» 75 / Kiyâme  Suresi:

Kuran Sırası: 75
İniş Sırası: 31

Kırık Meal (Arapça) Meali
|لَا: hayır | أُقْسِمُ: and içerim | بِيَوْمِ: gününe | الْقِيَامَةِ: kıyamet | (75:1)
|وَلَا: yine hayır | أُقْسِمُ: and içerim | بِالنَّفْسِ: nefse | اللَّوَّامَةِ: daima kendini kınayan | (75:2)
|أَيَحْسَبُ: -mı sanıyor? | الْإِنْسَانُ: insan | أَلَّنْ: | نَجْمَعَ: bir araya toplamayacağımızı- | عِظَامَهُ: kendisinin kemiklerini | (75:3)
|بَلَىٰ: evet | قَادِرِينَ: gücümüz yeter | عَلَىٰ: | أَنْ: | نُسَوِّيَ: düzenlemeğe | بَنَانَهُ: onun parmak uçlarnı | (75:4)
|بَلْ: fakat | يُرِيدُ: ister | الْإِنْسَانُ: insan | لِيَفْجُرَ: yalanlamak | أَمَامَهُ: ilerisini (kıyameti) | (75:5)
|يَسْأَلُ: sorup durur | أَيَّانَ: nerede? | يَوْمُ: günü | الْقِيَامَةِ: kıyamet | (75:6)
|فَإِذَا: zaman | بَرِقَ: kamaştığı | الْبَصَرُ: göz | (75:7)
|وَخَسَفَ: ve tutulduğu | الْقَمَرُ: ay | (75:8)
|وَجُمِعَ: ve bir araya toplandığı | الشَّمْسُ: güneş | وَالْقَمَرُ: ve ay | (75:9)
|يَقُولُ: der | الْإِنْسَانُ: insan | يَوْمَئِذٍ: o gün | أَيْنَ: neresidir? | الْمَفَرُّ: kaçacak yer | (75:10)
|كَلَّا: hayır | لَا: yoktur | وَزَرَ: sığınacak yer | (75:11)
|إِلَىٰ: Rabbinin | رَبِّكَ: | يَوْمَئِذٍ: o gün | الْمُسْتَقَرُّ: varıp durulacak yer | (75:12)
|يُنَبَّأُ: haber verilir | الْإِنْسَانُ: insanın | يَوْمَئِذٍ: o gün | بِمَا: şeyler | قَدَّمَ: yapıp öne sürdüğü | وَأَخَّرَ: ve geri bıraktığı | (75:13)
|بَلِ: doğrusu | الْإِنْسَانُ: insan | عَلَىٰ: | نَفْسِهِ: kendi nefsini | بَصِيرَةٌ: görür | (75:14)
|وَلَوْ: ve şayet | أَلْقَىٰ: ortaya atsa (da) | مَعَاذِيرَهُ: özürler | (75:15)
|لَا: | تُحَرِّكْ: depretme | بِهِ: onu | لِسَانَكَ: diline | لِتَعْجَلَ: okumak için | بِهِ: onu | (75:16)
|إِنَّ: şüphesiz | عَلَيْنَا: bize düşer | جَمْعَهُ: onu toplamak | وَقُرْانَهُ: ve okumak | (75:17)
|فَإِذَا: zaman | قَرَأْنَاهُ: O'nu okuduğumuz | فَاتَّبِعْ: izle | قُرْانَهُ: onun okunuşunu | (75:18)
|ثُمَّ: sonra | إِنَّ: şüphesiz | عَلَيْنَا: bize düşer | بَيَانَهُ: onu açıklamak | (75:19)
|كَلَّا: hayır | بَلْ: bilakis | تُحِبُّونَ: siz seviyorsunuz | الْعَاجِلَةَ: çarçabuk geçeni | (75:20)
|وَتَذَرُونَ: ve bırakıyorsunuz | الْاخِرَةَ: ahireti | (75:21)
|وُجُوهٌ: yüzler vardır | يَوْمَئِذٍ: o gün | نَاضِرَةٌ: ışıl ışıl parlar | (75:22)
|إِلَىٰ: | رَبِّهَا: Rabbine | نَاظِرَةٌ: bakar | (75:23)
|وَوُجُوهٌ: ve yüzler vardır | يَوْمَئِذٍ: o gün | بَاسِرَةٌ: asıktır | (75:24)
|تَظُنُّ: anlar | أَنْ: | يُفْعَلَ: yapılacağını | بِهَا: kendisine | فَاقِرَةٌ: belini kıran(bela)nın | (75:25)
|كَلَّا: hayır | إِذَا: ne zaman ki | بَلَغَتِ: (can) dayanır | التَّرَاقِيَ: köprücük kemiklerine | (75:26)
|وَقِيلَ: ve denir | مَنْ: kim? | رَاقٍ: efsun yapar | (75:27)
|وَظَنَّ: ve anlar | أَنَّهُ: bunun | الْفِرَاقُ: ayrılık zamanı olduğunu | (75:28)
|وَالْتَفَّتِ: ve dolaşır | السَّاقُ: bacak | بِالسَّاقِ: bacağa | (75:29)
|إِلَىٰ: | رَبِّكَ: Rabbinedir | يَوْمَئِذٍ: o gün | الْمَسَاقُ: sevk | (75:30)
|فَلَا: | صَدَّقَ: bağlanmadı(sadık) | وَلَا: ve | صَلَّىٰ: desteklemedi | (75:31)
|وَلَٰكِنْ: fakat | كَذَّبَ: yalanladı | وَتَوَلَّىٰ: ve döndü | (75:32)
|ثُمَّ: sonra | ذَهَبَ: gitti | إِلَىٰ: | أَهْلِهِ: ailesine | يَتَمَطَّىٰ: çalım satarak | (75:33)
|أَوْلَىٰ: yazık | لَكَ: sana | فَأَوْلَىٰ: yazık | (75:34)
|ثُمَّ: yine | أَوْلَىٰ: yazık | لَكَ: sana | فَأَوْلَىٰ: yazık | (75:35)
|أَيَحْسَبُ: sanıyor mu? | الْإِنْسَانُ: insan | أَنْ: | يُتْرَكَ: bırakılacağını | سُدًى: başı boş | (75:36)
|أَلَمْ: değil miydi? | يَكُ: kendisi | نُطْفَةً: bir nutfe (sperm) | مِنْ: -den | مَنِيٍّ: meni- | يُمْنَىٰ: dökülen | (75:37)
|ثُمَّ: sonra | كَانَ: oldu | عَلَقَةً: alaka (embriyo) | فَخَلَقَ: ve yarattı | فَسَوَّىٰ: ve düzenledi | (75:38)
|فَجَعَلَ: ve var etti | مِنْهُ: ondan | الزَّوْجَيْنِ: iki çifti | الذَّكَرَ: erkeği | وَالْأُنْثَىٰ: ve dişiyi | (75:39)
|أَلَيْسَ: değil mi? | ذَٰلِكَ: buna | بِقَادِرٍ: gücü yetecek | عَلَىٰ: | أَنْ: | يُحْيِيَ: diriltmeğe | الْمَوْتَىٰ: ölüleri | (75:40)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}