Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أرذل | ÊRZ̃L | erƶeli | en kötü çağına | the most abject | ||
ر ذ ل|RZ̃L | أرذل | ÊRZ̃L | erƶeli | en reziline | the worst | |
ر ذ ل|RZ̃L | أرذل | ÊRZ̃L | erƶeli | en kötü çağına | the most abject | |
الأرذلون | ELÊRZ̃LVN | l-erƶelūne | bayağı kimseler | "the lowest?""" | ||
ر ذ ل|RZ̃L | الأرذلون | ELÊRZ̃LVN | l-erƶelūne | bayağı kimseler | "the lowest?""" | |
الجرز | ELCRZ | l-curuzi | kuru otsuz | [the] barren, | ||
ج ر ز|CRZ | الجرز | ELCRZ | l-curuzi | kuru otsuz | [the] barren, | |
الرزاق | ELRZEG | r-razzāḳu | rızık veren | (is) the All-Provider, | ||
ر ز ق|RZG | الرزاق | ELRZEG | r-razzāḳu | rızık veren | (is) the All-Provider, | |
الرزق | ELRZG | r-rizḳi | rızıkları | "sustenance?""" | ||
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳi | rızıkları | "sustenance?""" | |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳi | rızıkta | [the] provision. | |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | |
بارزة | BERZT | bārizeten | çırılçıplak | (as) a leveled plain | ||
ب ر ز|BRZ | بارزة | BERZT | bārizeten | çırılçıplak | (as) a leveled plain | |
بارزون | BERZVN | bārizūne | ortaya çıkarlar | come forth, | ||
ب ر ز|BRZ | بارزون | BERZVN | bārizūne | ortaya çıkarlar | come forth, | |
برزخ | BRZḢ | berzeḣun | bir berzah | (is) a barrier | ||
| | برزخ | BRZḢ | berzeḣun | bir berzah | (is) a barrier | |
| | برزخ | BRZḢ | berzeḣun | bir engel | (is) a barrier, | |
برزخا | BRZḢE | berzeḣen | bir engel | a barrier | ||
| | برزخا | BRZḢE | berzeḣen | bir engel | a barrier | |
برزق | BRZG | birizḳin | bir azık | provision | ||
ر ز ق|RZG | برزق | BRZG | birizḳin | bir azık | provision | |
برزوا | BRZVE | berazū | çıkınca | they leave | ||
ب ر ز|BRZ | برزوا | BRZVE | berazū | karşılaşsalar | they went forth | |
ب ر ز|BRZ | برزوا | BRZVE | berazū | çıkınca | they leave | |
ترزقانه | TRZGENH | turzeḳānihi | rızık olarak verilen | you are provided with | ||
ر ز ق|RZG | ترزقانه | TRZGENH | turzeḳānihi | rızık olarak verilen | you are provided with | |
جرزا | CRZE | curuzen | kupkuru | barren. | ||
ج ر ز|CRZ | جرزا | CRZE | curuzen | kupkuru | barren. | |
رزق | RZG | rizḳi | bir rızık | (the) provision | ||
ر ز ق|RZG | رزق | RZG | rizḳi | rızk- | (the) provision (of) | |
ر ز ق|RZG | رزق | RZG | rizḳin | rızık- | (the) provision, | |
ر ز ق|RZG | رزق | RZG | rizḳi | rızkı- | (the) provision | |
ر ز ق|RZG | رزق | RZG | rizḳun | bir rızık | (will be) a provision | |
ر ز ق|RZG | رزق | RZG | rizḳin | rızık | (the) provision | |
ر ز ق|RZG | رزق | RZG | rizḳin | rızık | provision | |
رزقا | RZGE | rizḳan | bir rızık | "(for) provision;" | ||
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | rızık olarak | (as) provision | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | rızk olarak | (as) provision, | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | bir rızık | provision. | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | bir rızıkla | a good provision? | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | rızık olarak | (as) a provision | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | rızık | any provision | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | rızık ile | a provision | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | rızık | "(for) provision;" | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | bir rızıkla | a provision | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | bir rızık olarak | a provision | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | rızık vermeye | any provision. | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | bir rızık | a provision | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | rızık | provision. | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | rızıktır | A provision | |
ر ز ق|RZG | رزقا | RZGE | rizḳan | rızık olarak | provision. | |
رزقكم | RZGKM | razeḳakumu | besledi | (has been) provided (to) you | ||
ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | razeḳakumu | size verdiği rızıklardan | has provided you | |
ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | razeḳakumu | size verdiği rızıktan | (has been) provided (to) you | |
ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | razeḳakumu | size verdiği rızıktan | (has been) provided (to) you | |
ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | razeḳakumu | size verdiği rızıktan | Allah has provided you - | |
ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | razeḳakum | besledi | He provided (for) you, | |
ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | razeḳakumu | size verdiği rızıktan | (has) provided you | |
ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | rizḳukum | rızkınız | (is) your provision | |
ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | rizḳakum | rızkınızı | your provision | |
رزقنا | RZGNE | ruziḳnā | rızıklandığımız | we were provided | ||
ر ز ق|RZG | رزقنا | RZGNE | ruziḳnā | rızıklandığımız | we were provided | |
رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | rızık olarak verdiğimiz | "We have provided you.""" | ||
ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | rızık olarak verdiğimiz | "We have provided you.""" | |
ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | size rızık olarak verdik | We have provided you | |
ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | size verdiğimiz rızıktan | We (have) provided you, | |
ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | sizi rızıklandırdığımız | "We have provided you.""" | |
ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | sizi rızıklandırdığımız | We have provided you | |
ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | sizi rızıklandırdığımız | We have provided you | |
ر ز ق|RZG | رزقناكم | RZGNEKM | razeḳnākum | size verdiğimiz rızıktan | We have provided you | |
رزقناه | RZGNEH | razeḳnāhu | rızıklandırdığımız | We provided him | ||
ر ز ق|RZG | رزقناه | RZGNEH | razeḳnāhu | rızıklandırdığımız | We provided him | |
رزقناهم | RZGNEHM | razeḳnāhum | onları rızıklandırdığımız | We have provided them | ||
ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNEHM | razeḳnāhum | rızıklandırıldıkları | We have provided them | |
ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNEHM | razeḳnāhum | rızıklandırıldıkları | We have provided them | |
ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNEHM | razeḳnāhum | rızıklandırdığımız | We have provided them, | |
ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNEHM | razeḳnāhum | rızıklandırıldıkları- | We have provided them, | |
ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNEHM | razeḳnāhum | verdiğimiz rızıktan | We have provided them. | |
ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNEHM | razeḳnāhum | rızıklandırıldıkları | We have provided them | |
ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNEHM | razeḳnāhum | onları rızıklandırdığımız | We have provided them | |
ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNEHM | razeḳnāhum | rızıklandırdığımız | We have provided them | |
ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNEHM | razeḳnāhum | rızıklandırıldıkları- | We have provided them, | |
ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNEHM | razeḳnāhum | rızıklandırıldıkları- | We have provided them | |
رزقه | RZGH | rizḳuhu | O rızkını | his provision, | ||
ر ز ق|RZG | رزقه | RZGH | rizḳuhu | rızkı | his provision, | |
ر ز ق|RZG | رزقه | RZGH | rizḳihi | O'nun rızkı- | His provision, | |
ر ز ق|RZG | رزقه | RZGH | rizḳahu | O rızkını | His provision. | |
ر ز ق|RZG | رزقه | RZGH | rizḳahu | rızkını | his provision, | |
رزقها | RZGHE | rizḳuhā | rızkı | (is) its provision. | ||
ر ز ق|RZG | رزقها | RZGHE | rizḳuhā | rızkı | (is) its provision. | |
ر ز ق|RZG | رزقها | RZGHE | rizḳuhā | rızkı | its provision | |
ر ز ق|RZG | رزقها | RZGHE | rizḳahā | rızkını | its provision. | |
رزقهم | RZGHM | razeḳahumu | kendi rızıklarını | (bas been) provided (to) them | ||
ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | razeḳahumu | kendilerine verdiği rızık- | (has) provided them | |
ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | razeḳahumu | kendilerine verdiği rızkı | (bas been) provided (to) them | |
ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | rizḳihim | kendi rızıklarını | their provision | |
ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | rizḳuhum | rızıkları da | (is) their provision | |
ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | razeḳahum | onlara rızık olarak verilen | He has provided them | |
ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | razeḳahum | rızıklandırıldıkları | He (has) provided them | |
رزقهن | RZGHN | rizḳuhunne | onların yiyecekleri | (is) their provision | ||
ر ز ق|RZG | رزقهن | RZGHN | rizḳuhunne | onların yiyecekleri | (is) their provision | |
رزقوا | RZGVE | ruziḳū | rızıklandırıldıklarında | they are provided | ||
ر ز ق|RZG | رزقوا | RZGVE | ruziḳū | rızıklandırıldıklarında | they are provided | |
فارزقوهم | FERZGVHM | ferzuḳūhum | onları rızıklandırın | then provide them | ||
ر ز ق|RZG | فارزقوهم | FERZGVHM | ferzuḳūhum | onları rızıklandırın | then provide them | |
لبرز | LBRZ | leberaze | mutlaka boylardı | surely (would have) come out | ||
ب ر ز|BRZ | لبرز | LBRZ | leberaze | mutlaka boylardı | surely (would have) come out | |
لرزقنا | LRZGNE | lerizḳunā | bizim rızkımızın | "(is) surely Our provision;" | ||
ر ز ق|RZG | لرزقنا | LRZGNE | lerizḳunā | bizim rızkımızın | "(is) surely Our provision;" | |
لشرذمة | LŞRZ̃MT | leşirƶimetun | topluluktur | (are) certainly a band | ||
ش ر ذ م|ŞRZ̃M | لشرذمة | LŞRZ̃MT | leşirƶimetun | topluluktur | (are) certainly a band | |
ليرزقنهم | LYRZGNHM | leyerzuḳannehumu | onları rızıklandıracaktır | surely, Allah will provide them | ||
ر ز ق|RZG | ليرزقنهم | LYRZGNHM | leyerzuḳannehumu | onları rızıklandıracaktır | surely, Allah will provide them | |
نرزقك | NRZGK | nerzuḳuke | seni rızıklandırıyoruz | provide (for) you, | ||
ر ز ق|RZG | نرزقك | NRZGK | nerzuḳuke | seni rızıklandırıyoruz | provide (for) you, | |
نرزقكم | NRZGKM | nerzuḳukum | sizi besliyoruz | provide for you | ||
ر ز ق|RZG | نرزقكم | NRZGKM | nerzuḳukum | sizi besliyoruz | provide for you | |
نرزقهم | NRZGHM | nerzuḳuhum | sizi de besliyoruz | (We) provide for them | ||
ر ز ق|RZG | نرزقهم | NRZGHM | nerzuḳuhum | sizi de besliyoruz | (We) provide for them | |
وارزق | VERZG | verzuḳ | ve rızıklandır | and provide | ||
ر ز ق|RZG | وارزق | VERZG | verzuḳ | ve rızıklandır | and provide | |
وارزقنا | VERZGNE | verzuḳnā | bizi rızıklandır | And provide us, | ||
ر ز ق|RZG | وارزقنا | VERZGNE | verzuḳnā | bizi rızıklandır | And provide us, | |
وارزقهم | VERZGHM | verzuḳhum | ve onları rızıklandır | and provide them | ||
ر ز ق|RZG | وارزقهم | VERZGHM | verzuḳhum | ve onları rızıklandır | and provide them | |
وارزقوهم | VERZGVHM | verzuḳūhum | ve onları besleyin | (but) provide (for) them | ||
ر ز ق|RZG | وارزقوهم | VERZGVHM | verzuḳūhum | ve onları besleyin | (but) provide (for) them | |
وبرزت | VBRZT | ve burrizeti | ve karşısına çıkarılır | And (will be) made manifest | ||
ب ر ز|BRZ | وبرزت | VBRZT | ve burrizeti | ve karşısına çıkarılır | And (will be) made manifest | |
ب ر ز|BRZ | وبرزت | VBRZT | ve burrizeti | ve ortaya çıkarılmıştır | And will be made manifest | |
وبرزوا | VBRZVE | ve berazū | ve gelirler | And they will come forth | ||
ب ر ز|BRZ | وبرزوا | VBRZVE | ve berazū | ve göründüler | And they will come forth | |
ب ر ز|BRZ | وبرزوا | VBRZVE | ve berazū | ve gelirler | and they will come forth | |
وترزق | VTRZG | ve terzuḳu | ve rızıklandırırsın | and You give provision | ||
ر ز ق|RZG | وترزق | VTRZG | ve terzuḳu | ve rızıklandırırsın | and You give provision | |
ورزق | VRZG | ve rizḳun | ve bir rızık | And (the) provision | ||
ر ز ق|RZG | ورزق | VRZG | ve rizḳun | ve rızık | and a provision | |
ر ز ق|RZG | ورزق | VRZG | ve rizḳun | ve rızık | and a provision | |
ر ز ق|RZG | ورزق | VRZG | ve rizḳu | ve rızkı | And (the) provision | |
ر ز ق|RZG | ورزق | VRZG | ve rizḳun | ve rızık | and a provision | |
ر ز ق|RZG | ورزق | VRZG | ve rizḳun | ve bir rızık | and a provision | |
ر ز ق|RZG | ورزق | VRZG | ve rizḳun | ve rızık | and a provision | |
ورزقا | VRZGE | ve rizḳan | ve bir rızık | and a provision | ||
ر ز ق|RZG | ورزقا | VRZGE | ve rizḳan | ve bir rızık | and a provision | |
ورزقكم | VRZGKM | ve razeḳakum | ve sizi besledi | and has provided for you | ||
ر ز ق|RZG | ورزقكم | VRZGKM | ve razeḳakum | ve sizi besledi | and provided you | |
ر ز ق|RZG | ورزقكم | VRZGKM | ve razeḳakum | ve sizi besledi | and has provided for you | |
ر ز ق|RZG | ورزقكم | VRZGKM | ve razeḳakum | ve sizi besledi | and provided you | |
ورزقناهم | VRZGNEHM | ve razeḳnāhum | ve onları besledik | and We have provided them | ||
ر ز ق|RZG | ورزقناهم | VRZGNEHM | ve razeḳnāhum | ve onları rızıklandırdık | and We provided them | |
ر ز ق|RZG | ورزقناهم | VRZGNEHM | ve razeḳnāhum | ve onları besledik | and We have provided them | |
ر ز ق|RZG | ورزقناهم | VRZGNEHM | ve razeḳnāhum | ve onları besledik | and We provided them | |
ورزقني | VRZGNY | ve razeḳanī | ve beni rızıklandırmışsa | and He has provided me | ||
ر ز ق|RZG | ورزقني | VRZGNY | ve razeḳanī | ve beni rızıklandırmışsa | and He has provided me | |
ويرزقه | VYRZGH | ve yerzuḳhu | ve onu rızıklandırır | And He will provide for him | ||
ر ز ق|RZG | ويرزقه | VYRZGH | ve yerzuḳhu | ve onu rızıklandırır | And He will provide for him | |
يرزق | YRZG | yerzuḳu | rızık verir | gives provision | ||
ر ز ق|RZG | يرزق | YRZG | yerzuḳu | rızık verir | provides | |
ر ز ق|RZG | يرزق | YRZG | yerzuḳu | rızık verir | gives provision | |
ر ز ق|RZG | يرزق | YRZG | yerzuḳu | rızıklandırır | provides | |
ر ز ق|RZG | يرزق | YRZG | yerzuḳu | rızıklandırır | He gives provision | |
يرزقكم | YRZGKM | yerzuḳukum | size rızık verecek | provides (for) you | ||
ر ز ق|RZG | يرزقكم | YRZGKM | yerzuḳukum | sizi rızıklandıran | provides for you | |
ر ز ق|RZG | يرزقكم | YRZGKM | yerzuḳukum | sizi rızıklandıran | provides you | |
ر ز ق|RZG | يرزقكم | YRZGKM | yerzuḳukum | size rızık veriyor | provides (for) you | |
ر ز ق|RZG | يرزقكم | YRZGKM | yerzuḳukum | size rızık verecek | who provides for you | |
ر ز ق|RZG | يرزقكم | YRZGKM | yerzuḳukum | size rızık verecek | to provide you | |
يرزقها | YRZGHE | yerzuḳuhā | onları da besler | provides (for) it | ||
ر ز ق|RZG | يرزقها | YRZGHE | yerzuḳuhā | onları da besler | provides (for) it | |
يرزقون | YRZGVN | yurzeḳūne | kendilerine rızık verilir | they are given provision. | ||
ر ز ق|RZG | يرزقون | YRZGVN | yurzeḳūne | rızıklanmaktadırlar | they are given provision. | |
ر ز ق|RZG | يرزقون | YRZGVN | yurzeḳūne | kendilerine rızık verilir | they will be given provision | |