| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أذاعوا | ÊZ̃EAVE | eƶāǔ | yayarlar | they spread | ||
| ذ ي ع|Z̃YA | أذاعوا | ÊZ̃EAVE | eƶāǔ | yayarlar | they spread | |
| أذاقهم | ÊZ̃EGHM | eƶāḳahum | onlara taddırdığı | He causes them to taste | ||
| ذ و ق|Z̃VG | أذاقهم | ÊZ̃EGHM | eƶāḳahum | onlara taddırdığı | He causes them to taste | |
| أذاهم | ÊZ̃EHM | eƶāhum | onların eziyetlerine | their harm, | ||
| ا ذ ي|EZ̃Y | أذاهم | ÊZ̃EHM | eƶāhum | onların eziyetlerine | their harm, | |
| أذبحك | ÊZ̃BḪK | eƶbeHuke | seni kesiyorum | sacrificing you, | ||
| ذ ب ح|Z̃BḪ | أذبحك | ÊZ̃BḪK | eƶbeHuke | seni kesiyorum | sacrificing you, | |
| أذقنا | ÊZ̃GNE | eƶeḳnā | biz taddırdığımız | We cause people to taste | ||
| ذ و ق|Z̃VG | أذقنا | ÊZ̃GNE | eƶeḳnā | tattırdığımız | We let [the] mankind taste | |
| ذ و ق|Z̃VG | أذقنا | ÊZ̃GNE | eƶeḳnā | tattırsak | We give man a taste | |
| ذ و ق|Z̃VG | أذقنا | ÊZ̃GNE | eƶeḳnā | biz taddırdığımız | We cause people to taste | |
| ذ و ق|Z̃VG | أذقنا | ÊZ̃GNE | eƶeḳnā | taddırdığımız | We cause to taste | |
| أذقناه | ÊZ̃GNEH | eƶeḳnāhu | biz ona taddırırsak | We give him a taste | ||
| ذ و ق|Z̃VG | أذقناه | ÊZ̃GNEH | eƶeḳnāhu | ona tattırırsak | We give him a taste | |
| ذ و ق|Z̃VG | أذقناه | ÊZ̃GNEH | eƶeḳnāhu | biz ona taddırırsak | We let him taste | |
| أذكركم | ÊZ̃KRKM | eƶkurkum | ben de sizi anayım | I will remember you | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | أذكركم | ÊZ̃KRKM | eƶkurkum | ben de sizi anayım | I will remember you | |
| أذكره | ÊZ̃KRH | eƶkurahu | onu söylememi | I mention it. | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | أذكره | ÊZ̃KRH | eƶkurahu | onu söylememi | I mention it. | |
| أذلة | ÊZ̃LT | eƶilletun | alçak gönüllüdürler | (in) humiliation, | ||
| ذ ل ل|Z̃LL | أذلة | ÊZ̃LT | eƶilletun | zayıf durumdayken | weak. | |
| ذ ل ل|Z̃LL | أذلة | ÊZ̃LT | eƶilletin | alçak gönüllüdürler | humble | |
| ذ ل ل|Z̃LL | أذلة | ÊZ̃LT | eƶilleten | zillet içinde | (the) lowest. | |
| ذ ل ل|Z̃LL | أذلة | ÊZ̃LT | eƶilleten | zilletle | (in) humiliation, | |
| أذلك | ÊZ̃LK | eƶālike | bu mu? | """Is that" | ||
| | | أذلك | ÊZ̃LK | eƶālike | bu mu? | """Is that" | |
| | | أذلك | ÊZ̃LK | eƶālike | bu mu? | Is that | |
| أذن | ÊZ̃N | uƶunun | bir kulaktır | """An ear" | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | أذن | ÊZ̃N | uƶunun | bir kulaktır | "(all) ear.""" | |
| ا ذ ن|EZ̃N | أذن | ÊZ̃N | uƶunu | kulağıdır | """An ear" | |
| ا ذ ن|EZ̃N | أذن | ÊZ̃N | eƶine | izin verdi | permitted | |
| ا ذ ن|EZ̃N | أذن | ÊZ̃N | eƶƶene | seslendi | called out | |
| ا ذ ن|EZ̃N | أذن | ÊZ̃N | eƶine | izin verdiği | has given permission | |
| ا ذ ن|EZ̃N | أذن | ÊZ̃N | uƶine | izin verildi | Permission is given | |
| ا ذ ن|EZ̃N | أذن | ÊZ̃N | eƶine | izin verdiği | (which) Allah ordered | |
| ا ذ ن|EZ̃N | أذن | ÊZ̃N | eƶine | izin verdiği | He permits | |
| ا ذ ن|EZ̃N | أذن | ÊZ̃N | uƶunun | kulak(lar) | an ear | |
| ا ذ ن|EZ̃N | أذن | ÊZ̃N | eƶine | izin verdiği | permits | |
| أذنت | ÊZ̃NT | eƶinte | izin verdin | you grant leave | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | أذنت | ÊZ̃NT | eƶinte | izin verdin | you grant leave | |
| أذنيه | ÊZ̃NYH | uƶuneyhi | kulaklarında | his ears | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | أذنيه | ÊZ̃NYH | uƶuneyhi | kulaklarında | his ears | |
| أذهب | ÊZ̃HB | eƶhebe | gideren | (has) removed | ||
| ذ ه ب|Z̃HB | أذهب | ÊZ̃HB | eƶhebe | gideren | (has) removed | |
| أذهبتم | ÊZ̃HBTM | eƶhebtum | zayi ettiniz | """You exhausted" | ||
| ذ ه ب|Z̃HB | أذهبتم | ÊZ̃HBTM | eƶhebtum | zayi ettiniz | """You exhausted" | |
| أذى | ÊZ̃ | eƶen | bir rahatsızlığı | (by) hurt. | ||
| ا ذ ي|EZ̃Y | أذى | ÊZ̃ | eƶen | bir rahatsızlığı | an ailment | |
| ا ذ ي|EZ̃Y | أذى | ÊZ̃ | eƶen | eziyettir | (is) a hurt, | |
| ا ذ ي|EZ̃Y | أذى | ÊZ̃ | eƶen | ve eziyet etmeyenlerin | hurt - | |
| ا ذ ي|EZ̃Y | أذى | ÊZ̃ | eƶen | eziyet | (by) hurt. | |
| ا ذ ي|EZ̃Y | أذى | ÊZ̃ | eƶen | incitme | a hurt. | |
| ا ذ ي|EZ̃Y | أذى | ÊZ̃ | eƶen | incitici | hurtful things | |
| ا ذ ي|EZ̃Y | أذى | ÊZ̃ | eƶen | üzüntü/eza/ezilmişlik | any trouble | |
| أزا | ÊZE | ezzen | kışkırttıkça | (with) incitement. | ||
| ا ز ز|EZZ | أزا | ÊZE | ezzen | kışkırttıkça | (with) incitement. | |
| أزاغ | ÊZEĞ | ezāğa | eğriltti | (was caused to) deviate | ||
| ز ي غ|ZYĞ | أزاغ | ÊZEĞ | ezāğa | eğriltti | (was caused to) deviate | |
| أزري | ÊZRY | ezrī | arkamı | my strength. | ||
| ا ز ر|EZR | أزري | ÊZRY | ezrī | arkamı | my strength. | |
| أزفت | ÊZFT | ezifeti | yaklaştı | Has approached | ||
| ا ز ف|EZF | أزفت | ÊZFT | ezifeti | yaklaştı | Has approached | |
| أزكى | ÊZK | ezkā | daha iyi | (is) more virtuous | ||
| ز ك و|ZKV | أزكى | ÊZK | ezkā | daha iyi | (is) more virtuous | |
| ز ك و|ZKV | أزكى | ÊZK | ezkā | daha temiz ise | the purest | |
| ز ك و|ZKV | أزكى | ÊZK | ezkā | daha temizdir | (is) purer | |
| ز ك و|ZKV | أزكى | ÊZK | ezkā | daha temizdir | (is) purer | |
| أزلفت | ÊZLFT | uzlifet | yaklaştırıldığı | is brought near, | ||
| ز ل ف|ZLF | أزلفت | ÊZLFT | uzlifet | yaklaştırıldığı | is brought near, | |
| أزواج | ÊZVEC | ezvācun | başka eşlerle | (are) spouses | ||
| ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvācun | eşler | spouses | |
| ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvācun | eşler de | (are) spouses | |
| ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvācin | çift | pairs - | |
| ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvāci | evlenmek | the wives | |
| ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvācin | başka eşlerle | (other) wives | |
| ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvācun | çeşit çeşit | (of various) kinds. | |
| ز و ج|ZVC | أزواج | ÊZVEC | ezvācin | çift | kinds. | |
| أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | bazı çiftlere | "mates;" | ||
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşleri | wives, | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşler | (their) wives | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşler | wives | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | bazı çiftlere | (to) categories | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşler | spouses, | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | çiftler | pairs | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | bazı zümreleri | pairs | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşler | mates | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | çift çift | pairs. | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | çiftler | mates, | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | çiftler | "mates;" | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | sınıf (gurup) | kinds | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | eşlerle | wives | |
| ز و ج|ZVC | أزواجا | ÊZVECE | ezvācen | çift çift | (in) pairs, | |
| أزواجك | ÊZVECK | ezvāceke | eşlerini | your wives | ||
| ز و ج|ZVC | أزواجك | ÊZVECK | ezvāceke | eşlerini | your wives | |
| ز و ج|ZVC | أزواجك | ÊZVECK | ezvācike | eşlerinin | your wives? | |
| أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācukum | eşleriniz- | by your wives | ||
| ز و ج|ZVC | أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācukum | eşlerinizin | by your wives | |
| ز و ج|ZVC | أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācikum | eşlerinizden | your spouses | |
| ز و ج|ZVC | أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācikum | eşlerinizi | your mates? | |
| ز و ج|ZVC | أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācekumu | eşlerinizi | your wives | |
| ز و ج|ZVC | أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācikum | eşleriniz- | your wives | |
| ز و ج|ZVC | أزواجكم | ÊZVECKM | ezvācikum | eşleriniz- | your spouses | |
| أزواجنا | ÊZVECNE | ezvācinā | eşlerimizi | our spouses | ||
| ز و ج|ZVC | أزواجنا | ÊZVECNE | ezvācinā | kadınlarımız | our spouses. | |
| ز و ج|ZVC | أزواجنا | ÊZVECNE | ezvācinā | eşlerimizi | our spouses | |
| أزواجه | ÊZVECH | ezvācehu | eşlerinden | (of) his wives | ||
| ز و ج|ZVC | أزواجه | ÊZVECH | ezvācehu | onun eşlerini | his wives | |
| ز و ج|ZVC | أزواجه | ÊZVECH | ezvācihi | eşlerinden | (of) his wives | |
| أزواجهم | ÊZVECHM | ezvācihim | eşleri | their spouses | ||
| ز و ج|ZVC | أزواجهم | ÊZVECHM | ezvācihim | eşleri | their spouses | |
| ز و ج|ZVC | أزواجهم | ÊZVECHM | ezvācehum | eşlerini | their spouses | |
| ز و ج|ZVC | أزواجهم | ÊZVECHM | ezvācihim | eşleri | their wives | |
| ز و ج|ZVC | أزواجهم | ÊZVECHM | ezvācuhum | eşleri | their wives, | |
| ز و ج|ZVC | أزواجهم | ÊZVECHM | ezvācihim | eşleri | their spouses | |
| أزواجهن | ÊZVECHN | ezvācehunne | (eski) kocalarıyla | their husbands | ||
| ز و ج|ZVC | أزواجهن | ÊZVECHN | ezvācehunne | (eski) kocalarıyla | their husbands | |
| أزيد | ÊZYD̃ | ezīde | daha da artırmamı | I (should) add more. | ||
| ز ي د|ZYD̃ | أزيد | ÊZYD̃ | ezīde | daha da artırmamı | I (should) add more. | |
| استأذن | ESTÊZ̃N | ste'ƶene | izin istedikleri | asked permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | استأذن | ESTÊZ̃N | ste'ƶene | izin istedikleri | asked permission | |
| استأذنك | ESTÊZ̃NK | ste'ƶeneke | senden izin istediler | ask your permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | استأذنك | ESTÊZ̃NK | ste'ƶeneke | senden izin istediler | ask your permission | |
| استأذنوك | ESTÊZ̃NVK | ste'ƶenūke | senden izin istedikleri | they ask your permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | استأذنوك | ESTÊZ̃NVK | ste'ƶenūke | senden izin istedikleri | they ask your permission | |
| اشمأزت | EŞMÊZT | şmeezzet | ürker | shrink with aversion | ||
| ش م ز|ŞMZ | اشمأزت | EŞMÊZT | şmeezzet | ürker | shrink with aversion | |
| الأذقان | ELÊZ̃GEN | l-eƶḳāni | çenelere kadar dayanır | the chins, | ||
| ذ ق ن|Z̃GN | الأذقان | ELÊZ̃GEN | l-eƶḳāni | çenelere kadar dayanır | the chins, | |
| الأذل | ELÊZ̃L | l-eƶelle | alçak olanı | "the more humble.""" | ||
| ذ ل ل|Z̃LL | الأذل | ELÊZ̃L | l-eƶelle | alçak olanı | "the more humble.""" | |
| الأذلين | ELÊZ̃LYN | l-eƶellīne | en alçaklar | the most humiliated. | ||
| ذ ل ل|Z̃LL | الأذلين | ELÊZ̃LYN | l-eƶellīne | en alçaklar | the most humiliated. | |
| الأزواج | ELÊZVEC | l-ezvāce | çiftleri | (in) pairs | ||
| ز و ج|ZVC | الأزواج | ELÊZVEC | l-ezvāce | çiftleri | (in) pairs | |
| ز و ج|ZVC | الأزواج | ELÊZVEC | l-ezvāce | çiftleri | the pairs | |
| بالأذن | BELÊZ̃N | bil-uƶuni | kulak | for the ear, | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | بالأذن | BELÊZ̃N | bil-uƶuni | kulak | for the ear, | |
| بالأزلام | BELÊZLEM | bil-ezlāmi | fal oklariyle | by divining arrows - | ||
| ز ل م|ZLM | بالأزلام | BELÊZLEM | bil-ezlāmi | fal oklariyle | by divining arrows - | |
| تأذن | TÊZ̃N | teeƶƶene | ilan etmişti | declared | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | تأذن | TÊZ̃N | teeƶƶene | ilan etmişti | declared | |
| ا ذ ن|EZ̃N | تأذن | TÊZ̃N | teeƶƶene | size bildirmişti | proclaimed | |
| فأذاقها | FÊZ̃EGHE | feeƶāḳahā | (bunun üzerine) ona taddırdı | so Allah made it taste | ||
| ذ و ق|Z̃VG | فأذاقها | FÊZ̃EGHE | feeƶāḳahā | (bunun üzerine) ona taddırdı | so Allah made it taste | |
| فأذاقهم | FÊZ̃EGHM | feeƶāḳahumu | onlara taddırdı | So Allah made them | ||
| ذ و ق|Z̃VG | فأذاقهم | FÊZ̃EGHM | feeƶāḳahumu | onlara taddırdı | So Allah made them | |
| فأذن | FÊZ̃N | feeƶƶene | izin ver | then give permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | فأذن | FÊZ̃N | feeƶƶene | ve seslendi | Then will announce | |
| ا ذ ن|EZ̃N | فأذن | FÊZ̃N | fe'ƶen | izin ver | then give permission | |
| فأذنوا | FÊZ̃NVE | fe'ƶenū | bilin | then be informed | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | فأذنوا | FÊZ̃NVE | fe'ƶenū | bilin | then be informed | |
| فأزلهما | FÊZLHME | feezellehumā | onlar(ın ayağın)ı kaydırdı | Then made [both of] them slip | ||
| ز ل ل|ZLL | فأزلهما | FÊZLHME | feezellehumā | onlar(ın ayağın)ı kaydırdı | Then made [both of] them slip | |
| فاستأذنوك | FESTÊZ̃NVK | feste'ƶenūke | senden izin isterlerse | and they ask you permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | فاستأذنوك | FESTÊZ̃NVK | feste'ƶenūke | senden izin isterlerse | and they ask you permission | |
| فليستأذنوا | FLYSTÊZ̃NVE | felyeste'ƶinū | izin istesinler | then let them ask permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | فليستأذنوا | FLYSTÊZ̃NVE | felyeste'ƶinū | izin istesinler | then let them ask permission | |
| لأذبحنه | LÊZ̃BḪNH | leeƶbeHannehu | onu keseceğim | I will surely slaughter him | ||
| ذ ب ح|Z̃BḪ | لأذبحنه | LÊZ̃BḪNH | leeƶbeHannehu | onu keseceğim | I will surely slaughter him | |
| لأذقناك | LÊZ̃GNEK | leeƶeḳnāke | sana taddırırdık | We (would) have made you taste | ||
| ذ و ق|Z̃VG | لأذقناك | LÊZ̃GNEK | leeƶeḳnāke | sana taddırırdık | We (would) have made you taste | |
| لأزواجك | LÊZVECK | liezvācike | eşlerine | to your wives | ||
| ز و ج|ZVC | لأزواجك | LÊZVECK | liezvācike | eşlerine | to your wives, | |
| ز و ج|ZVC | لأزواجك | LÊZVECK | liezvācike | eşlerine | to your wives | |
| لأزواجهم | LÊZVECHM | liezvācihim | eşlerinin | for their wives, | ||
| ز و ج|ZVC | لأزواجهم | LÊZVECHM | liezvācihim | eşlerinin | for their wives, | |
| لأزيدنكم | LÊZYD̃NKM | leezīdennekum | elbette size daha fazla veririm | "surely I will increase you;" | ||
| ز ي د|ZYD̃ | لأزيدنكم | LÊZYD̃NKM | leezīdennekum | elbette size daha fazla veririm | "surely I will increase you;" | |
| لأزينن | LÊZYNN | leuzeyyinenne | andolsun (günahları) süsleyeceğim | surely, I will make (evil) fair-seeming | ||
| ز ي ن|ZYN | لأزينن | LÊZYNN | leuzeyyinenne | andolsun (günahları) süsleyeceğim | surely, I will make (evil) fair-seeming | |
| للأذقان | LLÊZ̃GEN | lileƶḳāni | çeneleri üstüne | on their faces | ||
| ذ ق ن|Z̃GN | للأذقان | LLÊZ̃GEN | lileƶḳāni | çeneleri üstüne | on their faces | |
| ذ ق ن|Z̃GN | للأذقان | LLÊZ̃GEN | lileƶḳāni | çeneleri üstüne | on their faces | |
| ليستأذنكم | LYSTÊZ̃NKM | liyeste'ƶinkumu | izin istesinler | Let ask your permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | ليستأذنكم | LYSTÊZ̃NKM | liyeste'ƶinkumu | izin istesinler | Let ask your permission | |
| وأذان | VÊZ̃EN | ve eƶānun | ve duyurudur | And an announcement | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | وأذان | VÊZ̃EN | ve eƶānun | ve duyurudur | And an announcement | |
| وأذن | VÊZ̃N | ve eƶƶin | ve ilan et | And proclaim | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | وأذن | VÊZ̃N | ve eƶƶin | ve ilan et | And proclaim | |
| وأذنت | VÊZ̃NT | ve eƶinet | ve dinlediği (zaman) | And has listened | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | وأذنت | VÊZ̃NT | ve eƶinet | ve dinlediği (zaman) | And has listened | |
| ا ذ ن|EZ̃N | وأذنت | VÊZ̃NT | ve eƶinet | ve dinlediği (zaman) | And has listened | |
| وأزلفت | VÊZLFT | ve uzlifeti | ve yaklaştırılır | And (will be) brought near | ||
| ز ل ف|ZLF | وأزلفت | VÊZLFT | ve uzlifeti | ve yaklaştırılır | And (will be) brought near | |
| ز ل ف|ZLF | وأزلفت | VÊZLFT | ve uzlifeti | ve yaklaştırılmıştır | And will be brought near | |
| وأزلفنا | VÊZLFNE | ve ezlefnā | ve yaklaştırdık | And We brought near | ||
| ز ل ف|ZLF | وأزلفنا | VÊZLFNE | ve ezlefnā | ve yaklaştırdık | And We brought near | |
| وأزواج | VÊZVEC | ve ezvācun | ve eşler | and spouses | ||
| ز و ج|ZVC | وأزواج | VÊZVEC | ve ezvācun | ve eşler | and spouses | |
| وأزواجكم | VÊZVECKM | ve ezvācukum | ve eşleriniz | and your spouses | ||
| ز و ج|ZVC | وأزواجكم | VÊZVECKM | ve ezvācukum | ve eşleriniz | and your spouses, | |
| ز و ج|ZVC | وأزواجكم | VÊZVECKM | ve ezvācukum | ve eşleriniz | and your spouses | |
| وأزواجه | VÊZVECH | ve ezvācuhu | ve onun eşleri | and his wives | ||
| ز و ج|ZVC | وأزواجه | VÊZVECH | ve ezvācuhu | ve onun eşleri | and his wives | |
| وأزواجهم | VÊZVECHM | ve ezvācihim | ve eşleri | and their kinds | ||
| ز و ج|ZVC | وأزواجهم | VÊZVECHM | ve ezvācihim | ve eşlerinden | and their spouses, | |
| ز و ج|ZVC | وأزواجهم | VÊZVECHM | ve ezvācuhum | ve eşleri | and their spouses | |
| ز و ج|ZVC | وأزواجهم | VÊZVECHM | ve ezvācehum | ve onların eşlerini | and their kinds | |
| ز و ج|ZVC | وأزواجهم | VÊZVECHM | ve ezvācihim | ve eşleri(nden) | and their spouses | |
| والأذن | VELÊZ̃N | vel'uƶune | ve kulağa | and the ear | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | والأذن | VELÊZ̃N | vel'uƶune | ve kulağa | and the ear | |
| والأذى | VELÊZ̃ | vel'eƶā | ve eziyet etmekle | or [the] hurt, | ||
| ا ذ ي|EZ̃Y | والأذى | VELÊZ̃ | vel'eƶā | ve eziyet etmekle | or [the] hurt, | |
| والأزلام | VELÊZLEM | vel'ezlāmu | ve şans okları | and divining arrows | ||
| ز ل م|ZLM | والأزلام | VELÊZLEM | vel'ezlāmu | ve şans okları | and divining arrows | |
| ويستأذن | VYSTÊZ̃N | ve yeste'ƶinu | ve izin istiyordu | And asked permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | ويستأذن | VYSTÊZ̃N | ve yeste'ƶinu | ve izin istiyordu | And asked permission | |
| يأذن | YÊZ̃N | ye'ƶene | izin verinceye | Allah has given permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | يأذن | YÊZ̃N | ye'ƶene | izin verinceye | permits | |
| ا ذ ن|EZ̃N | يأذن | YÊZ̃N | ye'ƶen | izin vermediği | Allah has given permission of it | |
| ا ذ ن|EZ̃N | يأذن | YÊZ̃N | ye'ƶene | izin vermesinden | Allah has given permission | |
| يستأذنك | YSTÊZ̃NK | yeste'ƶinuke | senden izin istemezler | (Would) not ask your permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | يستأذنك | YSTÊZ̃NK | yeste'ƶinuke | senden izin istemezler | (Would) not ask your permission | |
| ا ذ ن|EZ̃N | يستأذنك | YSTÊZ̃NK | yeste'ƶinuke | senden izin isterler | ask your leave | |
| يستأذنونك | YSTÊZ̃NVNK | yeste'ƶinūneke | senden izin alanlar | ask your permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | يستأذنونك | YSTÊZ̃NVNK | yeste'ƶinūneke | senden izin isteyen | ask your permission | |
| ا ذ ن|EZ̃N | يستأذنونك | YSTÊZ̃NVNK | yeste'ƶinūneke | senden izin alanlar | ask your permission, | |
| يستأذنوه | YSTÊZ̃NVH | yeste'ƶinūhu | ondan izin alıncaya | they (have) asked his permission. | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | يستأذنوه | YSTÊZ̃NVH | yeste'ƶinūhu | ondan izin alıncaya | they (have) asked his permission. | |