| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أرني | ÊRNY | erinī | bana görün | Show me | ||
| ر ا ي|REY | أرني | ÊRNY | erinī | bana göster | show me | |
| ر ا ي|REY | أرني | ÊRNY | erinī | bana görün | Show me | |
| الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the hidden | ||
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmez alemin | (of) the unseen - | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb'ın | (of) the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gizliyi | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybu | gayb | the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | (of) the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gizliyi | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | (into) the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the hidden | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gaybı | "(of) the unseen.""" | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybu | gayb | (is) the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb'ın | (of) the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the unseen | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybu | gayb | the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gaybı | (of) the unseen, | |
| غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | the unseen | |
| انظروا | ENƵRVE | nZurū | görün | see | ||
| ن ظ ر|NƵR | انظروا | ENƵRVE | nZurū | görün | see | |
| ن ظ ر|NƵR | انظروا | ENƵRVE | nZurū | bakın | Look | |
| ن ظ ر|NƵR | انظروا | ENƵRVE | nZurū | bir bakın | """See," | |
| بدا | BD̃E | bedā | göründü | became manifest | ||
| ب د و|BD̃V | بدا | BD̃E | bedā | göründü | became manifest | |
| ب د و|BD̃V | بدا | BD̃E | bedā | uygun geldi | (it) appeared | |
| بدت | BD̃T | bedet | göründü | became apparent | ||
| ب د و|BD̃V | بدت | BD̃T | bedeti | taşmaktadır | (has become) apparent | |
| ب د و|BD̃V | بدت | BD̃T | bedet | göründü | became apparent | |
| تجلى | TCL | tecellā | göründüğü | it shines in brightness, | ||
| ج ل و|CLV | تجلى | TCL | tecellā | görününce | revealed (His) Glory | |
| ج ل و|CLV | تجلى | TCL | tecellā | göründüğü | it shines in brightness, | |
| تراءت | TREÙT | terā'eti | birbirini görünce | came in sight | ||
| ر ا ي|REY | تراءت | TREÙT | terā'eti | birbirini görünce | came in sight | |
| تراءى | TREÙ | terā'ā | birbirini görünce | saw each other | ||
| ر ا ي|REY | تراءى | TREÙ | terā'ā | birbirini görünce | saw each other | |
| رآه | R ËH | rāhu | onu görünce | he saw it | ||
| ر ا ي|REY | رآه | R ËH | rāhu | onu görünce | he saw it | |
| ر ا ي|REY | رآه | R ËH | rāhu | onu görmüştü | he saw him | |
| ر ا ي|REY | رآه | R ËH | rāhu | onu görmüştür | he saw him | |
| ر ا ي|REY | رآه | R ËH | rāhu | kendini gördüğü | he sees himself | |
| رآها | R ËHE | rāhā | görünce | he saw it | ||
| ر ا ي|REY | رآها | R ËHE | rāhā | görünce | he saw it | |
| ر ا ي|REY | رآها | R ËHE | rāhā | gördüğün | he saw it | |
| رأته | RÊTH | raethu | (köşkü) görünce | she saw it, | ||
| ر ا ي|REY | رأته | RÊTH | raethu | (köşkü) görünce | she saw it, | |
| رأتهم | RÊTHM | raethum | onları görünce | it sees them | ||
| ر ا ي|REY | رأتهم | RÊTHM | raethum | onları görünce | it sees them | |
| رأوه | RÊVH | raevhu | onu görünce | they (will) see it | ||
| ر ا ي|REY | رأوه | RÊVH | raevhu | onu görünce | they saw it | |
| ر ا ي|REY | رأوه | RÊVH | raevhu | onu görünce | they (will) see it | |
| رأوها | RÊVHE | raevhā | bahçeyi görünce | they saw it, | ||
| ر ا ي|REY | رأوها | RÊVHE | raevhā | bahçeyi görünce | they saw it, | |
| رأى | RÊ | raā | görünce | he saw | ||
| ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | (İbrahim) gördü | he saw | |
| ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördüğünde | he saw | |
| ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | görünce | he saw | |
| ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördüğü- | he saw | |
| ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | görmeseydi | he saw | |
| ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördüler | he saw | |
| ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördükleri | (will) see | |
| ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördükleri | (will) see | |
| ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | görmüştü | he saw | |
| ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördükleri | saw | |
| ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördüğünde | it saw. | |
| ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördü | he saw | |
| رأينه | RÊYNH | raeynehu | O'nu görünce | they saw him | ||
| ر ا ي|REY | رأينه | RÊYNH | raeynehu | O'nu görünce | they saw him | |
| ظاهرة | ƵEHRT | Zāhiraten | açıkça görünen | apparent | ||
| ظ ه ر|ƵHR | ظاهرة | ƵEHRT | Zāhiraten | görünür | apparent | |
| ظ ه ر|ƵHR | ظاهرة | ƵEHRT | Zāhiraten | açıkça görünen | visible. | |
| ظهر | ƵHR | Zehera | görünenler | is apparent | ||
| ظ ه ر|ƵHR | ظهر | ƵHR | Zehera | açığına | (is) apparent | |
| ظ ه ر|ƵHR | ظهر | ƵHR | Zehera | açığını | (is) apparent | |
| ظ ه ر|ƵHR | ظهر | ƵHR | Zehera | görünenler | is apparent | |
| ظ ه ر|ƵHR | ظهر | ƵHR | Zehera | çıktı | Has appeared | |
| فانظروا | FENƵRVE | fenZurū | ve görün | and see | ||
| ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRVE | fenZurū | ve görün | and see | |
| ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRVE | fenZurū | ve bakın | and see | |
| ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRVE | fenZurū | ve görün | and see | |
| ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRVE | fenZurū | ve bakın | and see | |
| ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRVE | fenZurū | ve bakın | and see | |
| فبدت | FBD̃T | febedet | böylece göründü | so became apparent | ||
| ب د و|BD̃V | فبدت | FBD̃T | febedet | böylece göründü | so became apparent | |
| فتشابه | FTŞEBH | feteşābehe | benzer (mi) göründü | so that seemed alike | ||
| ش ب ه|ŞBH | فتشابه | FTŞEBH | feteşābehe | benzer (mi) göründü | so that seemed alike | |
| فتمثل | FTMS̃L | fetemeṧṧele | göründü | then he assumed for her the likeness | ||
| م ث ل|MS̃L | فتمثل | FTMS̃L | fetemeṧṧele | göründü | then he assumed for her the likeness | |
| مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açıkça görünen | visible, | ||
| ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | aydınlatıcı | visible, | |
| ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açık bir mu'cize olarak | (as) a visible sign, | |
| ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açıkça görünen | visible, | |
| نرى | NR | nerā | görünceye | we see | ||
| ر ا ي|REY | نرى | NR | nerā | görünceye | we see | |
| ر ا ي|REY | نرى | NR | nerā | görüyoruz | We see | |
| ر ا ي|REY | نرى | NR | nerā | ve görmüyoruz | We see | |
| ر ا ي|REY | نرى | NR | nerā | görmüyoruz | we see | |
| ر ا ي|REY | نرى | NR | nerā | görmeliydik | we see | |
| ر ا ي|REY | نرى | NR | nerā | görmüyoruz | we see | |
| واصفحوا | VEṦFḪVE | veSfeHū | hoş görün | and overlook | ||
| ص ف ح|ṦFḪ | واصفحوا | VEṦFḪVE | veSfeHū | hoş görün | and overlook | |
| والشهادة | VELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüneni | and the witnessed, | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | VELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve açığı | and the seen. | |
| ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | VELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüleni | and the seen, | |
| ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | VELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüleni | and the seen, | |
| ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | VELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve aşikareyi | and the witnessed, | |
| ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | VELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüneni | and the witnessed, | |
| ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | VELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüneni | and the witnessed, | |
| ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | VELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüleni | and the witnessed, | |
| ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | VELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüleni | and the witnessed. | |
| ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | VELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüneni | and the witnessed, | |
| ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | VELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüneni | and the witnessed, | |
| وبدا | VBD̃E | ve bedā | ve göründü | And (will) appear | ||
| ب د و|BD̃V | وبدا | VBD̃E | ve bedā | ve karşılarına çıkmıştır | And (will) appear | |
| ب د و|BD̃V | وبدا | VBD̃E | ve bedā | ve görünmüştür | And will become apparent | |
| ب د و|BD̃V | وبدا | VBD̃E | ve bedā | ve göründü | And (will) appear | |
| ب د و|BD̃V | وبدا | VBD̃E | ve bedā | ve belirmiştir | and has appeared | |
| وبرزوا | VBRZVE | ve berazū | ve göründüler | And they will come forth | ||
| ب ر ز|BRZ | وبرزوا | VBRZVE | ve berazū | ve göründüler | And they will come forth | |
| ب ر ز|BRZ | وبرزوا | VBRZVE | ve berazū | ve gelirler | and they will come forth | |
| وسارب | VSERB | vesāribun | ve görünendir | or goes freely | ||
| س ر ب|SRB | وسارب | VSERB | vesāribun | ve görünendir | or goes freely | |
| يخيل | YḢYL | yuḣayyelu | gibi görünüyor | seemed | ||
| خ ي ل|ḢYL | يخيل | YḢYL | yuḣayyelu | gibi görünüyor | seemed | |
| يروا | YRVE | yeravu | görünceye | they see | ||
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görseler de | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | onlar görseler | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görseler | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görseler | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi ki | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yeravu | görünceye | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yeravu | görünceye | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi? | they seen | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | bakmadılar mı? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi ki? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | bakmadılar mı? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yeravu | görünceye | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmüyorlar mı? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmüyorlar mı? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmediler mi? | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görseler | they were to see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görecek olsalar | they see | |
| ر ا ي|REY | يروا | YRVE | yerav | görmüyorlar mı? | they see | |