» 75 / Kiyâme  37:

Kuran Sırası: 75
İniş Sırası: 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

 » 75 / Kiyâme  Suresi: 37
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. أَلَمْ (ÊLM) = elem : değil miydi?
2. يَكُ (YK) = yeku : kendisi
3. نُطْفَةً (NŦFT) = nuTfeten : bir nutfe (sperm)
4. مِنْ (MN) = min : -den
5. مَنِيٍّ (MNY) = meniyyin : meni-
6. يُمْنَىٰ (YMN) = yumnā : dökülen
değil miydi? | kendisi | bir nutfe (sperm) | -den | meni- | dökülen |

[] [KVN] [NŦF] [] [MNY] [MNY]
ÊLM YK NŦFT MN MNY YMN

elem yeku nuTfeten min meniyyin yumnā
ألم يك نطفة من مني يمنى

 » 75 / Kiyâme  Suresi: 37
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ألم | ÊLM elem değil miydi? Was not
يك ك و ن | KVN YK yeku kendisi he
نطفة ن ط ف | NŦF NŦFT nuTfeten bir nutfe (sperm) a semen-drop
من | MN min -den of
مني م ن ي | MNY MNY meniyyin meni- semen
يمنى م ن ي | MNY YMN yumnā dökülen emitted?

75:37 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

değil miydi? | kendisi | bir nutfe (sperm) | -den | meni- | dökülen |

[] [KVN] [NŦF] [] [MNY] [MNY]
ÊLM YK NŦFT MN MNY YMN

elem yeku nuTfeten min meniyyin yumnā
ألم يك نطفة من مني يمنى

[] [ك و ن] [ن ط ف] [] [م ن ي] [م ن ي]

 » 75 / Kiyâme  Suresi: 37
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ألم | ÊLM elem değil miydi? Was not
,Lam,Mim,
,30,40,
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
يك ك و ن | KVN YK yeku kendisi he
Ye,Kef,
10,20,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
نطفة ن ط ف | NŦF NŦFT nuTfeten bir nutfe (sperm) a semen-drop
Nun,Tı,Fe,Te merbuta,
50,9,80,400,
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
من | MN min -den of
Mim,Nun,
40,50,
P – preposition
حرف جر
مني م ن ي | MNY MNY meniyyin meni- semen
Mim,Nun,Ye,
40,50,10,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
يمنى م ن ي | MNY YMN yumnā dökülen emitted?
Ye,Mim,Nun,,
10,40,50,,
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
ÊLM YK NŦFT MN MNY YMN

ألم يك نطفة من مني يمنى

 » 75 / Kiyâme  Suresi: 37

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |أَلَمْ: değil miydi? | يَكُ: kendisi | نُطْفَةً: bir nutfe (sperm) | مِنْ: -den | مَنِيٍّ: meni- | يُمْنَىٰ: dökülen |
Kırık Meal (Harekesiz) : |ألم ÊLM değil miydi? | يك YK kendisi | نطفة NŦFT bir nutfe (sperm) | من MN -den | مني MNY meni- | يمنى YMN dökülen |
Kırık Meal (Okunuş) : |elem: değil miydi? | yeku: kendisi | nuTfeten: bir nutfe (sperm) | min: -den | meniyyin: meni- | yumnā: dökülen |
Kırık Meal (Transcript) : |ÊLM: değil miydi? | YK: kendisi | NŦFT: bir nutfe (sperm) | MN: -den | MNY: meni- | YMN: dökülen |
Abdulbaki Gölpınarlı : Erlik suyundan dökülen bir katre değil miydi?
Adem Uğur : O, (döl yatağına) akıtılan meninin içinden bir nutfe (sperm) değil miydi?
Ahmed Hulusi : Dökülen meniden bir sperm değil miydi?
Ahmet Tekin : İnsan, döl yatağına dökülen, bir plana dâhil olan meniden bir katre, bir sperm, yumurta değil miydi?
Ahmet Varol : O akıtılan meniden bir nutfe değil miydi?
Ali Bulaç : Kendisi, akıtılan meniden bir damla su değil miydi?
Ali Fikri Yavuz : Dökülen meniden bir nutfe değil mi idi?
Bekir Sadak : O, katilan bir meni damlasi degil miydi?
Celal Yıldırım : Kendisi atışkan bir meniyden değil miydi ?
Diyanet İşleri : O dökülen meniden ibaret az bir su değil miydi?
Diyanet İşleri (eski) : O, katılan bir meni damlası değil miydi?
Diyanet Vakfi : O, (döl yatağına) akıtılan meninin içinden bir nutfe (sperm) değil miydi?
Edip Yüksel : Dökülen meniden bir sperm değil miydi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : O, dökülen erlik suyundan bir damla (sperm) değil miydi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : O (Rahme) dökülen bir damla meniden değil miydi?
Elmalılı Hamdi Yazır : Değil miydi bir nutfe dökülen menîden?
Fizilal-il Kuran : O fışkıran meniden oluşmuş bir sperma değil miydi?
Gültekin Onan : Kendisi akıtılan meniden bir damla su değil miydi?
Hakkı Yılmaz : O, ayarlanmış meniden bir nutfe değil miydi?
Hasan Basri Çantay : O, (döl yatağına) dökülen meniden bir damla su değil miydi?
Hayrat Neşriyat : (O,) akıtılan bir menîden bir nutfe (hakir bir damla sudan süzülmüş hulâsa) değil miydi?
İbni Kesir : O, akıtılan bir meni damlası değil miydi?
İskender Evrenosoğlu : (O), dökülen meniden bir damla değil miydi?
Muhammed Esed : O, bir zamanlar (sadece) akıtılan bir meni damlası değil miydi,
Ömer Nasuhi Bilmen : (37-38) O dökülen meniden bir damla su değil mi idi? Sonra bir kan pıhtısı oldu, artık (Allah onu) yarattı, sonra da (azasını) düzeltti.
Ömer Öngüt : O, akıtılan meniden bir nutfe değil miydi?
Şaban Piriş : O, atılan spermden bir damla değil miydi?
Suat Yıldırım : Onun aslı, atılan bir meni damlası değil miydi?
Süleyman Ateş : Kendisi dökülen meniden bir nutfe (sperm) değil miydi?
Tefhim-ul Kuran : Kendisi, dökülüp akıtılan meniden bir damla su değil miydi?
Ümit Şimşek : Yoksa o atılmış meniden olan bir nutfe değil miydi?
Yaşar Nuri Öztürk : O, dökülen meniden bir sperm değil miydi?


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}