| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أبغي | ÊBĞY | ebğī | arayayım | I (should) seek | ||
| ب غ ي|BĞY | أبغي | ÊBĞY | ebğī | arayayım | I (should) seek | |
| أبغيكم | ÊBĞYKM | ebğīkum | size arayayım | I seek for you | ||
| ب غ ي|BĞY | أبغيكم | ÊBĞYKM | ebğīkum | size arayayım | I seek for you | |
| البغاء | ELBĞEÙ | l-biğā'i | fuhşa | [the] prostitution, | ||
| ب غ ي|BĞY | البغاء | ELBĞEÙ | l-biğā'i | fuhşa | [the] prostitution, | |
| البغضاء | ELBĞŽEÙ | l-beğDā'u | öfke | the hatred | ||
| ب غ ض|BĞŽ | البغضاء | ELBĞŽEÙ | l-beğDā'u | öfke | the hatred | |
| البغي | ELBĞY | l-beğyu | saldırıya | tyranny, | ||
| ب غ ي|BĞY | البغي | ELBĞY | l-beğyu | saldırıya | tyranny, | |
| ببغيهم | BBĞYHM | bibeğyihim | aşırılıkları yüzünden | for their rebellion. | ||
| ب غ ي|BĞY | ببغيهم | BBĞYHM | bibeğyihim | aşırılıkları yüzünden | for their rebellion. | |
| بغائبين | BĞEÙBYN | biğāibīne | kaybolacak | (will be) absent. | ||
| غ ي ب|ĞYB | بغائبين | BĞEÙBYN | biğāibīne | kaybolacak | (will be) absent. | |
| بغافل | BĞEFL | biğāfilin | gafil | (is) unaware | ||
| غ ف ل|ĞFL | بغافل | BĞEFL | biğāfilin | gafil | unaware | |
| غ ف ل|ĞFL | بغافل | BĞEFL | biğāfilin | gafil | unaware | |
| غ ف ل|ĞFL | بغافل | BĞEFL | biğāfilin | gafil | unaware | |
| غ ف ل|ĞFL | بغافل | BĞEFL | biğāfilin | habersiz | unaware | |
| غ ف ل|ĞFL | بغافل | BĞEFL | biğāfilin | habersiz | unaware | |
| غ ف ل|ĞFL | بغافل | BĞEFL | biğāfilin | habersiz | (is) unaware | |
| غ ف ل|ĞFL | بغافل | BĞEFL | biğāfilin | habersiz | unaware | |
| غ ف ل|ĞFL | بغافل | BĞEFL | biğāfilin | habersiz | unaware | |
| غ ف ل|ĞFL | بغافل | BĞEFL | biğāfilin | gafil | unaware | |
| بغت | BĞT | beğat | saldırırsa | oppresses | ||
| ب غ ي|BĞY | بغت | BĞT | beğat | saldırırsa | oppresses | |
| بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | "suddenly.""" | ||
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly, | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | "suddenly.""" | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | unexpectedly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly, | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly, | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly | |
| ب غ ت|BĞT | بغتة | BĞTT | beğteten | ansızın | suddenly? | |
| بغرور | BĞRVR | biğurūrin | aldatarak | by deception. | ||
| غ ر ر|ĞRR | بغرور | BĞRVR | biğurūrin | aldatarak | by deception. | |
| بغضب | BĞŽB | biğaDebin | bir gazaba | wrath | ||
| غ ض ب|ĞŽB | بغضب | BĞŽB | biğaDebin | bir gazaba | wrath | |
| غ ض ب|ĞŽB | بغضب | BĞŽB | biğaDebin | gazab | wrath | |
| غ ض ب|ĞŽB | بغضب | BĞŽB | biğaDebin | gazabına | wrath | |
| غ ض ب|ĞŽB | بغضب | BĞŽB | biğaDebin | bir gazaba | wrath | |
| بغلام | BĞLEM | biğulāmin | bir çocuk | of a boy | ||
| غ ل م|ĞLM | بغلام | BĞLEM | biğulāmin | bir çocuk | of a boy | |
| غ ل م|ĞLM | بغلام | BĞLEM | biğulāmin | bir oğul | of a boy | |
| غ ل م|ĞLM | بغلام | BĞLEM | biğulāmin | bir erkek çocuk | of a boy | |
| غ ل م|ĞLM | بغلام | BĞLEM | biğulāmin | bir oğlan çocuğu | of a son | |
| بغم | BĞM | biğammin | gam üstüne | on distress | ||
| غ م م|ĞMM | بغم | BĞM | biğammin | gam üstüne | on distress | |
| بغى | BĞ | beğā | saldırdı | has wronged | ||
| ب غ ي|BĞY | بغى | BĞ | beğā | saldırdı | has wronged | |
| بغي | BĞY | buğiye | tekrar saldırılırsa | he was oppressed | ||
| ب غ ي|BĞY | بغي | BĞY | buğiye | tekrar saldırılırsa | he was oppressed | |
| بغيا | BĞYE | beğyen | aşırılıkları | "unchaste.""" | ||
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | çekemeyerek | grudging | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | sırf kıskançlıktan ötürü | (out of) jealousy | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | aşırılıkları | out of envy | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | taşkınlıkla | (in) rebellion | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğiyyen | iffetsiz | "unchaste?""" | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğiyyen | iffetsiz | "unchaste.""" | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | çekememezlik | (out of) rivalry, | |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | çekememezlik | (out of) envy | |
| بغير | BĞYR | biğayri | for other than | |||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | etmediği halde | without (any) | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | -sız yere | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yere | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | other than | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yere | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | karşılığı olmadan | for other than | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | etmedikleri halde | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | -sız olarak | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | dışındaki | for other than | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yoktur | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | haksız yere | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | haksız yere | without | |
| غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
| بغيظكم | BĞYƵKM | biğayZikum | öfkenizden | in your rage. | ||
| غ ي ظ|ĞYƵ | بغيظكم | BĞYƵKM | biğayZikum | öfkenizden | in your rage. | |
| بغيظهم | BĞYƵHM | biğayZihim | öfkeleriyle | in their rage, | ||
| غ ي ظ|ĞYƵ | بغيظهم | BĞYƵHM | biğayZihim | öfkeleriyle | in their rage, | |
| بغيكم | BĞYKM | beğyukum | taşkınlığınız | your rebellion | ||
| ب غ ي|BĞY | بغيكم | BĞYKM | beğyukum | taşkınlığınız | your rebellion | |
| تبغ | TBĞ | tebği | isteme | seek | ||
| ب غ ي|BĞY | تبغ | TBĞ | tebği | isteme | seek | |
| تبغوا | TBĞVE | tebğū | artık aramayın | seek | ||
| ب غ ي|BĞY | تبغوا | TBĞVE | tebğū | artık aramayın | seek | |
| تبغونها | TBĞVNHE | tebğūnehā | göstermeğe yeltenerek | seeking (to make) it | ||
| ب غ ي|BĞY | تبغونها | TBĞVNHE | tebğūnehā | göstermeğe yeltenerek | seeking (to make) it | |
| تبغي | TBĞY | tebğī | saldıran tarafla | oppresses | ||
| ب غ ي|BĞY | تبغي | TBĞY | tebğī | saldıran tarafla | oppresses | |
| سابغات | SEBĞET | sābiğātin | geniş zırhlar | full coats of mail | ||
| س ب غ|SBĞ | سابغات | SEBĞET | sābiğātin | geniş zırhlar | full coats of mail | |
| صبغة | ṦBĞT | Sibğate | boyası | (The) color (religion) | ||
| ص ب غ|ṦBĞ | صبغة | ṦBĞT | Sibğate | boyası (ile boyan) | (The) color (religion) | |
| ص ب غ|ṦBĞ | صبغة | ṦBĞT | Sibğaten | boyası | at coloring? | |
| فبغى | FBĞ | febeğā | azgınlık etti | but he oppressed | ||
| ب غ ي|BĞY | فبغى | FBĞ | febeğā | azgınlık etti | but he oppressed | |
| لبغوا | LBĞVE | lebeğav | azarlardı | surely they would rebel | ||
| ب غ ي|BĞY | لبغوا | LBĞVE | lebeğav | azarlardı | surely they would rebel | |
| ليبغي | LYBĞY | leyebğī | zulmederler | certainly oppress | ||
| ب غ ي|BĞY | ليبغي | LYBĞY | leyebğī | zulmederler | certainly oppress | |
| نبغ | NBĞ | nebği | aradığımız | "seeking.""" | ||
| ب غ ي|BĞY | نبغ | NBĞ | nebği | aradığımız | "seeking.""" | |
| نبغي | NBĞY | nebğī | istiyoruz | (could) we desire? | ||
| ب غ ي|BĞY | نبغي | NBĞY | nebğī | istiyoruz | (could) we desire? | |
| وأسبغ | VÊSBĞ | ve esbeğa | ve bol bol verdi | and amply bestowed | ||
| س ب غ|SBĞ | وأسبغ | VÊSBĞ | ve esbeğa | ve bol bol verdi | and amply bestowed | |
| والبغال | VELBĞEL | velbiğāle | ve katırları | and mules | ||
| ب غ ل|BĞL | والبغال | VELBĞEL | velbiğāle | ve katırları | and mules | |
| والبغضاء | VELBĞŽEÙ | velbeğDā'e | ve kin | and hatred | ||
| ب غ ض|BĞŽ | والبغضاء | VELBĞŽEÙ | velbeğDā'e | ve kin | and [the] hatred | |
| ب غ ض|BĞŽ | والبغضاء | VELBĞŽEÙ | velbeğDā'e | ve kin | and [the] hatred | |
| ب غ ض|BĞŽ | والبغضاء | VELBĞŽEÙ | velbeğDā'e | ve kin | and [the] hatred | |
| ب غ ض|BĞŽ | والبغضاء | VELBĞŽEÙ | velbeğDā'u | ve nefret | and hatred | |
| والبغي | VELBĞY | velbeğye | ve azgınlıktan | and the oppression | ||
| ب غ ي|BĞY | والبغي | VELBĞY | velbeğye | ve saldırmayı | and the oppression | |
| ب غ ي|BĞY | والبغي | VELBĞY | velbeğyi | ve azgınlıktan | and the oppression. | |
| وتبغونها | VTBĞVNHE | ve tebğūnehā | ve onun arayarak | and seeking (to make) it | ||
| ب غ ي|BĞY | وتبغونها | VTBĞVNHE | ve tebğūnehā | ve onun arayarak | and seeking (to make) it | |
| وصبغ | VṦBĞ | ve Sibğin | (ekmeklerini) batıracakları | and a relish | ||
| ص ب غ|ṦBĞ | وصبغ | VṦBĞ | ve Sibğin | (ekmeklerini) batıracakları | and a relish | |
| ويبغون | VYBĞVN | ve yebğūne | ve saldıranlar | and rebel | ||
| ب غ ي|BĞY | ويبغون | VYBĞVN | ve yebğūne | ve saldıranlar | and rebel | |
| ويبغونها | VYBĞVNHE | ve yebğūnehā | ve onda ararlar | and seek (in) it | ||
| ب غ ي|BĞY | ويبغونها | VYBĞVNHE | ve yebğūnehā | ve onu isterler | and seek in it | |
| ب غ ي|BĞY | ويبغونها | VYBĞVNHE | ve yebğūnehā | ve onda ararlar | and seek (in) it | |
| ب غ ي|BĞY | ويبغونها | VYBĞVNHE | ve yebğūnehā | ve onu isterler | and seek in it | |
| يبغون | YBĞVN | yebğūne | arıyorlar | rebel | ||
| ب غ ي|BĞY | يبغون | YBĞVN | yebğūne | arıyorlar | they seek? | |
| ب غ ي|BĞY | يبغون | YBĞVN | yebğūne | arıyorlar | they seek? | |
| ب غ ي|BĞY | يبغون | YBĞVN | yebğūne | taşkınlık etmeye başlarlar | rebel | |
| ب غ ي|BĞY | يبغون | YBĞVN | yebğūne | istemezler | they will desire | |
| يبغونكم | YBĞVNKM | yebğūnekumu | sizi düşürmek için | seeking (for) you | ||
| ب غ ي|BĞY | يبغونكم | YBĞVNKM | yebğūnekumu | sizi düşürmek için | seeking (for) you | |
| يبغيان | YBĞYEN | yebğiyāni | (birbirine) geçip karışmıyorlar | they transgress. | ||
| ب غ ي|BĞY | يبغيان | YBĞYEN | yebğiyāni | (birbirine) geçip karışmıyorlar | they transgress. | |
| ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | bu yaraşmaz | (it) suits | ||
| ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | yakışmaz | is appropriate | |
| ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | yaraşır | it was proper | |
| ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | bu yaraşmaz | (it) suits | |
| ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | mümkün olur | is permitted | |
| ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | yakışmaz da | it is befitting | |
| ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | nasib olmayan | (will) belong | |