Herhangi bir yerinde "yararı" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
غ ن ي|ĞNYأغنىÊĞNeğnā(hiç) yararı(will) avail2x
غ ن ي|ĞNY أغنى ÊĞN eğnā hiçbir yarar sağlamadı (has) availed 7:48
غ ن ي|ĞNY أغنى ÊĞN eğnā hiçbir şeyi savamadı availed 15:84
غ ن ي|ĞNY أغنى ÊĞN eğnā (hiç) yararı (will) avail 26:207
غ ن ي|ĞNY أغنى ÊĞN eğnā yararı avail 39:50
غ ن ي|ĞNY أغنى ÊĞN eğnā yarar sağlamadı availed 40:82
غ ن ي|ĞNY أغنى ÊĞN eğnā sağlamadı availed 46:26
غ ن ي|ĞNY أغنى ÊĞN eğnā zengin eden enriches 53:48
غ ن ي|ĞNY أغنى ÊĞN eğnā yarar sağlamadı has availed 69:28
غ ن ي|ĞNY أغنى ÊĞN eğnā kurtaramadı (will) avail 111:2
م ل ك|MLKتملكونTMLKVNtemlikūnesizin hiçbir yararınızyou have power1x
م ل ك|MLK تملكون TMLKVN temlikūne sahip olsaydınız possess 17:100
م ل ك|MLK تملكون TMLKVN temlikūne sizin hiçbir yararınız you have power 46:8
خ ي ر|ḢYRخيراḢYREḣayranyararınıza olarak(it is) better2x
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran bir iyilik good, 2:158
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran bir hayır (mal) good 2:180
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran bir iyilik yaparsa good 2:184
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran hayır good 2:269
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran hayırlı good 3:110
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran hayırlıdır (is) good 3:180
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran hayır good 4:19
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha iyi better 4:46
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha iyi better 4:66
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran bir iyiliği a good 4:149
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran yararınıza olarak (it is) better 4:170
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran yararınıza olarak (it is) better 4:171
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran bir hayır any good. 6:158
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran bir iyilik any good, 8:23
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran bir hayır any good, 8:70
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha hayırlısını better 8:70
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha iyi better 9:74
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran bir hayır any good. 11:31
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran hayr """Good.""" 16:30
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha güzel better 18:36
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha iyisini better 18:40
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha hayırlısını a better 18:81
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran güzel good of themselves 24:12
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran hayırlı olduğunu any good 24:33
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha hayırlısını better 25:10
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran hayra any good. 33:25
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran iyi bir şey good, 46:11
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha iyi better 47:21
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha iyi better 49:5
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha iyi better 49:11
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha iyi better 49:11
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran en hayırlı olanı (it is) better 64:16
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha hayırlı better 66:5
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha iyisini a better 68:32
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha hayırlısıyla (with) better 70:41
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran daha hayırlıdır (will be) better 73:20
خ ي ر|ḢYR خيرا ḢYRE ḣayran hayır good, 99:7
ن ف س|NFSفلنفسهFLNFSHfelinefsihi(yararı) kendisinedir"then (it is) for his soul;"4x
ن ف س|NFS فلنفسه FLNFSH felinefsihi (yararı) kendisinedir then (it is) for his soul, 6:104
ن ف س|NFS فلنفسه FLNFSH felinefsihi kendi yararınadır "then (it is) for his soul;" 39:41
ن ف س|NFS فلنفسه FLNFSH felinefsihi yararı kendisinedir "then it is for his soul;" 41:46
ن ف س|NFS فلنفسه FLNFSH felinefsihi yararı kendisinedir then it is for his soul, 45:15
ن ف س|NFSلنفسهLNFSHlinefsihikendi yararına"for himself;"3x
ن ف س|NFS لنفسه LNFSH linefsihi kendi yararına for his soul, 10:108
ن ف س|NFS لنفسه LNFSH linefsihi kendisi için for his soul. 17:15
ن ف س|NFS لنفسه LNFSH linefsihi kendisine to himself. 18:35
ن ف س|NFS لنفسه LNFSH linefsihi kendisi için for his own soul. 27:40
ن ف س|NFS لنفسه LNFSH linefsihi kendi yararına "for himself;" 27:92
ن ف س|NFS لنفسه LNFSH linefsihi kendi yararına for himself. 29:6
ن ف س|NFS لنفسه LNFSH linefsihi kendisi için for himself. 31:12
ن ف س|NFS لنفسه LNFSH linefsihi canları/kendileri için for his own self. 35:18
ن ف س|NFS لنفسه LNFSH linefsihi nefsine himself, 35:32
ن ف س|NFS لنفسه LNFSH linefsihi kendisine to himself 37:113
|لهنLHNlehunneonların yararınafor them1x
| لهن LHN lehunne onların for them. 2:187
| لهن LHN lehunne kendilerine for them 2:228
| لهن LHN lehunne onlara for them 2:236
| لهن LHN lehunne onlar için for them 2:237
| لهن LHN lehunne onların for them 4:12
| لهن LHN lehunne onların varsa for them 4:12
| لهن LHN lehunne onların yararına for them 4:15
| لهن LHN lehunne kendilerine for them 4:127
| لهن LHN lehunne onlar için for them 12:31
| لهن LHN lehunne onlardan for them, 12:48
| لهن LHN lehunne kendileri için for them. 24:60
| لهن LHN lehunne bunlara for them. 60:10
| لهن LHN lehunne onlar için for them 60:12
ن ف ع|NFAنفعهماNFAHMEnef'ǐhimāyararı-"(the) benefit of (the) two."""1x
ن ف ع|NFA نفعهما NFAHME nef'ǐhimā yararı- "(the) benefit of (the) two.""" 2:219
ا ن ي|ENYوأنىVÊNveennāartık ne (yararı) var?but how1x
ا ن ي|ENY وأنى VÊN veennā ama nasıl olur? But how 34:52
ا ن ي|ENY وأنى VÊN veennā artık ne (yararı) var? but how 89:23
غ ن ي|ĞNYيغنيYĞNYyuğnīyararı olmayanbenefits1x
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī kazandırmaz avail 10:36
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī savamaz avail(ed) 12:68
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī yararı olmayan benefits 19:42
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī savamaz will avail 44:41
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī bir yarar sağlamaz will avail 45:10
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī sağlamaz will avail 52:46
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī kazandırmaz avail 53:28
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī korumaz availing 77:31
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī gidermez it avails 88:7
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī faydası will avail 92:11
ن ف ع|NFAينفعكYNFAKyenfeǔkesana yararı dokunmayanbenefit you1x
ن ف ع|NFA ينفعك YNFAK yenfeǔke sana yararı dokunmayan benefit you 10:106
ن ف ع|NFAينفعناYNFANEyenfeǎnābize yararı dokunur(he) will benefit us2x
ن ف ع|NFA ينفعنا YNFANE yenfeǔnā bize yarar vermeyen benefits us 6:71
ن ف ع|NFA ينفعنا YNFANE yenfeǎnā bize yararı dokunur (he) will benefit us 12:21
ن ف ع|NFA ينفعنا YNFANE yenfeǎnā bize yararı dokunur he may benefit us, 28:9
ن ف ع|NFAينفعهمYNFAHMyenfeǔhumyararı olmayanbenefit them,1x
ن ف ع|NFA ينفعهم YNFAHM yenfeǔhum yarar vereni profits them. 2:102
ن ف ع|NFA ينفعهم YNFAHM yenfeǔhum yararı olmayan benefit them, 10:18
ن ف ع|NFA ينفعهم YNFAHM yenfeǔhum fayda vermeyen not profits them 25:55
ن ف ع|NFA ينفعهم YNFAHM yenfeǔhum kendilerine bir fayda benefit them 40:85


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}