Gültekin Onan : Andolsun onu bir de diğer inişte görmüştü.
Hasan Basri Çantay : (13-14) Andolsun ki onu diğer bir defa da Sidre-tül müntehânın yanında gördü o,
Hayrat Neşriyat : (13-14) And olsun ki, onu (Cebrâîl’i aslî sûretinde) diğer bir inişte de (mi'râc gecesi), Sidretü’l-Müntehâ’nın yanında (iken) gördü.
İbni Kesir : Andolsun ki; onu, bir de diğer inişte görmüştü.
Mustafa İslamoğlu : Doğrusu onu bir başka iniş sırasında yine görmüştü;
Ömer Nasuhi Bilmen : Andolsun ki, O'nu (Cibril'i) diğer bir inişinde de gördü.
Ömer Öngüt : Andolsun ki, onu başka bir defa daha gördü.
Şaban Piriş : Hakikaten onu diğer bir inişte de gördü.
Suat Yıldırım : (13-14) Onun bir başka inişini Sidretu’l-Münteha'nın yanında görmüştü.
Süleyman Ateş : Andolsun, onu bir inişinde daha görmüştü;
Tefhim-ul Kuran : Andolsun, onu bir de diğer inişte görmüştü.
Ümit Şimşek : And olsun ki onu başka bir inişinde de gördü:
Yaşar Nuri Öztürk : Yemin olsun ki onu bir başka inişte de görmüştü.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]