Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīnu | şeytanlar | (by) the Shaitaan | ||
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīnu | şeytanların | the devils | |
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīne | şeytanlar | the devils | |
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīnu | şeytanların | (by) the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīne | şeytanlar | the devils | |
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīne | şeytanları | the devils | |
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīne | şeytanları | the devils | |
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīni | şeytanların | (of) the devils. | |
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīne | şeytanları | the devils | |
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīni | şeytanlardan | the devils | |
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīni | şeytanların | (of) the evil ones, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīnu | şeytanlar | the devils. | |
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīnu | şeytanların | the devils? | |
ش ط ن|ŞŦN | الشياطين | ELŞYEŦYN | ş-şeyāTīni | şeytanların | (of) the devils. | |
الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | (of) Shaitaan. | ||
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytanın | the Shaitaan. | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytanın | (of) the Shaitaan. | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | Eş-şeyTānu | şeytan | The Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytanın | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytan(ın şerri)- | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | Şeytan da | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytanın | (of) the Shaitaan. | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytanın | (of) the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāne | şeytana | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāne | şeytanı | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytanın | the Shaitaan - | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytan | (of) the Shaitaan, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytanın | (of) Shaitaan. | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāne | şeytan | [the] Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | [the] Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytan- | [the] Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytan- | the Shaitaan, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytanın | (of) the Shaitaan. | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāne | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytan- | the Shaitaan, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāne | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāne | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytandan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāne | şeytana | the Shaitaan. | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāne | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | Shaitaan, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytanın | the Shaitaan, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytanın | the Shaitaan throws | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytanın | (of) the Shaitaan, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytanın | (of) the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytanın | (of) Shaitaan. | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | Shaitaan was | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāne | şeytan | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāne | şeytana | the Shaitaan, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytan- | the Shaitaan, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan. | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytan- | the Shaitaan | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTānu | şeytan | the Shaitaan, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytanın | (of) the Shaitaan. | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytanın | (of) the Shaitaan, | |
ش ط ن|ŞŦN | الشيطان | ELŞYŦEN | ş-şeyTāni | şeytanın | (of) the Shaitaan, | |
تشطط | TŞŦŦ | tuşTiT | haksızlık etme | be unjust | ||
ش ط ط|ŞŦŦ | تشطط | TŞŦŦ | tuşTiT | haksızlık etme | be unjust | |
شاطئ | ŞEŦÙ | şāTii | kıyısı- | (the) side | ||
ش ط ا|ŞŦE | شاطئ | ŞEŦÙ | şāTii | kıyısı- | (the) side | |
شطأه | ŞŦÊH | şeTehu | filizini | its shoot | ||
ش ط ا|ŞŦE | شطأه | ŞŦÊH | şeTehu | filizini | its shoot | |
شطر | ŞŦR | şeTra | doğru | (in the) direction | ||
ش ط ر|ŞŦR | شطر | ŞŦR | şeTra | tarafına | towards the direction | |
ش ط ر|ŞŦR | شطر | ŞŦR | şeTra | tarafına | (in the) direction | |
ش ط ر|ŞŦR | شطر | ŞŦR | şeTra | doğru | (in the) direction | |
شطره | ŞŦRH | şeTrahu | o yana | (in) its direction, | ||
ش ط ر|ŞŦR | شطره | ŞŦRH | şeTrahu | o yöne | (in) its direction. | |
ش ط ر|ŞŦR | شطره | ŞŦRH | şeTrahu | o yana | (in) its direction, | |
شططا | ŞŦŦE | şeTaTen | saçma sapan | an enormity. | ||
ش ط ط|ŞŦŦ | شططا | ŞŦŦE | şeTaTen | saçma sapan | an enormity. | |
ش ط ط|ŞŦŦ | شططا | ŞŦŦE | şeTaTen | saçma şeyler | an excessive transgression. | |
شياطين | ŞYEŦYN | şeyāTīne | şeytanlarını | devils | ||
ش ط ن|ŞŦN | شياطين | ŞYEŦYN | şeyāTīne | şeytanlarını | devils | |
شياطينهم | ŞYEŦYNHM | şeyāTīnihim | şeytanları | their evil ones, | ||
ش ط ن|ŞŦN | شياطينهم | ŞYEŦYNHM | şeyāTīnihim | şeytanları | their evil ones, | |
شيطان | ŞYŦEN | şeyTānin | şeytana | (of) Shaitaan | ||
ش ط ن|ŞŦN | شيطان | ŞYŦEN | şeyTānin | şeytandan | devil | |
ش ط ن|ŞŦN | شيطان | ŞYŦEN | şeyTānin | şeytana | devil | |
ش ط ن|ŞŦN | شيطان | ŞYŦEN | şeyTānin | şeytana | devil | |
ش ط ن|ŞŦN | شيطان | ŞYŦEN | şeyTānin | şeytanın | (of) Shaitaan | |
شيطانا | ŞYŦENE | şeyTānen | bir şeytanı | a devil, | ||
ش ط ن|ŞŦN | شيطانا | ŞYŦENE | şeyTānen | şeytana | Shaitaan - | |
ش ط ن|ŞŦN | شيطانا | ŞYŦENE | şeyTānen | bir şeytanı | a devil, | |
كشطت | KŞŦT | kuşiTat | sıyrılıp açıldığı | is stripped away, | ||
ك ش ط|KŞŦ | كشطت | KŞŦT | kuşiTat | sıyrılıp açıldığı | is stripped away, | |
للشياطين | LLŞYEŦYN | lişşeyāTīni | şeytanlar için | for the devils, | ||
ش ط ن|ŞŦN | للشياطين | LLŞYEŦYN | lişşeyāTīni | şeytanlar için | for the devils, | |
للشيطان | LLŞYŦEN | lişşeyTāni | şeytanın | to the Shaitaan | ||
ش ط ن|ŞŦN | للشيطان | LLŞYŦEN | lişşeyTāni | şeytanın | to the Shaitaan | |
نشطا | NŞŦE | neşTen | usulca | gently, | ||
ن ش ط|NŞŦ | نشطا | NŞŦE | neşTen | usulca | gently, | |
والشياطين | VELŞYEŦYN | ve şşeyāTīne | ve şeytanları | and the devils, | ||
ش ط ن|ŞŦN | والشياطين | VELŞYEŦYN | ve şşeyāTīne | ve şeytanları | and the devils, | |
ش ط ن|ŞŦN | والشياطين | VELŞYEŦYN | ve şşeyāTīne | ve şeytanları | And the devils, | |
والناشطات | VELNEŞŦET | ve nnāşiTāti | ve çekip alanlara | And those who draw out | ||
ن ش ط|NŞŦ | والناشطات | VELNEŞŦET | ve nnāşiTāti | ve çekip alanlara | And those who draw out | |