Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الأنامل | ELÊNEML | l-enāmile | parmak uçlarını | the finger tips | ||
ن م ل|NML | الأنامل | ELÊNEML | l-enāmile | parmak uçlarını | the finger tips | |
الأنباء | ELÊNBEÙ | l-enbā'u | haberler | the information | ||
ن ب ا|NBE | الأنباء | ELÊNBEÙ | l-enbā'u | haberler | the information | |
ن ب ا|NBE | الأنباء | ELÊNBEÙ | l-enbā'i | haberler- | the information | |
الأنبياء | ELÊNBYEÙ | l-enbiyā'e | peygamberleri | (of) the Prophets | ||
ن ب ا|NBE | الأنبياء | ELÊNBYEÙ | l-enbiyā'e | peygamberleri | the Prophets | |
ن ب ا|NBE | الأنبياء | ELÊNBYEÙ | l-enbiyā'e | peygamberleri | the Prophets | |
ن ب ا|NBE | الأنبياء | ELÊNBYEÙ | l-enbiyā'e | peygamberleri | (of) the Prophets | |
الأنثى | ELÊNS̃ | l-unṧā | dişilerin | (of) female, | ||
ا ن ث|ENS̃ | الأنثى | ELÊNS̃ | l-unṧā | kadın | the female? | |
ا ن ث|ENS̃ | الأنثى | ELÊNS̃ | l-unṧā | dişilerin | (of) female, | |
الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişinin | (of) the two females. | ||
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki kadının | (of) two females. | |
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki kadının | (of) the two females. | |
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişiyi (mi?) | the two females | |
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişinin | (of) the two females? | |
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişiyi (mi?) | the two females | |
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişinin | (of) the two females? | |
الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | (kurbanlık) | (of) cattle. | ||
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanların | (of) the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlar | (of) the grazing livestock | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanların | cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlar- | the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlarda | the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvan | (of) the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlar- | (of) cattle. | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmu | hayvanlar | the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | (kurbanlık) | (of) cattle. | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlarda | the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | davarlar- | the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāme | hayvanları | the cattle, | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlardan | the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmu | hayvanların | the cattle, | |
الأنفال | ELÊNFEL | l-enfāli | ganimetler | """The spoils of war" | ||
ن ف ل|NFL | الأنفال | ELÊNFEL | l-enfāli | ganimetler- | the spoils of war. | |
ن ف ل|NFL | الأنفال | ELÊNFEL | l-enfālu | ganimetler | """The spoils of war" | |
الأنفس | ELÊNFS | l-enfusu | canlar(ınız) | (to) yourselves. | ||
ن ف س|NFS | الأنفس | ELÊNFS | l-enfusu | nefisler | the souls | |
ن ف س|NFS | الأنفس | ELÊNFS | l-enfusi | canlar(ınız) | (to) yourselves. | |
ن ف س|NFS | الأنفس | ELÊNFS | l-enfuse | canları | the souls | |
ن ف س|NFS | الأنفس | ELÊNFS | l-enfusu | nefislerinin | the souls | |
ن ف س|NFS | الأنفس | ELÊNFS | l-enfusu | nefislerin | the(ir) souls. | |
الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers | ||
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers. | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | [the] rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | [the] rivers - | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers - | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers - | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers. | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāra | ırmakları | the rivers | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers. | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers. | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāra | ırmakları | the rivers. | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers. | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāra | ırmaklar | the rivers | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers. | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers. | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers. | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers. | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | [the] rivers | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers. | |
ن ه ر|NHR | الأنهار | ELÊNHER | l-enhāru | ırmaklar | the rivers, | |
بالأنثى | BELÊNS̃ | bil-unṧā | kadın ile | for the female. | ||
ا ن ث|ENS̃ | بالأنثى | BELÊNS̃ | bil-unṧā | kadın ile | for the female. | |
ا ن ث|ENS̃ | بالأنثى | BELÊNS̃ | bil-unṧā | kız çocuğu | of a female, | |
بالأنف | BELÊNF | bil-enfi | burun | for the nose, | ||
ا ن ف|ENF | بالأنف | BELÊNF | bil-enfi | burun | for the nose, | |
فلأنفسكم | FLÊNFSKM | felienfusikum | kendiniz içindir | then it is for yourself, | ||
ن ف س|NFS | فلأنفسكم | FLÊNFSKM | felienfusikum | kendiniz içindir | then it is for yourself, | |
فلأنفسهم | FLÊNFSHM | felienfusihim | kendileri için | then for themselves | ||
ن ف س|NFS | فلأنفسهم | FLÊNFSHM | felienfusihim | kendileri için | then for themselves | |
كالأنثى | KELÊNS̃ | kālunṧā | kız gibi | like the female. | ||
ا ن ث|ENS̃ | كالأنثى | KELÊNS̃ | kālunṧā | kız gibi | like the female. | |
كالأنعام | KELÊNAEM | kālen'ǎāmi | hayvanlar gibidir | (are) like cattle, | ||
ن ع م|NAM | كالأنعام | KELÊNAEM | kālen'ǎāmi | hayvanlar gibidir | (are) like cattle, | |
ن ع م|NAM | كالأنعام | KELÊNAEM | kālen'ǎāmi | hayvanlar gibidir | like cattle. | |
لأملأن | LÊMLÊN | leemleenne | andolsun dolduracağım | """Surely I will fill" | ||
م ل ا|MLE | لأملأن | LÊMLÊN | leemleenne | dolduracağım | surely, I will fill | |
م ل ا|MLE | لأملأن | LÊMLÊN | leemleenne | andolsun dolduracağım | """Surely I will fill" | |
م ل ا|MLE | لأملأن | LÊMLÊN | leemleenne | mutlaka dolduracağım | that I will surely fill | |
م ل ا|MLE | لأملأن | LÊMLÊN | leemleenne | elbette dolduracağım | Surely I will fill | |
لأن | LÊN | lien | that | |||
| | لأن | LÊN | lien | that | ||
لأنت | LÊNT | leente | birisin | surely you | ||
| | لأنت | LÊNT | leente | birisin | surely you | |
| | لأنت | LÊNT | leente | sen | surely you, | |
لأنتم | LÊNTM | leentum | elbette sizin | Certainly you | ||
| | لأنتم | LÊNTM | leentum | elbette sizin | Certainly you | |
لأنذركم | LÊNZ̃RKM | liunƶirakum | sizi uyarayım | that I may warn you | ||
ن ذ ر|NZ̃R | لأنذركم | LÊNZ̃RKM | liunƶirakum | sizi uyarayım | that I may warn you | |
لأنزل | LÊNZL | leenzele | elbette indirirdi | surely He (would have) sent down | ||
ن ز ل|NZL | لأنزل | LÊNZL | leenzele | elbette indirirdi | surely He (would have) sent down | |
ن ز ل|NZL | لأنزل | LÊNZL | leenzele | elbette indirirdi | surely, He (would have) sent down | |
لأنعمه | LÊNAMH | lien'ǔmihi | O'nun ni'metlerine | for His favors. | ||
ن ع م|NAM | لأنعمه | LÊNAMH | lien'ǔmihi | O'nun ni'metlerine | for His favors. | |
لأنفسكم | LÊNFSKM | lienfusikum | kendiniz için | "for yourselves;" | ||
ن ف س|NFS | لأنفسكم | LÊNFSKM | lienfusikum | kendiniz için | for yourselves | |
ن ف س|NFS | لأنفسكم | LÊNFSKM | lienfusikum | kendiniz için | for yourselves. | |
ن ف س|NFS | لأنفسكم | LÊNFSKM | lienfusikum | nefisleriniz için | for yourselves, | |
ن ف س|NFS | لأنفسكم | LÊNFSKM | lienfusikum | kendinize | "for yourselves;" | |
ن ف س|NFS | لأنفسكم | LÊNFSKM | lienfusikum | kendiniz için | for yourselves. | |
ن ف س|NFS | لأنفسكم | LÊNFSKM | lienfusikum | kendiniz için | for yourselves | |
لأنفسهم | LÊNFSHM | lienfusihim | kendileri için | for themselves | ||
ن ف س|NFS | لأنفسهم | LÊNFSHM | lienfusihim | kendileri için | for themselves. | |
ن ف س|NFS | لأنفسهم | LÊNFSHM | lienfusihim | kendilerine | for themselves | |
ن ف س|NFS | لأنفسهم | LÊNFSHM | lienfusihim | kendilerine dahi | for themselves | |
للأنام | LLÊNEM | lilenāmi | canlılar için | for the creatures, | ||
ا ن م|ENM | للأنام | LLÊNEM | lilenāmi | canlılar için | for the creatures, | |
والأنثى | VELÊNS̃ | vel'unṧā | kadın | and the female | ||
ا ن ث|ENS̃ | والأنثى | VELÊNS̃ | vel'unṧā | kadın | and the female | |
ا ن ث|ENS̃ | والأنثى | VELÊNS̃ | vel'unṧā | ve dişiyi | and the female | |
ا ن ث|ENS̃ | والأنثى | VELÊNS̃ | vel'unṧā | ve dişiyi | and the female. | |
ا ن ث|ENS̃ | والأنثى | VELÊNS̃ | vel'unṧā | ve dişiyi | and the female, | |
والأنصاب | VELÊNṦEB | vel'enSābu | ve dikili taşlar | and (sacrifices at) altars | ||
ن ص ب|NṦB | والأنصاب | VELÊNṦEB | vel'enSābu | ve dikili taşlar | and (sacrifices at) altars | |
والأنصار | VELÊNṦER | vel'enSāri | ve Ensardan | and the helpers | ||
ن ص ر|NṦR | والأنصار | VELÊNṦER | vel'enSāri | ve Ensardan | and the helpers | |
ن ص ر|NṦR | والأنصار | VELÊNṦER | vel'enSāri | ve Ensarı | and the helpers | |
والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | davarlardan | and the cattle | ||
ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | davarlardan | and [the] cattle | |
ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | ve hayvanlar(dan) | and the cattle | |
ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmu | ve hayvanlar | and the cattle, | |
ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāme | ve hayvanları da | And the cattle, | |
ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | ve davarlardan | and the cattle | |
ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | ve hayvanlar | and the cattle | |
والأنف | VELÊNF | vel'enfe | ve buruna | and the nose | ||
ا ن ف|ENF | والأنف | VELÊNF | vel'enfe | ve buruna | and the nose | |
والأنفس | VELÊNFS | vel'enfusi | ve canlarınızın | and [the] lives | ||
ن ف س|NFS | والأنفس | VELÊNFS | vel'enfusi | ve canlarınızın | and [the] lives | |
ولأنعامكم | VLÊNAEMKM | velien'ǎāmikum | ve hayvanlarınız için | and for your cattle. | ||
ن ع م|NAM | ولأنعامكم | VLÊNAEMKM | velien'ǎāmikum | ve hayvanlarınız için | and for your cattle. | |
ن ع م|NAM | ولأنعامكم | VLÊNAEMKM | velien'ǎāmikum | ve hayvanlarınız için | and for your cattle. | |