Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أخر | ÊḢR | uḣara | başka | other. | ||
ا خ ر|EḢR | أخر | ÊḢR | uḣara | başka | other. | |
ا خ ر|EḢR | أخر | ÊḢR | uḣara | başka | other. | |
أخراكم | ÊḢREKM | uḣrākum | arkanızdan | (from) behind you. | ||
ا خ ر|EḢR | أخراكم | ÊḢREKM | uḣrākum | arkanızdan | (from) behind you. | |
أخراهم | ÊḢREHM | uḣrāhum | sonrakiler | (the) last of them | ||
ا خ ر|EḢR | أخراهم | ÊḢREHM | uḣrāhum | sonrakiler | (the) last of them | |
أخرتن | ÊḢRTN | eḣḣarteni | beni ertelersen | You give me respite | ||
ا خ ر|EḢR | أخرتن | ÊḢRTN | eḣḣarteni | beni ertelersen | You give me respite | |
أخرتنا | ÊḢRTNE | eḣḣartenā | bizi erteleseydin | You postpone (it for) us | ||
ا خ ر|EḢR | أخرتنا | ÊḢRTNE | eḣḣartenā | bizi erteleseydin | You postpone (it for) us | |
أخرتني | ÊḢRTNY | eḣḣartenī | beni erteleseydin | You delay me | ||
ا خ ر|EḢR | أخرتني | ÊḢRTNY | eḣḣartenī | beni erteleseydin | You delay me | |
أخرج | ÊḢRC | eḣrace | benim çıkarılacağımı | """Bring out" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkardığı | he drove out | |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkardığı | He has brought forth | |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣric | çıkarması | """Bring out" | |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | uḣracu | çıkarılacağım | I be brought forth | |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkarsa | he puts out | |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | uḣrace | benim çıkarılacağımı | I will be brought forth, | |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkaran | (which) sends forth | |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkaran | expelled | |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkardı | He brought forth | |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkardı | brings forth | |
أخرجت | ÊḢRCT | uḣricet | çıkarılmış | raised | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجت | ÊḢRCT | uḣricet | çıkarılmış | raised | |
أخرجتك | ÊḢRCTK | eḣracetke | seni çıkardıkları | has driven you out? | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجتك | ÊḢRCTK | eḣracetke | seni çıkardıkları | has driven you out? | |
أخرجتم | ÊḢRCTM | uḣrictum | siz çıkarılırsanız | you are expelled, | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجتم | ÊḢRCTM | uḣrictum | siz çıkarılırsanız | you are expelled, | |
أخرجك | ÊḢRCK | eḣraceke | seni çıkardığı | brought you out | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجك | ÊḢRCK | eḣraceke | seni çıkardığı | brought you out | |
أخرجكم | ÊḢRCKM | eḣracekum | sizi çıkardı | brought you forth | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجكم | ÊḢRCKM | eḣracekum | sizi çıkardı | brought you forth | |
أخرجنا | ÊḢRCNE | uḣricnā | biz çıkarılıp sürüldük | "Bring us out;" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجنا | ÊḢRCNE | uḣricnā | biz çıkarılıp sürüldük | we have been driven | |
خ ر ج|ḢRC | أخرجنا | ÊḢRCNE | eḣracnā | çıkardığımız | We brought forth | |
خ ر ج|ḢRC | أخرجنا | ÊḢRCNE | eḣricnā | bizi çıkar | take us out | |
خ ر ج|ḢRC | أخرجنا | ÊḢRCNE | eḣricnā | bizi çıkar | Bring us out | |
خ ر ج|ḢRC | أخرجنا | ÊḢRCNE | eḣracnā | çıkarırız | We will bring forth | |
خ ر ج|ḢRC | أخرجنا | ÊḢRCNE | eḣricnā | bizi çıkar | "Bring us out;" | |
أخرجني | ÊḢRCNY | eḣracenī | beni çıkardı | He took me out | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجني | ÊḢRCNY | eḣracenī | beni çıkardı | He took me out | |
أخرجه | ÊḢRCH | eḣracehu | (Mekke'den) çıkardıklarında | drove him out | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجه | ÊḢRCH | eḣracehu | (Mekke'den) çıkardıklarında | drove him out | |
أخرجوا | ÊḢRCVE | eḣricū | çıkarılan | """Discharge" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | eḣricū | haydi çıkarın | """Discharge" | |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | uḣricū | çıkarılan- | have been evicted | |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | eḣricū | çıkarın | """Drive out" | |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | uḣricū | çıkarılan | were expelled | |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCVE | uḣricū | onlar çıkarılsalar | they are expelled, | |
أخرجوكم | ÊḢRCVKM | eḣracūkum | sizi çıkardıkları | they drove you out, | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوكم | ÊḢRCVKM | eḣracūkum | sizi çıkardıkları | they drove you out, | |
أخرجوهم | ÊḢRCVHM | eḣricūhum | onları çıkarın | """Drive them out" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوهم | ÊḢRCVHM | eḣricūhum | onları çıkarın | """Drive them out" | |
أخرقتها | ÊḢRGTHE | eḣaraḳtehā | mi onu deldin? | """Have you made a hole in it," | ||
خ ر ق|ḢRG | أخرقتها | ÊḢRGTHE | eḣaraḳtehā | mi onu deldin? | """Have you made a hole in it," | |
أخرنا | ÊḢRNE | eḣḣarnā | bizi ertele | Respite us | ||
ا خ ر|EḢR | أخرنا | ÊḢRNE | eḣḣarnā | geciktirsek | We delay | |
ا خ ر|EḢR | أخرنا | ÊḢRNE | eḣḣirnā | bizi ertele | Respite us | |
أخرى | ÊḢR | uḣrā | ayrı | "other.""" | ||
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | öteki- | other, | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | başka | "other?""" | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | bir başkasının | (of) another. | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | başkasının | (of) another. | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | bir kez daha | another time, | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | daha başka | "other.""" | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | ayrı | another. | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | daha | another time, | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | sonra | another. | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | başkasının | (of) another. | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | diğerinin | (of) another. | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | bir daha | a second time, | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | başka bir | another, | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | başkasının | (of) another, | |
ا خ ر|EḢR | أخرى | ÊḢR | uḣrā | başka biri | another (women). | |
الأخرى | ELÊḢR | l-uḣrā | diğerine | another. | ||
ا خ ر|EḢR | الأخرى | ELÊḢR | l-uḣrā | diğerine | the other. | |
ا خ ر|EḢR | الأخرى | ELÊḢR | l-uḣrā | ötekilerini | the others | |
ا خ ر|EḢR | الأخرى | ELÊḢR | l-uḣrā | öteki | the other, | |
ا خ ر|EḢR | الأخرى | ELÊḢR | l-uḣrā | öteki | the other? | |
ا خ ر|EḢR | الأخرى | ELÊḢR | l-uḣrā | tekrar | another. | |
المستأخرين | ELMSTÊḢRYN | l-muste'ḣirīne | geri kalanları da | the later ones. | ||
ا خ ر|EḢR | المستأخرين | ELMSTÊḢRYN | l-muste'ḣirīne | geri kalanları da | the later ones. | |
تأخر | TÊḢR | teeḣḣara | gelecek (günahlarından) | delays | ||
ا خ ر|EḢR | تأخر | TÊḢR | teeḣḣara | geri kalırsa | delays | |
ا خ ر|EḢR | تأخر | TÊḢR | teeḣḣara | gelecek (günahlarından) | will follow | |
تستأخرون | TSTÊḢRVN | teste'ḣirūne | geri kalmazsınız | you can postpone | ||
ا خ ر|EḢR | تستأخرون | TSTÊḢRVN | teste'ḣirūne | geri kalmazsınız | you can postpone | |
فأخرج | FÊḢRC | feeḣrace | çıkardı | then brought forth | ||
خ ر ج|ḢRC | فأخرج | FÊḢRC | feeḣrace | çıkardı | then brought forth | |
خ ر ج|ḢRC | فأخرج | FÊḢRC | feeḣrace | ve çıkardı | then brought forth | |
خ ر ج|ḢRC | فأخرج | FÊḢRC | feeḣrace | sonra ortaya çıkardı | Then he brought forth | |
فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | böylece çıkardık | then We (have) brought forth | ||
خ ر ج|ḢRC | فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | çıkardık | then We bring forth | |
خ ر ج|ḢRC | فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | ve çıkardık | Then We bring forth | |
خ ر ج|ḢRC | فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | ve çıkarırız | then We bring forth | |
خ ر ج|ḢRC | فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | ve çıkardık | then We (have) brought forth | |
خ ر ج|ḢRC | فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | böylece çıkardık | then We bring forth | |
خ ر ج|ḢRC | فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | sonra çıkardık | Then We brought out | |
فأخرجناهم | FÊḢRCNEHM | feeḣracnāhum | böylece biz onları çıkardık | So We expelled them | ||
خ ر ج|ḢRC | فأخرجناهم | FÊḢRCNEHM | feeḣracnāhum | böylece biz onları çıkardık | So We expelled them | |
فأخرجهما | FÊḢRCHME | fe eḣracehumā | çıkardı | and he got [both of] them out | ||
خ ر ج|ḢRC | فأخرجهما | FÊḢRCHME | fe eḣracehumā | çıkardı | and he got [both of] them out | |
لأخراهم | LÊḢREHM | liuḣrāhum | sonrakilere | to (the) last of them, | ||
ا خ ر|EḢR | لأخراهم | LÊḢREHM | liuḣrāhum | sonrakilere | to (the) last of them, | |
وأخر | VÊḢR | ve uḣaru | diğeri de | and kept back. | ||
ا خ ر|EḢR | وأخر | VÊḢR | ve uḣaru | ve diğerleri de | and others | |
ا خ ر|EḢR | وأخر | VÊḢR | ve uḣara | ve diğerleri de | and others | |
ا خ ر|EḢR | وأخر | VÊḢR | ve uḣara | diğeri de | and other | |
ا خ ر|EḢR | وأخر | VÊḢR | ve eḣḣara | ve geri bıraktığı | and kept back. | |
وأخرت | VÊḢRT | ve eḣḣarat | ve geride bırakmıştır | and left behind. | ||
ا خ ر|EḢR | وأخرت | VÊḢRT | ve eḣḣarat | ve geride bırakmıştır | and left behind. | |
وأخرج | VÊḢRC | ve eḣrace | ve açığa çıkardı | and brought out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرج | VÊḢRC | ve eḣrace | ve açığa çıkardı | and brought out | |
وأخرجت | VÊḢRCT | ve eḣraceti | ve çıkardığı (zaman) | And brings forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجت | VÊḢRCT | ve eḣraceti | ve çıkardığı (zaman) | And brings forth | |
وأخرجنا | VÊḢRCNE | ve eḣracnā | ve çıkardık | and We bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجنا | VÊḢRCNE | ve eḣracnā | ve çıkardık | and We bring forth | |
وأخرجني | VÊḢRCNY | ve eḣricnī | ve beni çıkar | and cause me to exit | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجني | VÊḢRCNY | ve eḣricnī | ve beni çıkar | and cause me to exit | |
وأخرجوا | VÊḢRCVE | ve uḣricū | ve çıkarılanlar | and were driven out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوا | VÊḢRCVE | ve uḣricū | ve çıkarılanlar | and were driven out | |
وأخرجوكم | VÊḢRCVKM | ve eḣracūkum | ve sizi çıkaran | and drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوكم | VÊḢRCVKM | ve eḣracūkum | ve sizi çıkaran | and drive you out | |
وأخرجوهم | VÊḢRCVHM | ve eḣricūhum | ve onları çıkarın | and drive them out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوهم | VÊḢRCVHM | ve eḣricūhum | ve onları çıkarın | and drive them out | |
وأخرى | VÊḢR | ve uḣrā | bir şey daha var | and another | ||
ا خ ر|EḢR | وأخرى | VÊḢR | ve uḣrā | öteki de | and another | |
ا خ ر|EḢR | وأخرى | VÊḢR | ve uḣrā | ve başka (şeyler) | And others, | |
ا خ ر|EḢR | وأخرى | VÊḢR | ve uḣrā | bir şey daha var | And another | |
يتأخر | YTÊḢR | yeteeḣḣara | geri kalmak | stay behind. | ||
ا خ ر|EḢR | يتأخر | YTÊḢR | yeteeḣḣara | geri kalmak | stay behind. | |
يستأخرون | YSTÊḢRVN | yeste'ḣirūne | geri kalamaz | (can) delay it. | ||
ا خ ر|EḢR | يستأخرون | YSTÊḢRVN | yeste'ḣirūne | geri kalmazlar | seek to delay | |
ا خ ر|EḢR | يستأخرون | YSTÊḢRVN | yeste'ḣirūne | öne alınırlar | they remain behind | |
ا خ ر|EḢR | يستأخرون | YSTÊḢRVN | yeste'ḣirūne | geri kalır | (can) delay it. | |
ا خ ر|EḢR | يستأخرون | YSTÊḢRVN | yeste'ḣirūne | geri kalmazlar | they (will) remain behind | |
ا خ ر|EḢR | يستأخرون | YSTÊḢRVN | yeste'ḣirūne | geri kalamaz | they (can) delay (it). | |