Herhangi bir yerinde "ENE" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ت ي|ETYآتانا ËTENEātānābize verirseHe gives us1x
ا ت ي|ETY آتانا ËTENE ātānā bize verirse He gives us 9:75
ا ب و|EBVأباناÊBENEebānābabamızour father7x
ا ب و|EBV أبانا ÊBENE ebānā babamız our father 12:8
ا ب و|EBV أبانا ÊBENE ebānā babamız our father 12:11
ا ب و|EBV أبانا ÊBENE ebānā babamız our father 12:17
ا ب و|EBV أبانا ÊBENE ebānā babamız our father 12:63
ا ب و|EBV أبانا ÊBENE ebānā babamız our father 12:65
ا ب و|EBV أبانا ÊBENE ebānā babamız our father 12:81
ا ب و|EBV أبانا ÊBENE ebānā babamız our father 12:97
ا ت ي|ETYأتاناÊTENEetānābize gelip çattıcame to us1x
ا ت ي|ETY أتانا ÊTENE etānā bize gelip çattı came to us 74:47
ن ه ي|NHYأتنهاناÊTNHENEetenhānābizi men mi ediyorsun?Do you forbid us1x
ن ه ي|NHY أتنهانا ÊTNHENE etenhānā bizi men mi ediyorsun? Do you forbid us 11:62
ا خ و|EḢVأخاناÊḢENEeḣānākardeşimiziour brother2x
ا خ و|EḢV أخانا ÊḢENE eḣānā kardeşimizi our brother 12:63
ا خ و|EḢV أخانا ÊḢENE eḣānā kardeşimizi our brother 12:65
ض ل ل|ŽLLأضلاناÊŽLENEeDellānābizi saptıranmisled us1x
ض ل ل|ŽLL أضلانا ÊŽLENE eDellānā bizi saptıran misled us 41:29
ك ن ن|KNNأكناناÊKNENEeknānenoturulacak barınaklarshelters1x
ك ن ن|KNN أكنانا ÊKNENE eknānen oturulacak barınaklar shelters 16:81
ا م ن|EMNأماناتكمÊMENETKMemānātikumemanetlerinizeyour trusts1x
ا م ن|EMN أماناتكم ÊMENETKM emānātikum emanetlerinize your trusts 8:27
ن ج و|NCVأنجاناÊNCENEencānābizi kurtarırsaHe saves us1x
ن ج و|NCV أنجانا ÊNCENE encānā bizi kurtarırsa He saves us 6:63
و ث ن|VS̃NأوثاناÊVS̃ENEevṧānenbir takım putlaraidols2x
و ث ن|VS̃N أوثانا ÊVS̃ENE evṧānen bir takım putlara idols, 29:17
و ث ن|VS̃N أوثانا ÊVS̃ENE evṧānen birtakım putlar idols 29:25
ح س ن|ḪSNإحساناÎḪSENEiHsāneniyilik edeceksiniz(be) good6x
ح س ن|ḪSN إحسانا ÎḪSENE iHsānen iyilik edeceksiniz (be) good 2:83
ح س ن|ḪSN إحسانا ÎḪSENE iHsānen iyilik edin (do) good, 4:36
ح س ن|ḪSN إحسانا ÎḪSENE iHsānen iyilik etmek good 4:62
ح س ن|ḪSN إحسانا ÎḪSENE iHsānen iyilik edin (be) good, 6:151
ح س ن|ḪSN إحسانا ÎḪSENE iHsānen iyilik etmenizi (be) good. 17:23
ح س ن|ḪSN إحسانا ÎḪSENE iHsānen iyilik etmesini kindness. 46:15
ا خ و|EḢVإخواناÎḢVENEiḣvānenkardeşler(they will be) brothers2x
ا خ و|EḢV إخوانا ÎḢVENE iḣvānen kardeşler brothers. 3:103
ا خ و|EḢV إخوانا ÎḢVENE iḣvānen kardeşler olarak (they will be) brothers 15:47
|إياناÎYENEiyyānābize"worship us."""2x
| إيانا ÎYENE iyyānā bize "worship us.""" 10:28
| إيانا ÎYENE iyyānā bize "worship us.""" 28:63
ا م ن|EMNإيماناÎYMENEīmānenimanı"(in) faith?"""7x
ا م ن|EMN إيمانا ÎYMENE īmānen imanını (in) faith 3:173
ا م ن|EMN إيمانا ÎYMENE īmānen imanlarını (in) faith, 8:2
ا م ن|EMN إيمانا ÎYMENE īmānen imanını "(in) faith?""" 9:124
ا م ن|EMN إيمانا ÎYMENE īmānen imanını (in) faith 9:124
ا م ن|EMN إيمانا ÎYMENE īmānen imanlarını (in) faith 33:22
ا م ن|EMN إيمانا ÎYMENE īmānen imanlarını (in) faith 48:4
ا م ن|EMN إيمانا ÎYMENE īmānen imanı (in) faith, 74:31
ا م ن|EMNالأماناتELÊMENETl-emānātiemanetlerithe trusts1x
ا م ن|EMN الأمانات ELÊMENET l-emānāti emanetleri the trusts 4:58
ب ر ه ن|BRHNبرهانانBRHENENburhānāniiki delildir(are) two evidences1x
ب ر ه ن|BRHN برهانان BRHENEN burhānāni iki delildir (are) two evidences 28:32
ب ن ي|BNYبنياناBNYENEbunyānenbir binaa structure2x
ب ن ي|BNY بنيانا BNYENE bunyānen bir bina a structure. 18:21
ب ن ي|BNY بنيانا BNYENE bunyānen bir bina a structure 37:97
ب ه ت|BHTبهتاناBHTENEbuhtānenbir iftira(by) slander4x
ب ه ت|BHT بهتانا BHTENE buhtānen iftira ederek (by) slander 4:20
ب ه ت|BHT بهتانا BHTENE buhtānen büyük bir iftira (with) a slander 4:112
ب ه ت|BHT بهتانا BHTENE buhtānen bir iftira a slander 4:156
ب ه ت|BHT بهتانا BHTENE buhtānen bir iftira false accusation 33:58
ب ي ن|BYNتبياناTBYENEtibyānenaçıklayan(as) a clarification1x
ب ي ن|BYN تبيانا TBYENE tibyānen açıklayan (as) a clarification 16:89
ح س ب|ḪSBحسباناḪSBENEHusbānenhesap (ölçüsü) yapmıştır(for) reckoning.2x
ح س ب|ḪSB حسبانا ḪSBENE Husbānen hesap (ölçüsü) yapmıştır (for) reckoning. 6:96
ح س ب|ḪSB حسبانا ḪSBENE Husbānen yıldırımlar a calamity 18:40
خ س ر|ḢSRخسراناḢSRENEḣusrānenbir ziyanlaa loss1x
خ س ر|ḢSR خسرانا ḢSRENE ḣusrānen bir ziyanla a loss 4:119
خ ط ا|ḢŦEخطاياناḢŦEYENEḣaTāyānāgünahlarımızıour sins2x
خ ط ا|ḢŦE خطايانا ḢŦEYENE ḣaTāyānā günahlarımızı our sins 20:73
خ ط ا|ḢŦE خطايانا ḢŦEYENE ḣaTāyānā hatalarımızı our sins, 26:51
خ و ن|ḢVNخواناḢVENEḣavvānenhainlik yapantreacherous1x
خ و ن|ḢVN خوانا ḢVENE ḣavvānen hainlik yapan treacherous 4:107
د ع و|D̃AVدعاناD̃AENEdeǎānābize du'a eder"he calls upon Us;"2x
د ع و|D̃AV دعانا D̃AENE deǎānā bize dua eder he calls Us, 10:12
د ع و|D̃AV دعانا D̃AENE deǎānā bize du'a eder "he calls upon Us;" 39:49
ذ ك ر|Z̃KRذكراناZ̃KRENEƶukrānenerkeklermales1x
ذ ك ر|Z̃KR ذكرانا Z̃KRENE ƶukrānen erkekler males 42:50
ر ك ب|RKBركباناRKBENErukbānenbinmiş olarakriding.1x
ر ك ب|RKB ركبانا RKBENE rukbānen binmiş olarak riding. 2:239
س ل ط|SLŦسلطاناSLŦENEsulTānenbir delilan authority11x
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦENE sulTānen hiçbir güç any authority, 3:151
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦENE sulTānen bir yetki an authority 4:91
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦENE sulTānen bir delil an evidence 4:144
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦENE sulTānen bir yetki an authority 4:153
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦENE sulTānen hiçbir delil any authority. 6:81
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦENE sulTānen hiçbir delil any authority, 7:33
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦENE sulTānen bir yetki an authority, 17:33
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦENE sulTānen bir güç an authority 17:80
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦENE sulTānen hiçbir delil any authority, 22:71
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦENE sulTānen bir yetki an authority, 28:35
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦENE sulTānen bir delil an authority 30:35
ش ط ن|ŞŦNشيطاناŞYŦENEşeyTānenbir şeytanıa devil,2x
ش ط ن|ŞŦN شيطانا ŞYŦENE şeyTānen şeytana Shaitaan - 4:117
ش ط ن|ŞŦN شيطانا ŞYŦENE şeyTānen bir şeytanı a devil, 43:36
ط غ ي|ŦĞYطغياناŦĞYENETuğyānenazgınlığını(by) transgression4x
ط غ ي|ŦĞY طغيانا ŦĞYENE Tuğyānen azgınlığını (in) rebellion 5:64
ط غ ي|ŦĞY طغيانا ŦĞYENE Tuğyānen azgınlık (in) rebellion 5:68
ط غ ي|ŦĞY طغيانا ŦĞYENE Tuğyānen azgınlıklarından (in) transgression 17:60
ط غ ي|ŦĞY طغيانا ŦĞYENE Tuğyānen azgınlık (by) transgression 18:80
ع د و|AD̃VعدواناAD̃VENEǔdvānendüşmanlık ile(in) aggression1x
ع د و|AD̃V عدوانا AD̃VENE ǔdvānen düşmanlık ile (in) aggression 4:30
ف ر ق|FRGفرقاناFRGENEfurḳāneniyi ile kötüyü ayırdedici bir anlayışa criterion1x
ف ر ق|FRG فرقانا FRGENE furḳānen iyi ile kötüyü ayırdedici bir anlayış a criterion 8:29
ف ل ن|FLNفلاناFLENEfulānenfalanıthat one1x
ف ل ن|FLN فلانا FLENE fulānen falanı that one 25:28
ق ر ب|GRBقرباناGRBENEḳurbānenbirer kurbana sacrifice,2x
ق ر ب|GRB قربانا GRBENE ḳurbānen birer kurban a sacrifice, 5:27
ق ر ب|GRB قربانا GRBENE ḳurbānen yakınlık sağlamak için gods as a way of approach? 46:28
ك و ن|KVNكاناKENEkānābulunduklarıThey both used to2x
ك و ن|KVN كانا KENE kānā bulundukları they [both] were 2:36
ك و ن|KVN كانا KENE kānā ikisi de They both used to 5:75
ا م ن|EMNلأماناتهمLÊMENETHMliemānātihimemanetlerineof their trusts2x
ا م ن|EMN لأماناتهم LÊMENETHM liemānātihim emanetlerine of their trusts 23:8
ا م ن|EMN لأماناتهم LÊMENETHM liemānātihim emanetlerini of their trusts 70:32
ل س ن|LSNلساناLSENElisānendil bakımından(in) language2x
ل س ن|LSN لسانا LSENE lisānen dil bakımından (in) speech, 28:34
ل س ن|LSN لسانا LSENE lisānen diliyle (in) language 46:12
ك و ن|KVNمكاناMKENEmekānenbir yer olsun(in) a place9x
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen yeri (in) position 5:60
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen durumdasınız (in) position, 12:77
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen bir yere (to) a place 19:16
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen bir yere (to) a place 19:22
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen bir yere (to) a position 19:57
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen mekanı (in) position 19:75
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen bir yer olsun (in) a place 20:58
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen bir yerine (in) a place 25:13
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen yerleri (in) position 25:34
ه و ن|HVNمهاناMHENEmuhānenhor ve hakir olarakhumiliated1x
ه و ن|HVN مهانا MHENE muhānen hor ve hakir olarak humiliated 25:69
و ل ي|VLYمولاناMVLENEmevlānābizim sahibimiz"(is) our Protector."""2x
و ل ي|VLY مولانا MVLENE mevlānā bizim sahibimizsin our Protector, 2:286
و ل ي|VLY مولانا MVLENE mevlānā bizim sahibimiz "(is) our Protector.""" 9:51
ن د و|ND̃VناداناNED̃ENEnādānābize yalvarmıştıcalled Us1x
ن د و|ND̃V نادانا NED̃ENE nādānā bize yalvarmıştı called Us 37:75
ن ج و|NCVنجاناNCENEneccānābizi kurtaran(has) saved us2x
ن ج و|NCV نجانا NCENE neccānā bizi kurtardı saved us 7:89
ن ج و|NCV نجانا NCENE neccānā bizi kurtaran (has) saved us 23:28
ه د ي|HD̃YهداناHD̃ENEhedānābize göstermişken(had) guided us5x
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ENE hedānā bizi doğru yola ilettikten (has) guided us 6:71
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ENE hedānā lutfedip bizi getirdi guided us 7:43
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ENE hedānā bizi getirmeseydi (had) guided us 7:43
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ENE hedānā bize göstermişken He has guided us 14:12
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ENE hedānā bize yol gösterseydi Allah had guided us 14:21
ح ن ن|ḪNNوحناناVḪNENEve Hanānenve bir rahmetAnd affection1x
ح ن ن|ḪNN وحنانا VḪNENE ve Hanānen ve bir rahmet And affection 19:13
ر ض و|RŽVورضواناVRŽVENEve riDvānenve rızasınıand good pleasure.3x
ر ض و|RŽV ورضوانا VRŽVENE ve riDvānen ve rızasını and good pleasure. 5:2
ر ض و|RŽV ورضوانا VRŽVENE ve riDvānen ve rızasını and pleasure. 48:29
ر ض و|RŽV ورضوانا VRŽVENE ve riDvānen ve rızasını and pleasure 59:8
ر ه ب|RHBورهباناVRHBENEve ruhbānenve rahiplerand monks,1x
ر ه ب|RHB ورهبانا VRHBENE ve ruhbānen ve rahipler and monks, 5:82
ع م ي|AMYوعمياناVAMYENEve ǔmyānenve körand blind.1x
ع م ي|AMY وعميانا VAMYENE ve ǔmyānen ve kör and blind. 25:73
ل س ن|LSNولساناVLSENEvelisānenve bir dilAnd a tongue,1x
ل س ن|LSN ولسانا VLSENE velisānen ve bir dil And a tongue, 90:9
و ق ي|VGYووقاناVVGENEve veḳānāve bizi koruduand protected us1x
و ق ي|VGY ووقانا VVGENE ve veḳānā ve bizi korudu and protected us 52:27


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}