Herhangi bir yerinde "AS" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ع ث|BAS̃أبعثÊBAS̃ebeǎṧekaldırılacağım"""Has Allah sent"2x
ب ع ث|BAS̃ أبعث ÊBAS̃ ebeǎṧe mı gönderdi? """Has Allah sent" 17:94
ب ع ث|BAS̃ أبعث ÊBAS̃ ub'ǎṧu kaldırılacağım I will be raised 19:33
ع ث ر|AS̃RأعثرناÊAS̃RNEeǎ'ṧernābuldurdukWe made known1x
ع ث ر|AS̃R أعثرنا ÊAS̃RNE eǎ'ṧernā buldurduk We made known 18:21
ب ع ث|BAS̃ابعثEBAS̃b'ǎṧgönder"""Appoint"1x
ب ع ث|BAS̃ ابعث EBAS̃ b'ǎṧ gönder """Appoint" 2:246
ب ع ث|BAS̃البعثELBAS̃l-beǎ'ṧidirilme(of) Resurrection.3x
ب ع ث|BAS̃ البعث ELBAS̃ l-beǎ'ṧi yeniden dirilmek- the Resurrection, 22:5
ب ع ث|BAS̃ البعث ELBAS̃ l-beǎ'ṧi yeniden dirilme (of) Resurrection. 30:56
ب ع ث|BAS̃ البعث ELBAS̃ l-beǎ'ṧi dirilme (of) the Resurrection 30:56
ع س ر|ASRالعسرELASRl-ǔsragüçlükthe hardship3x
ع س ر|ASR العسر ELASR l-ǔsra güçlük [the] hardship, 2:185
ع س ر|ASR العسر ELASR l-ǔsri her güçlükle the hardship 94:5
ع س ر|ASR العسر ELASR l-ǔsri her güçlükle the hardship 94:6
ع س ر|ASRالعسرةELASRTl-ǔsratigüçlük(of) difficulty1x
ع س ر|ASR العسرة ELASRT l-ǔsrati güçlük (of) difficulty 9:117
ب ع ث|BAS̃انبعثENBAS̃nbeǎṧeayaklandığı(was) sent forth1x
ب ع ث|BAS̃ انبعث ENBAS̃ nbeǎṧe ayaklandığı (was) sent forth 91:12
ب ع ث|BAS̃بعثBAS̃beǎṧegönderdiAllah has sent4x
ب ع ث|BAS̃ بعث BAS̃ beǎṧe gönderdi raised 2:247
ب ع ث|BAS̃ بعث BAS̃ beǎṧe göndermekle He raised 3:164
ب ع ث|BAS̃ بعث BAS̃ beǎṧe göndermiş Allah has sent 25:41
ب ع ث|BAS̃ بعث BAS̃ beǎṧe gönderendir sent 62:2
ب ع ث ر|BAS̃RبعثرBAS̃Rbuǎ'ṧiradışarı atıldığıwill be scattered1x
ب ع ث ر|BAS̃R بعثر BAS̃R buǎ'ṧira dışarı atıldığı will be scattered 100:9
ب ع ث ر|BAS̃RبعثرتBAS̃RTbuǎ'ṧiratiçi dışına getirildiğiare overturned,1x
ب ع ث ر|BAS̃R بعثرت BAS̃RT buǎ'ṧirat içi dışına getirildiği are overturned, 82:4
ب ع ث|BAS̃بعثكمBAS̃KMbeǎ'ṧukumdiriltilmenizyour resurrection1x
ب ع ث|BAS̃ بعثكم BAS̃KM beǎ'ṧukum diriltilmeniz your resurrection 31:28
ب ع ث|BAS̃بعثناBAS̃NEbeǎṧnābiz gönderdikhas raised us6x
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NE beǎṧnā gönderdik We sent 7:103
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NE beǎṧnā gönderdik We sent 10:74
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NE beǎṧnā gönderdik We sent 10:75
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NE beǎṧnā biz gönderdik We sent 16:36
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NE beǎṧnā gönderdik We raised 17:5
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NE beǎṧenā bizi kaldırdı has raised us 36:52
ب ع ث|BAS̃بعثناكمBAS̃NEKMbeǎṧnākumsizi tekrar diriltmiştikWe revived you1x
ب ع ث|BAS̃ بعثناكم BAS̃NEKM beǎṧnākum sizi tekrar diriltmiştik We revived you 2:56
ب ع ث|BAS̃بعثناهمBAS̃NEHMbeǎṧnāhumonları dirilttikWe raised them2x
ب ع ث|BAS̃ بعثناهم BAS̃NEHM beǎṧnāhum onları uyandırdık We raised them up 18:12
ب ع ث|BAS̃ بعثناهم BAS̃NEHM beǎṧnāhum onları dirilttik We raised them 18:19
ب ع ث|BAS̃بعثهBAS̃HbeǎṧehudirilttiHe raised him.1x
ب ع ث|BAS̃ بعثه BAS̃H beǎṧehu diriltti He raised him. 2:259
ب ع ث|BAS̃تبعثونTBAS̃VNtub'ǎṧūnediriltileceksinizwill be resurrected.1x
ب ع ث|BAS̃ تبعثون TBAS̃VN tub'ǎṧūne diriltileceksiniz will be resurrected. 23:16
ع ث و|AS̃VتعثواTAS̃VEteǎ'ṧevkarışıklık çıkarmayınact wickedly5x
ع ث و|AS̃V تعثوا TAS̃VE teǎ'ṧev ve (başkalarına) saldır- act wickedly 2:60
ع ث و|AS̃V تعثوا TAS̃VE teǎ'ṧev karışıklık çıkarmayın act wickedly 7:74
ع ث و|AS̃V تعثوا TAS̃VE teǎ'ṧev karışıklık çıkarmayın act wickedly 11:85
ع ث و|AS̃V تعثوا TAS̃VE teǎ'ṧev karışıklık çıkarmayın commit evil 26:183
ع ث و|AS̃V تعثوا TAS̃VE teǎ'ṧev karışıklık çıkarmayın commit evil 29:36
ع ث ر|AS̃RعثرAS̃Rǔṧiraanlaşılırsait is discovered1x
ع ث ر|AS̃R عثر AS̃R ǔṧira anlaşılırsa it is discovered 5:107
ع س ر|ASRعسرASRǎsirunbir güçlükten"difficult."""2x
ع س ر|ASR عسر ASR ǎsirun çetin "difficult.""" 54:8
ع س ر|ASR عسر ASR ǔsrin bir güçlükten hardship 65:7
ع س ر|ASRعسراASREǔsranbir güçlük"(raising) difficulty."""1x
ع س ر|ASR عسرا ASRE ǔsran bir güçlük "(raising) difficulty.""" 18:73
ع س ر|ASRعسرةASRTǔsratindarlıkin difficulty,1x
ع س ر|ASR عسرة ASRT ǔsratin darlık in difficulty, 2:280
ع س ع س|ASASعسعسASAS'ǎs'ǎsesırtını döndüğüit departs,1x
ع س ع س|ASAS عسعس ASAS 'ǎs'ǎse sırtını döndüğü it departs, 81:17
|عسقASGǎsḳAyn Sîn KâfAyn Seen Qaaf.1x
| عسق ASG ǎsḳ Ayn Sîn Kâf Ayn Seen Qaaf. 42:2
ع س ل|ASLعسلASLǎselinbal-honey1x
ع س ل|ASL عسل ASL ǎselin bal- honey 47:15
ع س ي|ASYعسىASǎsābelki"""(It) may be"21x
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā umulur ki perhaps 4:84
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā umulur may be, 4:99
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā umulur ki """Perhaps" 7:129
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belkide perhaps 7:185
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belki Perhaps 9:102
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belki Perhaps 12:21
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belki de Perhaps 12:83
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belki """(It) may be" 17:8
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belki de """Perhaps" 17:51
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā umulur ki it may be 17:79
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā umarım """Perhaps" 18:24
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā umarım ki May be 19:48
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belki de """Perhaps" 27:72
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belki perhaps 28:9
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā umarım ki """Perhaps" 28:22
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belki perhaps 49:11
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belki perhaps 49:11
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belki de Perhaps 60:7
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belki de Perhaps 66:5
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā umulur ki Perhaps 66:8
ع س ي|ASY عسى AS ǎsā belki Perhaps, 68:32
ع س ي|ASYعسيتمASYTMǎseytumbelki deyou perhaps -2x
ع س ي|ASY عسيتم ASYTM ǎseytum olurmu ki? you perhaps - 2:246
ع س ي|ASY عسيتم ASYTM ǎseytum belki de you perhaps, 47:22
ع س ر|ASRعسيرASYRǎsīrunçetindifficult,1x
ع س ر|ASR عسير ASYR ǎsīrun çetin difficult, 74:9
ع س ر|ASRعسيراASYREǎsīrançetindifficult.1x
ع س ر|ASR عسيرا ASYRE ǎsīran çetin difficult. 25:26
ب ع ث|BAS̃فابعثواFEBAS̃VEfeb'ǎṧūgönderinSo send2x
ب ع ث|BAS̃ فابعثوا FEBAS̃VE feb'ǎṧū gönderin then send 4:35
ب ع ث|BAS̃ فابعثوا FEBAS̃VE feb'ǎṧū gönderin So send 18:19
ب ع ث|BAS̃فبعثFBAS̃febeǎṧederken gönderdiThen (was) sent2x
ب ع ث|BAS̃ فبعث FBAS̃ febeǎṧe sonra gönderdi then raised up 2:213
ب ع ث|BAS̃ فبعث FBAS̃ febeǎṧe derken gönderdi Then (was) sent 5:31
ت ع س|TASفتعساFTASEfeteǎ'senyıkımdestruction (is)1x
ت ع س|TAS فتعسا FTASE feteǎ'sen yıkım destruction (is) 47:8
ع س ي|ASYفعسىFASfeǎsābelkiBut perhaps5x
ع س ي|ASY فعسى FAS feǎsā bilinki then perhaps 4:19
ع س ي|ASY فعسى FAS feǎsā belki But perhaps 5:52
ع س ي|ASY فعسى FAS feǎsā umulur Then perhaps 9:18
ع س ي|ASY فعسى FAS feǎsā umulur ki It may be 18:40
ع س ي|ASY فعسى FAS feǎsā umulur then perhaps 28:67
ب ع ث|BAS̃لبعثناLBAS̃NElebeǎṧnāgönderirdiksurely, We (would) have raised1x
ب ع ث|BAS̃ لبعثنا LBAS̃NE lebeǎṧnā gönderirdik surely, We (would) have raised 25:51
ب ع ث|BAS̃لتبعثنLTBAS̃Nletub'ǎṧunnemutlaka diriltileceksiniz"surely you will be raised;"1x
ب ع ث|BAS̃ لتبعثن LTBAS̃N letub'ǎṧunne mutlaka diriltileceksiniz "surely you will be raised;" 64:7
ع س ر|ASRللعسرىLLASRlil'ǔsrāen güç(yolda gitmey)itowards [the] difficulty.1x
ع س ر|ASR للعسرى LLASR lil'ǔsrā en güç(yolda gitmey)i towards [the] difficulty. 92:10
ب ع ث|BAS̃ليبعثنLYBAS̃Nleyeb'ǎṧenneelbette göndereceğinithat He would surely send1x
ب ع ث|BAS̃ ليبعثن LYBAS̃N leyeb'ǎṧenne elbette göndereceğini that He would surely send 7:167
ب ع ث|BAS̃نبعثNBAS̃neb'ǎṧugetirdiğimizWe have sent3x
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧu getirdiğimiz We will resurrect 16:84
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧu getireceğimiz We will resurrect 16:89
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧe göndermedikçe We have sent 17:15
ب ع ث|BAS̃وابعثVEBAS̃veb'ǎṧgönderand send2x
ب ع ث|BAS̃ وابعث VEBAS̃ veb'ǎṧ gönder [And] raise up 2:129
ب ع ث|BAS̃ وابعث VEBAS̃ veb'ǎṧ ve gönder and send 26:36
ب ع ث|BAS̃وبعثناVBAS̃NEve beǎṧnāve göndermiştikand We appointed1x
ب ع ث|BAS̃ وبعثنا VBAS̃NE ve beǎṧnā ve göndermiştik and We appointed 5:12
ع س ي|ASYوعسىVASveǎsāolur ki bazenand perhaps2x
ع س ي|ASY وعسى VAS veǎsā olur ki bazen But perhaps 2:216
ع س ي|ASY وعسى VAS ve ǎsā ve olur ki and perhaps 2:216
ب ع ث|BAS̃يبعثYBAS̃yeb'ǎṧediriltecektirAllah will not resurrect7x
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndermeğe send 6:65
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧu diriltmez (diye) Allah will not resurrect 16:38
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yub'ǎṧu kaldırılacağı he will be raised 19:15
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧu diriltecektir will resurrect 22:7
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe gönderinceye He (had) sent 28:59
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndermez will Allah raise 40:34
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe diriltmeyeceğini will raise 72:7
ب ع ث|BAS̃يبعثكYBAS̃Kyeb'ǎṧekeseni ulaştırırwill raise you1x
ب ع ث|BAS̃ يبعثك YBAS̃K yeb'ǎṧeke seni ulaştırır will raise you 17:79
ب ع ث|BAS̃يبعثكمYBAS̃KMyeb'ǎṧukumsizi diriltirHe raises you up1x
ب ع ث|BAS̃ يبعثكم YBAS̃KM yeb'ǎṧukum sizi diriltir He raises you up 6:60
ب ع ث|BAS̃يبعثهمYBAS̃HMyeb'ǎṧuhumuonları diriltir(when) Allah will raise them3x
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu onları diriltir will resurrect them 6:36
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu tekrar dirilteceği (when) Allah will raise them 58:6
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu tekrar diriltir Allah will raise them 58:18
ب ع ث|BAS̃يبعثواYBAS̃VEyub'ǎṧūdiriltilmeyecekleriniwill they be raised.1x
ب ع ث|BAS̃ يبعثوا YBAS̃VE yub'ǎṧū diriltilmeyeceklerini will they be raised. 64:7
ب ع ث|BAS̃يبعثونYBAS̃VNyub'ǎṧūnedirileceklerini"they are raised up."""8x
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne tekrar dirilecekleri "they are raised up.""" 7:14
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne tekrar dirilecekleri "they are raised.""" 15:36
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne dirileceklerini they will be resurrected. 16:21
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne diriltilecekleri they are resurrected. 23:100
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne diriltilecekleri they are resurrected, 26:87
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne dirileceklerini "they will be resurrected.""" 27:65
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne yeniden diriltilecekleri they are resurrected. 37:144
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne yeniden dirilecekleri "they are resurrected.""" 38:79


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}