Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
اتسق | ETSG | tteseḳa | dolunay olduğu | it becomes full, | ||
و س ق|VSG | اتسق | ETSG | tteseḳa | dolunay olduğu | it becomes full, | |
استسقاه | ESTSGEH | stesḳāhu | su istediği | asked him for water | ||
س ق ي|SGY | استسقاه | ESTSGEH | stesḳāhu | su istediği | asked him for water | |
استسقى | ESTSG | stesḳā | su istemişti | asked (for) water | ||
س ق ي|SGY | استسقى | ESTSG | stesḳā | su istemişti | asked (for) water | |
السقاية | ELSGEYT | s-siḳāyete | su tasını | the drinking cup | ||
س ق ي|SGY | السقاية | ELSGEYT | s-siḳāyete | su tasını | the drinking cup | |
السقف | ELSGF | s-seḳfu | tavan | the roof | ||
س ق ف|SGF | السقف | ELSGF | s-seḳfu | tavan | the roof | |
الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | fasıklardan | (are) defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | fasıklardan | the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | fasıklardır | (are) the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | fasıklardır | the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlar | the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmış kimselerdir | (are) the defiantly disobedient, | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlardır | (are) the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmış | the defiantly disobedient? | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlardır | (are) the defiantly disobedient. | |
الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | fasıklardan | "(of) the defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | fasıklardan | the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "(the) defiantly disobedient.""" | |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "the defiantly disobedient.""" | |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmışların | "(of) the defiantly disobedient.""" | |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "the defiantly disobedient.""" | |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | (who are) defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkanları | the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | |
باسقات | BESGET | bāsiḳātin | yüksek | tall - | ||
ب س ق|BSG | باسقات | BESGET | bāsiḳātin | yüksek | tall - | |
تسقط | TSGŦ | tesḳuTu | düşmez | falls | ||
س ق ط|SGŦ | تسقط | TSGŦ | tesḳuTu | düşmez | falls | |
س ق ط|SGŦ | تسقط | TSGŦ | tusḳiTa | düşürmelisin | you cause to fall | |
تسقى | TSG | tusḳā | kendilerine içirilir | They will be given to drink | ||
س ق ي|SGY | تسقى | TSG | tusḳā | kendilerine içirilir | They will be given to drink | |
تسقي | TSGY | tesḳī | ve sulamaz | water | ||
س ق ي|SGY | تسقي | TSGY | tesḳī | ve sulamaz | water | |
تفسقون | TFSGVN | tefsuḳūne | ve yoldan çıkmanızdan | "defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | تفسقون | TFSGVN | tefsuḳūne | ve yoldan çıkmanızdan | "defiantly disobedient.""" | |
سقاية | SGEYT | siḳāyete | su vermeyi | the providing of water | ||
س ق ي|SGY | سقاية | SGEYT | siḳāyete | su vermeyi | the providing of water | |
سقر | SGR | seḳara | cehennemin | "(of) Hell.""" | ||
| | سقر | SGR | seḳara | cehennemin | "(of) Hell.""" | |
| | سقر | SGR | seḳara | Sekar'a | (into) Hell. | |
| | سقر | SGR | seḳaru | Sekar'ın | (is) Hell? | |
| | سقر | SGR | seḳara | yakıcı ateş | "Hell?""" | |
سقط | SGŦ | suḳiTa | düşürüldü | (it was made to) fall | ||
س ق ط|SGŦ | سقط | SGŦ | suḳiTa | düşürüldü | (it was made to) fall | |
سقطوا | SGŦVE | seḳaTū | düşmüşlerdir | they have fallen. | ||
س ق ط|SGŦ | سقطوا | SGŦVE | seḳaTū | düşmüşlerdir | they have fallen. | |
سقفا | SGFE | seḳfen | bir tavan | a roof | ||
س ق ف|SGF | سقفا | SGFE | seḳfen | bir tavan | a roof | |
س ق ف|SGF | سقفا | SGFE | suḳufen | tavanlar | roofs | |
سقناه | SGNEH | suḳnāhu | onu yollarız | We drive them | ||
س و ق|SVG | سقناه | SGNEH | suḳnāhu | onu yollarız | We drive them | |
سقيت | SGYT | seḳayte | sulamanın | you watered | ||
س ق ي|SGY | سقيت | SGYT | seḳayte | sulamanın | you watered | |
سقيم | SGYM | seḳīmun | hasta bir halde iken | "sick.""" | ||
س ق م|SGM | سقيم | SGYM | seḳīmun | hastayım | "sick.""" | |
س ق م|SGM | سقيم | SGYM | seḳīmun | hasta bir halde iken | (was) ill. | |
عسق | ASG | ǎsḳ | Ayn Sîn Kâf | Ayn Seen Qaaf. | ||
| | عسق | ASG | ǎsḳ | Ayn Sîn Kâf | Ayn Seen Qaaf. | |
غاسق | ĞESG | ğāsiḳin | gecenin | (of) darkness | ||
غ س ق|ĞSG | غاسق | ĞESG | ğāsiḳin | gecenin | (of) darkness | |
غسق | ĞSG | ğaseḳi | kararmasına | (the) darkness | ||
غ س ق|ĞSG | غسق | ĞSG | ğaseḳi | kararmasına | (the) darkness | |
فأسقط | FÊSGŦ | feesḳiT | o halde düşür | Then cause to fall | ||
س ق ط|SGŦ | فأسقط | FÊSGŦ | feesḳiT | o halde düşür | Then cause to fall | |
فأسقيناكموه | FÊSGYNEKMVH | fe esḳaynākumūhu | böylece sizi suladık | and We gave it to you to drink. | ||
س ق ي|SGY | فأسقيناكموه | FÊSGYNEKMVH | fe esḳaynākumūhu | böylece sizi suladık | and We gave it to you to drink. | |
فاسق | FESG | fāsiḳun | bir fasık | a wicked person | ||
ف س ق|FSG | فاسق | FESG | fāsiḳun | bir fasık | a wicked person | |
فاسقا | FESGE | fāsiḳan | fasık | defiantly disobedient? | ||
ف س ق|FSG | فاسقا | FESGE | fāsiḳan | fasık | defiantly disobedient? | |
فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmış olarak | "(are) defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | "(are) defiantly disobedient.""" | |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmış olarak | defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | (are) defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | (are) defiantly disobediently. | |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | (are) defiantly disobediently. | |
فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | fasık | "defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | "defiantly disobedient.""" | |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | fasık | "defiantly disobedient.""" | |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | "defiantly disobedient.""" | |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkmış | defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkmış | defiantly disobedient. | |
فسق | FSG | fisḳun | fısktır | (is) grave disobedience. | ||
ف س ق|FSG | فسق | FSG | fisḳun | fısktır | (is) grave disobedience. | |
فسقا | FSGE | fisḳan | bir fısk | (it be) disobedience, | ||
ف س ق|FSG | فسقا | FSGE | fisḳan | bir fısk | (it be) disobedience, | |
فسقناه | FSGNEH | fe suḳnāhu | böylece onu süreriz | and We drive them | ||
س و ق|SVG | فسقناه | FSGNEH | fe suḳnāhu | böylece onu süreriz | and We drive them | |
فسقوا | FSGVE | feseḳū | yoldan çıkanların | are defiantly disobedient | ||
ف س ق|FSG | فسقوا | FSGVE | feseḳū | yoldan çıkmış(lar) | defiantly disobeyed, | |
ف س ق|FSG | فسقوا | FSGVE | feseḳū | yoldan çıkanların | are defiantly disobedient | |
فسقى | FSG | feseḳā | (Musa) hemen suladı | So he watered | ||
س ق ي|SGY | فسقى | FSG | feseḳā | (Musa) hemen suladı | So he watered | |
ففسق | FFSG | fe fe seḳa | dışına çıktı | and he rebelled | ||
ف س ق|FSG | ففسق | FFSG | fe fe seḳa | dışına çıktı | and he rebelled | |
ففسقوا | FFSGVE | fefeseḳū | kötü işler yaparlar | but they defiantly disobey | ||
ف س ق|FSG | ففسقوا | FFSGVE | fefeseḳū | kötü işler yaparlar | but they defiantly disobey | |
فيسقي | FYSGY | feyesḳī | yine sunacak | he will give drink | ||
س ق ي|SGY | فيسقي | FYSGY | feyesḳī | yine sunacak | he will give drink | |
لأسقيناهم | LÊSGYNEHM | leesḳaynāhum | onları sulardık | surely We (would) have given them to drink | ||
س ق ي|SGY | لأسقيناهم | LÊSGYNEHM | leesḳaynāhum | onları sulardık | surely We (would) have given them to drink | |
لفاسقون | LFESGVN | lefāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | لفاسقون | LFESGVN | lefāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | |
لفاسقين | LFESGYN | lefāsiḳīne | yoldan çıkmış | certainly, defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | لفاسقين | LFESGYN | lefāsiḳīne | yoldan çıkmış | certainly, defiantly disobedient. | |
لفسق | LFSG | lefisḳun | yoldan çıkmadır | grave disobedience. | ||
ف س ق|FSG | لفسق | LFSG | lefisḳun | yoldan çıkmadır | grave disobedience. | |
نسقط | NSGŦ | nusḳiT | düşürürüz | cause to fall | ||
س ق ط|SGŦ | نسقط | NSGŦ | nusḳiT | düşürürüz | cause to fall | |
نسقي | NSGY | nesḳī | biz sulayamayız | """We cannot water" | ||
س ق ي|SGY | نسقي | NSGY | nesḳī | biz sulayamayız | """We cannot water" | |
نسقيكم | NSGYKM | nusḳīkum | size içiriyoruz | We give you drink | ||
س ق ي|SGY | نسقيكم | NSGYKM | nusḳīkum | size içiriyoruz | We give you to drink | |
س ق ي|SGY | نسقيكم | NSGYKM | nusḳīkum | size içiriyoruz | We give you drink | |
وأسقيناكم | VÊSGYNEKM | ve esḳaynākum | ve size içirmedik mi? | and We gave you to drink | ||
س ق ي|SGY | وأسقيناكم | VÊSGYNEKM | ve esḳaynākum | ve size içirmedik mi? | and We gave you to drink | |
والسقف | VELSGF | vesseḳfi | ve tavana (göğe) | By the roof | ||
س ق ف|SGF | والسقف | VELSGF | vesseḳfi | ve tavana (göğe) | By the roof | |
وسق | VSG | veseḳa | topladığı | it envelops, | ||
و س ق|VSG | وسق | VSG | veseḳa | topladığı | it envelops, | |
وسقاهم | VSGEHM | ve seḳāhum | ve onlara içirmiştir | and will give them to drink | ||
س ق ي|SGY | وسقاهم | VSGEHM | ve seḳāhum | ve onlara içirmiştir | and will give them to drink | |
وسقوا | VSGVE | ve suḳū | ve içirildiği | and they will be given to drink | ||
س ق ي|SGY | وسقوا | VSGVE | ve suḳū | ve içirildiği | and they will be given to drink | |
وسقياها | VSGYEHE | ve suḳyāhā | ve onun su içmesini | "and her drink.""" | ||
س ق ي|SGY | وسقياها | VSGYEHE | ve suḳyāhā | ve onun su içmesini | "and her drink.""" | |
ونسقيه | VNSGYH | ve nusḳiyehu | ve onunla sulayalım diye | and We give drink | ||
س ق ي|SGY | ونسقيه | VNSGYH | ve nusḳiyehu | ve onunla sulayalım diye | and We give drink | |
ويسقون | VYSGVN | ve yusḳavne | ve onlara içirilir | And they will be given to drink | ||
س ق ي|SGY | ويسقون | VYSGVN | ve yusḳavne | ve onlara içirilir | And they will be given to drink | |
ويسقى | VYSG | ve yusḳā | kendisine içirilir | and he will be made to drink | ||
س ق ي|SGY | ويسقى | VYSG | ve yusḳā | kendisine içirilir | and he will be made to drink | |
ويسقين | VYSGYN | ve yesḳīni | ve içiren | and gives me drink. | ||
س ق ي|SGY | ويسقين | VYSGYN | ve yesḳīni | ve içiren | and gives me drink. | |
يسقون | YSGVN | yesḳūne | (hayvanlarını) sularken | They will be given to drink | ||
س ق ي|SGY | يسقون | YSGVN | yesḳūne | (hayvanlarını) sularken | watering, | |
س ق ي|SGY | يسقون | YSGVN | yusḳavne | onlara içirilir | They will be given to drink | |
يسقى | YSG | yusḳā | (bunların hepsi) sulanır | watered | ||
س ق ي|SGY | يسقى | YSG | yusḳā | (bunların hepsi) sulanır | watered | |
يفسقون | YFSGVN | yefsuḳūne | fasıklık yapıyor(lar) | "defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGVN | yefsuḳūne | kötülüklerden | defiantly disobeying. | |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGVN | yefsuḳūne | fenalık | defiantly disobey. | |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGVN | yefsuḳūne | yoldan çıkmalarından | defiantly disobeying. | |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGVN | yefsuḳūne | yoldan çıkmaları | defiantly disobeying. | |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGVN | yefsuḳūne | fasıklık yapıyor(lar) | "defiantly disobedient.""" | |