
ص ر ف|ṦRF | اصرف | EṦRF | Srif | uzaklaştır | Avert | |
اصطفاك | EṦŦFEK | STafāki | seni seçti | (has) chosen you | ||
ص ف و|ṦFV | اصطفاك | EṦŦFEK | STafāki | seni seçti | (has) chosen you | |
اصطفاه | EṦŦFEH | STafāhu | onu (hükümdar) seçti | has chosen him | ||
ص ف و|ṦFV | اصطفاه | EṦŦFEH | STafāhu | onu (hükümdar) seçti | has chosen him | |
اصطفى | EṦŦF | STafā | seçip üstün kıldı | chose | ||
ص ف و|ṦFV | اصطفى | EṦŦF | STafā | seçti | has chosen | |
ص ف و|ṦFV | اصطفى | EṦŦF | STafā | seçip üstün kıldı | chose | |
ص ف و|ṦFV | اصطفى | EṦŦF | STafā | seçtiği | He has chosen. | |
اصطفيتك | EṦŦFYTK | STafeytuke | seni seçtim | have chosen you | ||
ص ف و|ṦFV | اصطفيتك | EṦŦFYTK | STafeytuke | seni seçtim | have chosen you | |
اصطفينا | EṦŦFYNE | STafeynā | seçtiklerimize | We have chosen | ||
ص ف و|ṦFV | اصطفينا | EṦŦFYNE | STafeynā | seçtiklerimize | We have chosen | |
اصطفيناه | EṦŦFYNEH | STafeynāhu | biz onu seçmiştik | We chose him | ||
ص ف و|ṦFV | اصطفيناه | EṦŦFYNEH | STafeynāhu | biz onu seçmiştik | We chose him | |
اصلوها | EṦLVHE | İSlevhā | girin ona | Burn in it | ||
ص ل ي|ṦLY | اصلوها | EṦLVHE | İSlevhā | oraya girin | Burn therein | |
ص ل ي|ṦLY | اصلوها | EṦLVHE | İSlevhā | girin ona | Burn in it | |
اصنع | EṦNA | Sneǐ | yap | construct | ||
ص ن ع|ṦNA | اصنع | EṦNA | Sneǐ | yap | construct | |
الخراصون | ELḢREṦVN | l-ḣarrāSūne | yalancılar | the liars, | ||
خ ر ص|ḢRṦ | الخراصون | ELḢREṦVN | l-ḣarrāSūne | yalancılar | the liars, | |
الفاصلين | ELFEṦLYN | l-fāSilīne | ayırdedenlerin | "(of) the Deciders.""" | ||
ف ص ل|FṦL | الفاصلين | ELFEṦLYN | l-fāSilīne | ayırdedenlerin | "(of) the Deciders.""" | |
القصاص | ELGṦEṦ | l-ḳiSāSu | kısas | (is) the legal retribution | ||
ق ص ص|GṦṦ | القصاص | ELGṦEṦ | l-ḳiSāSu | kısas | (is) the legal retribution | |
ق ص ص|GṦṦ | القصاص | ELGṦEṦ | l-ḳiSāSi | kısasta | the legal retribution | |
الناصحين | ELNEṦḪYN | n-nāSiHīne | öğüt verenler- | "the advisers.""" | ||
ن ص ح|NṦḪ | الناصحين | ELNEṦḪYN | n-nāSiHīne | öğüt verenlerdenim | "the sincere advisors.""" | |
ن ص ح|NṦḪ | الناصحين | ELNEṦḪYN | n-nāSiHīne | öğüt verenleri | "the advisers.""" | |
ن ص ح|NṦḪ | الناصحين | ELNEṦḪYN | n-nāSiHīne | öğüt verenler- | "the sincere advisors.""" | |
الناصرين | ELNEṦRYN | n-nāSirīne | yardımcıların | (of) the Helpers. | ||
ن ص ر|NṦR | الناصرين | ELNEṦRYN | n-nāSirīne | yardımcıların | (of) the Helpers. | |
بالناصية | BELNEṦYT | bin-nāSiyeti | perçeminden | by the forelock, | ||
ن ص ي|NṦY | بالناصية | BELNEṦYT | bin-nāSiyeti | perçeminden | by the forelock, | |
بالنواصي | BELNVEṦY | bin-nevāSī | alınlar(ın)dan | by the forelocks | ||
ن ص ي|NṦY | بالنواصي | BELNVEṦY | bin-nevāSī | alınlar(ın)dan | by the forelocks | |
بناصيتها | BNEṦYTHE | bināSiyetihā | onun perçeminden | of its forelock. | ||
ن ص ي|NṦY | بناصيتها | BNEṦYTHE | bināSiyetihā | onun perçeminden | of its forelock. | |
تخاصم | TḢEṦM | teḣāSumu | tartışmasıdır | (the) quarreling | ||
خ ص م|ḢṦM | تخاصم | TḢEṦM | teḣāSumu | tartışmasıdır | (the) quarreling | |
تناصرون | TNEṦRVN | tenāSarūne | birbirinize yardım etmiyorsunuz | "you help one another?""" | ||
ن ص ر|NṦR | تناصرون | TNEṦRVN | tenāSarūne | birbirinize yardım etmiyorsunuz | "you help one another?""" | |
حاصبا | ḪEṦBE | HāSiben | bir fırtına | a storm of stones, | ||
ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪEṦBE | HāSiben | taşlar savuran bir kasırga | a storm of stones? | |
ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪEṦBE | HāSiben | taş yağdıran bir fırtına | a violent storm, | |
ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪEṦBE | HāSiben | bir fırtına | a storm of stones, | |
ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪEṦBE | HāSiben | taş yağdıran (bir fırtına) | a storm of stones? | |
خاصة | ḢEṦT | ḣāSSaten | yalnızca | exclusively. | ||
خ ص ص|ḢṦṦ | خاصة | ḢEṦT | ḣāSSaten | yalnızca | exclusively. | |
خصاصة | ḢṦEṦT | ḣaSāSatun | ihtiyaçları | poverty. | ||
خ ص ص|ḢṦṦ | خصاصة | ḢṦEṦT | ḣaSāSatun | ihtiyaçları | poverty. | |
صياصيهم | ṦYEṦYHM | SayāSiyhim | kaleleri- | their fortresses | ||
ص ي ص|ṦYṦ | صياصيهم | ṦYEṦYHM | SayāSiyhim | kaleleri- | their fortresses | |
عاصف | AEṦF | ǎāSifun | fırtınalı | stormy, | ||
ع ص ف|AṦF | عاصف | AEṦF | ǎāSifun | sert | stormy, | |
ع ص ف|AṦF | عاصف | AEṦF | ǎāSifin | fırtınalı | stormy. | |
عاصفة | AEṦFT | ǎāSifeten | şiddetli | forcefully | ||
ع ص ف|AṦF | عاصفة | AEṦFT | ǎāSifeten | şiddetli | forcefully | |
عاصم | AEṦM | ǎāSimin | kurtaracak | defender. | ||
ع ص م|AṦM | عاصم | AEṦM | ǎāSimin | kurtaracak | defender. | |
ع ص م|AṦM | عاصم | AEṦM | ǎāSime | kurtulacak | protector | |
ع ص م|AṦM | عاصم | AEṦM | ǎāSimin | kurtaracak kimse | protector. | |
فاصبر | FEṦBR | feSbir | artık sabret | "So be patient;" | ||
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | sabret | "So be patient;" | |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | o halde sabret | So be patient | |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | sabret | So be patient. | |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | o halde sabret | "So be patient;" | |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | artık sabret | "So be patient;" | |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | o halde sabret | So be patient, | |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | o halde sabret | So be patient | |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | sen sabret | So be patient | |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | şimdi sen sabret | So be patient, | |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | sabret | be patient. | |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | o halde sabret | So be patient | |
فاصبروا | FEṦBRVE | feSbirū | sabredin | then be patient | ||
ص ب ر|ṦBR | فاصبروا | FEṦBRVE | feSbirū | sabredin | then be patient | |
ص ب ر|ṦBR | فاصبروا | FEṦBRVE | feSbirū | ve sabredin | then be patient | |
فاصدع | FEṦD̃A | feSdeǎ' | açıkça söyle | So proclaim | ||
ص د ع|ṦD̃A | فاصدع | FEṦD̃A | feSdeǎ' | açıkça söyle | So proclaim | |
فاصطادوا | FEṦŦED̃VE | feSTādū | avlanabilirsiniz | then (you may) hunt. | ||
ص ي د|ṦYD̃ | فاصطادوا | FEṦŦED̃VE | feSTādū | avlanabilirsiniz | then (you may) hunt. | |
فاصفح | FEṦFḪ | feSfeHi | şimdi sen geç | So overlook | ||
ص ف ح|ṦFḪ | فاصفح | FEṦFḪ | feSfeHi | şimdi sen hareket et | So overlook | |
ص ف ح|ṦFḪ | فاصفح | FEṦFḪ | feSfeH | şimdi sen geç | So turn away | |
فالعاصفات | FELAEṦFET | fel'ǎāSifeti | esip | And the winds that blow | ||
ع ص ف|AṦF | فالعاصفات | FELAEṦFET | fel'ǎāSifeti | esip | And the winds that blow | |
قاصدا | GEṦD̃E | ḳāSiden | orta | easy, | ||
ق ص د|GṦD̃ | قاصدا | GEṦD̃E | ḳāSiden | orta | easy, | |
قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken | (will be) companions of modest gaze | ||
ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | kendilerini hapsetmiş | (will be) companions of modest gaze | |
ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken | (will be) companions of modest gaze | |
ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken (dilberler) | (will be) companions of modest gaze | |
قاصفا | GEṦFE | ḳāSifen | bir fırtına | a hurricane | ||
ق ص ف|GṦF | قاصفا | GEṦFE | ḳāSifen | bir fırtına | a hurricane | |
قصاص | GṦEṦ | ḳiSāSun | karşılıklıdır | (is) legal retribution. | ||
ق ص ص|GṦṦ | قصاص | GṦEṦ | ḳiSāSun | karşılıklıdır | (is) legal retribution. | |
ق ص ص|GṦṦ | قصاص | GṦEṦ | ḳiSāSun | kısas | (is) retribution. | |
لاصطفى | LEṦŦF | lāSTafā | elbette seçerdi | surely, He (could) have chosen | ||
ص ف و|ṦFV | لاصطفى | LEṦŦF | lāSTafā | elbette seçerdi | surely, He (could) have chosen | |
لناصحون | LNEṦḪVN | lenāSiHūne | öğüt verenleriz | surely well-wishers? | ||
ن ص ح|NṦḪ | لناصحون | LNEṦḪVN | lenāSiHūne | öğüt verenleriz | surely well-wishers? | |
مناص | MNEṦ | menāSin | kurtuluş | (for) escape. | ||
ن و ص|NVṦ | مناص | MNEṦ | menāSin | kurtuluş | (for) escape. | |
ناصبة | NEṦBT | nāSibetun | yorulur | exhausted. | ||
ن ص ب|NṦB | ناصبة | NEṦBT | nāSibetun | yorulur | exhausted. | |
ناصح | NEṦḪ | nāSiHun | bir öğütçüyüm | an adviser - | ||
ن ص ح|NṦḪ | ناصح | NEṦḪ | nāSiHun | bir öğütçüyüm | an adviser - | |
ناصحون | NEṦḪVN | nāSiHūne | öğüt verecek | "(will be) sincere?""" | ||
ن ص ح|NṦḪ | ناصحون | NEṦḪVN | nāSiHūne | öğüt verecek | "(will be) sincere?""" | |
ناصر | NEṦR | nāSira | bir yardımcısı | any helper. | ||
ن ص ر|NṦR | ناصر | NEṦR | nāSira | yardım eden | helper | |
ن ص ر|NṦR | ناصر | NEṦR | nāSirin | bir yardımcısı | any helper. | |
ناصرا | NEṦRE | nāSiran | yardım edeni | (in) helpers | ||
ن ص ر|NṦR | ناصرا | NEṦRE | nāSiran | yardım edeni | (in) helpers | |
ناصرين | NEṦRYN | nāSirīne | yardımcı | "helpers.""" | ||
ن ص ر|NṦR | ناصرين | NEṦRYN | nāSirīne | yardımcıları | helpers. | |
ن ص ر|NṦR | ناصرين | NEṦRYN | nāSirīne | yardımcıları da | helpers. | |
ن ص ر|NṦR | ناصرين | NEṦRYN | nāSirīne | yardımcıları | helpers. | |
ن ص ر|NṦR | ناصرين | NEṦRYN | nāSirīne | yardımcıları | helpers. | |
ن ص ر|NṦR | ناصرين | NEṦRYN | nāSirīne | yardımcı | "helpers.""" | |
ن ص ر|NṦR | ناصرين | NEṦRYN | nāSirīne | yardımcıları | helpers. | |
ن ص ر|NṦR | ناصرين | NEṦRYN | nāSirīne | yardımcınız | helpers. | |
ناصية | NEṦYT | nāSiyetin | perçem(den) | A forelock | ||
ن ص ي|NṦY | ناصية | NEṦYT | nāSiyetin | perçem(den) | A forelock | |
واصب | VEṦB | vāSibun | sürekli | perpetual, | ||
و ص ب|VṦB | واصب | VEṦB | vāSibun | sürekli | perpetual, | |
واصبا | VEṦBE | vāSiben | daima | constantly. | ||
و ص ب|VṦB | واصبا | VEṦBE | vāSiben | daima | constantly. | |
واصبر | VEṦBR | veSbir | o halde sabret | and be patient | ||
ص ب ر|ṦBR | واصبر | VEṦBR | veSbir | ve sabret | and be patient | |
ص ب ر|ṦBR | واصبر | VEṦBR | veSbir | ve sabret | And be patient, | |
ص ب ر|ṦBR | واصبر | VEṦBR | veSbir | ve sabret | And be patient | |
ص ب ر|ṦBR | واصبر | VEṦBR | veSbir | tut (sabret) | And be patient, | |
ص ب ر|ṦBR | واصبر | VEṦBR | veSbir | ve sabret | and be patient | |
ص ب ر|ṦBR | واصبر | VEṦBR | veSbir | o halde sabret | So be patient, | |
ص ب ر|ṦBR | واصبر | VEṦBR | veSbir | sabret | And be patient | |
واصبروا | VEṦBRVE | veSbirū | ve bağlı kalın | and be patient | ||
ص ب ر|ṦBR | واصبروا | VEṦBRVE | veSbirū | ve sabredin | and be patient. | |
ص ب ر|ṦBR | واصبروا | VEṦBRVE | veSbirū | ve sabredin | and be patient. | |
ص ب ر|ṦBR | واصبروا | VEṦBRVE | veSbirū | ve bağlı kalın | and be patient | |
واصطبر | VEṦŦBR | veSTabir | ve dayan | and be constant | ||
ص ب ر|ṦBR | واصطبر | VEṦŦBR | veSTabir | ve sabret | and be constant | |
ص ب ر|ṦBR | واصطبر | VEṦŦBR | veSTabir | ve dayan | and be steadfast | |
ص ب ر|ṦBR | واصطبر | VEṦŦBR | veSTabir | ve sabret | and be patient. | |
واصطفاك | VEṦŦFEK | veSTafāki | ve seni üstün kıldı | and chosen you | ||
ص ف و|ṦFV | واصطفاك | VEṦŦFEK | veSTafāki | ve seni üstün kıldı | and chosen you | |
واصطنعتك | VEṦŦNATK | veSTaneǎ'tuke | ve seni yetiştirdim | And I (have) chosen you | ||
ص ن ع|ṦNA | واصطنعتك | VEṦŦNATK | veSTaneǎ'tuke | ve seni yetiştirdim | And I (have) chosen you | |
واصفح | VEṦFḪ | veSfeH | ve aldırma | and overlook. | ||
ص ف ح|ṦFḪ | واصفح | VEṦFḪ | veSfeH | ve aldırma | and overlook. | |
واصفحوا | VEṦFḪVE | veSfeHū | hoş görün | and overlook | ||
ص ف ح|ṦFḪ | واصفحوا | VEṦFḪVE | veSfeHū | hoş görün | and overlook | |
واصنع | VEṦNA | veSneǐ | ve yap | And construct | ||
ص ن ع|ṦNA | واصنع | VEṦNA | veSneǐ | ve yap | And construct | |
وتواصوا | VTVEṦVE | ve tevāSav | tavsiye edenler | and enjoin (each other) | ||
و ص ي|VṦY | وتواصوا | VTVEṦVE | ve tevāSav | ve tavsiye edenlerden | and enjoin (each other) | |
و ص ي|VṦY | وتواصوا | VTVEṦVE | ve tevāSav | ve tavsiye edenlerden | and enjoin (each other) | |
و ص ي|VṦY | وتواصوا | VTVEṦVE | ve tevāSav | tavsiye edenler | and enjoin (each other) | |
و ص ي|VṦY | وتواصوا | VTVEṦVE | ve tevāSav | ve tavsiye edenler | and enjoin (each other) | |
وغواص | VĞVEṦ | ve ğavvāSin | ve dalgıcı | and diver, | ||
غ و ص|ĞVṦ | وغواص | VĞVEṦ | ve ğavvāSin | ve dalgıcı | and diver, | |