Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتصبرون | ÊTṦBRVN | eteSbirūne | sabrediyor musunuz? | will you have patience? | ||
ص ب ر|ṦBR | أتصبرون | ÊTṦBRVN | eteSbirūne | sabrediyor musunuz? | will you have patience? | ![]() |
اختصموا | EḢTṦMVE | ḣteSamū | çekişen | dispute | ||
خ ص م|ḢṦM | اختصموا | EḢTṦMVE | ḣteSamū | çekişen | dispute | ![]() |
المتصدقين | ELMTṦD̃GYN | l-muteSaddiḳīne | tasadduk edenleri | "the charitable.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | المتصدقين | ELMTṦD̃GYN | l-muteSaddiḳīne | tasadduk edenleri | "the charitable.""" | ![]() |
المنتصرين | ELMNTṦRYN | l-munteSirīne | kendini kurtaranlar- | those who (could) defend themselves. | ||
ن ص ر|NṦR | المنتصرين | ELMNTṦRYN | l-munteSirīne | kendini kurtaranlar- | those who (could) defend themselves. | ![]() |
انتصر | ENTṦR | nteSara | kendini savunursa | defends himself | ||
ن ص ر|NṦR | انتصر | ENTṦR | nteSara | kendini savunursa | defends himself | ![]() |
تختصموا | TḢTṦMVE | teḣteSimū | çekişmeyin | dispute | ||
خ ص م|ḢṦM | تختصموا | TḢTṦMVE | teḣteSimū | çekişmeyin | dispute | ![]() |
تختصمون | TḢTṦMVN | teḣteSimūne | davalaşacaksınız | will dispute. | ||
خ ص م|ḢṦM | تختصمون | TḢTṦMVN | teḣteSimūne | davalaşacaksınız | will dispute. | ![]() |
تصاحبني | TṦEḪBNY | tuSāHibnī | bana arkadaş | keep me as a companion. | ||
ص ح ب|ṦḪB | تصاحبني | TṦEḪBNY | tuSāHibnī | bana arkadaş | keep me as a companion. | ![]() |
تصبحون | TṦBḪVN | tuSbiHūne | sabaha erdiğiniz | you reach the morning. | ||
ص ب ح|ṦBḪ | تصبحون | TṦBḪVN | tuSbiHūne | sabaha erdiğiniz | you reach the morning. | ![]() |
تصبر | TṦBR | teSbiru | dayanabilirsin | you have patience | ||
ص ب ر|ṦBR | تصبر | TṦBR | teSbiru | dayanabilirsin | you have patience | ![]() |
تصبروا | TṦBRVE | teSbirū | sabreder | be patient, | ||
ص ب ر|ṦBR | تصبروا | TṦBRVE | teSbirū | sabreder | you are patient | ![]() |
ص ب ر|ṦBR | تصبروا | TṦBRVE | teSbirū | sabrederseniz | you are patient | ![]() |
ص ب ر|ṦBR | تصبروا | TṦBRVE | teSbirū | sabreder | you are patient | ![]() |
ص ب ر|ṦBR | تصبروا | TṦBRVE | teSbirū | sabretmeniz | you be patient | ![]() |
ص ب ر|ṦBR | تصبروا | TṦBRVE | teSbirū | sabretmeyin | be patient, | ![]() |
تصبك | TṦBK | tuSibke | sana ulaşsa | befalls you | ||
ص و ب|ṦVB | تصبك | TṦBK | tuSibke | sana ulaşsa | befalls you | ![]() |
ص و ب|ṦVB | تصبك | TṦBK | tuSibke | sana ulaşsa | befalls you | ![]() |
تصبكم | TṦBKM | tuSibkum | size dokunsa | strikes you | ||
ص و ب|ṦVB | تصبكم | TṦBKM | tuSibkum | size dokunsa | strikes you | ![]() |
تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | başlarına gelirse | afflicts them | ||
ص و ب|ṦVB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara erişirse | befalls them | ![]() |
ص و ب|ṦVB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara erişirse | befalls them | ![]() |
ص و ب|ṦVB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | kendilerine ulaşırsa | afflicts them | ![]() |
ص و ب|ṦVB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara erişirse | afflicts them | ![]() |
ص و ب|ṦVB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | başlarına gelirse | befalls them | ![]() |
تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlarsa | gives charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlarsa | gives charity | ![]() |
تصدقوا | TṦD̃GVE | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدقوا | TṦD̃GVE | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | ![]() |
تصدقون | TṦD̃GVN | tuSaddiḳūne | doğrulamanız | you admit the truth? | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدقون | TṦD̃GVN | tuSaddiḳūne | doğrulamanız | you admit the truth? | ![]() |
تصدون | TṦD̃VN | teSuddūne | çevirmeğe çalışıyorsunuz | (do) you hinder | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | تصدون | TṦD̃VN | teSuddūne | çevirmeğe çalışıyorsunuz | (do) you hinder | ![]() |
تصدونا | TṦD̃VNE | teSuddūnā | bizi çevirmek | hinder us | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | تصدونا | TṦD̃VNE | teSuddūnā | bizi çevirmek | hinder us | ![]() |
تصدى | TṦD̃ | teSaddā | yöneliyorsun | give attention. | ||
ص د ي|ṦD̃Y | تصدى | TṦD̃ | teSaddā | yöneliyorsun | give attention. | ![]() |
تصديق | TṦD̃YG | teSdīḳa | doğrulanmasıdır | (it is) a confirmation | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصديق | TṦD̃YG | teSdīḳa | doğrulayıcıdır | (it is) a confirmation | ![]() |
ص د ق|ṦD̃G | تصديق | TṦD̃YG | teSdīḳa | doğrulanmasıdır | a confirmation | ![]() |
تصرف | TṦRF | teSrif | savmazsan | You turn away | ||
ص ر ف|ṦRF | تصرف | TṦRF | teSrif | savmazsan | You turn away | ![]() |
تصرفون | TṦRFVN | tuSrafūne | çevriliyorsunuz | (are) you turned away. | ||
ص ر ف|ṦRF | تصرفون | TṦRFVN | tuSrafūne | döndürülüyorsunuz | (are) you turned away. | ![]() |
ص ر ف|ṦRF | تصرفون | TṦRFVN | tuSrafūne | çevriliyorsunuz | are you turning away? | ![]() |
تصطلون | TṦŦLVN | teSTalūne | ısınırsınız | "warm yourselves.""" | ||
ص ل ي|ṦLY | تصطلون | TṦŦLVN | teSTalūne | ısınırsınız | "warm yourselves.""" | ![]() |
ص ل ي|ṦLY | تصطلون | TṦŦLVN | teSTalūne | ısınırsınız | "warm yourselves.""" | ![]() |
تصعدون | TṦAD̃VN | tuS'ǐdūne | boyuna uzaklaşıyordunuz | you were running uphill | ||
ص ع د|ṦAD̃ | تصعدون | TṦAD̃VN | tuS'ǐdūne | boyuna uzaklaşıyordunuz | you were running uphill | ![]() |
تصعر | TṦAR | tuSaǎǐr | çevirne | turn | ||
ص ع ر|ṦAR | تصعر | TṦAR | tuSaǎǐr | çevirne | turn | ![]() |
تصف | TṦF | teSifu | nitelendirmesinden | assert | ||
و ص ف|VṦF | تصف | TṦF | teSifu | nitelendirmesinden | assert | ![]() |
تصفون | TṦFVN | teSifūne | anlattığınızın | "you attribute.""" | ||
و ص ف|VṦF | تصفون | TṦFVN | teSifūne | dediğinize | "you describe.""" | ![]() |
و ص ف|VṦF | تصفون | TṦFVN | teSifūne | anlattığınızın | "you describe.""" | ![]() |
و ص ف|VṦF | تصفون | TṦFVN | teSifūne | yakıştırdıklarınızdan | you ascribe. | ![]() |
و ص ف|VṦF | تصفون | TṦFVN | teSifūne | sizin nitelendirdiğiniz | "you attribute.""" | ![]() |
تصل | TṦL | tuSalli | desteklenmeyeceği | reaching | ||
ص ل و|ṦLV | تصل | TṦL | tuSalli | destekleşmesin | you pray | ![]() |
و ص ل|VṦL | تصل | TṦL | teSilu | desteklenmeyeceği | reaching | ![]() |
تصلحوا | TṦLḪVE | tuSliHū | arayı düzeltir | you reconcile | ||
ص ل ح|ṦLḪ | تصلحوا | TṦLḪVE | tuSliHū | arayı düzeltir | you reconcile | ![]() |
تصلى | TṦL | teSlā | girerler | They will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | تصلى | TṦL | teSlā | girerler | They will burn | ![]() |
تصنعون | TṦNAVN | teSneǔne | yapıyorsunuz | you do. | ||
ص ن ع|ṦNA | تصنعون | TṦNAVN | teSneǔne | yapıyorsunuz | you do. | ![]() |
تصوموا | TṦVMVE | teSūmū | oruç tutmanız | fast | ||
ص و م|ṦVM | تصوموا | TṦVMVE | teSūmū | oruç tutmanız | fast | ![]() |
تصيبن | TṦYBN | tuSībenne | erişmekle kalmaz | which will afflict | ||
ص و ب|ṦVB | تصيبن | TṦYBN | tuSībenne | erişmekle kalmaz | which will afflict | ![]() |
تصيبنا | TṦYBNE | tuSībenā | bize gelmesinden | (may) strike us | ||
ص و ب|ṦVB | تصيبنا | TṦYBNE | tuSībenā | bize gelmesinden | (may) strike us | ![]() |
تصيبهم | TṦYBHM | tuSībuhum | başlarına geldiği zaman | befalls them | ||
ص و ب|ṦVB | تصيبهم | TṦYBHM | tuSībuhum | isabet etmesi | to strike them | ![]() |
ص و ب|ṦVB | تصيبهم | TṦYBHM | tuSībehum | kendilerine uğramasından | befalls them | ![]() |
ص و ب|ṦVB | تصيبهم | TṦYBHM | tuSībehum | başlarına geldiği zaman | struck them | ![]() |
تصيبوا | TṦYBVE | tuSībū | yoksa kötülük edersiniz | you harm | ||
ص و ب|ṦVB | تصيبوا | TṦYBVE | tuSībū | yoksa kötülük edersiniz | you harm | ![]() |
تصير | TṦYR | teSīru | sonunda varır | reach | ||
ص ي ر|ṦYR | تصير | TṦYR | teSīru | sonunda varır | reach | ![]() |
تنتصران | TNTṦREN | tenteSirāni | başaramazsınız | you will (be able to) defend yourselves. | ||
ن ص ر|NṦR | تنتصران | TNTṦREN | tenteSirāni | başaramazsınız | you will (be able to) defend yourselves. | ![]() |
فانتصر | FENTṦR | fenteSir | yardım et | "so help.""" | ||
ن ص ر|NṦR | فانتصر | FENTṦR | fenteSir | yardım et | "so help.""" | ![]() |
فتصبح | FTṦBḪ | fetuSbiHa | böylece kesilir | then becomes | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فتصبح | FTṦBḪ | fetuSbiHa | böylece kesilir | then it will become | ![]() |
ص ب ح|ṦBḪ | فتصبح | FTṦBḪ | fetuSbiHu | böylece olur | then becomes | ![]() |
فتصبحوا | FTṦBḪVE | fetuSbiHū | sonra olursunuz | then you become, | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فتصبحوا | FTṦBḪVE | fetuSbiHū | sonra olursunuz | then you become, | ![]() |
فتصيبكم | FTṦYBKM | fe tuSībekum | isabet edecek (olmasaydı) | and would befall you | ||
ص و ب|ṦVB | فتصيبكم | FTṦYBKM | fe tuSībekum | isabet edecek (olmasaydı) | and would befall you | ![]() |
لانتصر | LENTṦR | lānteSara | öc alırdı | surely, He could have taken retribution | ||
ن ص ر|NṦR | لانتصر | LENTṦR | lānteSara | öc alırdı | surely, He could have taken retribution | ![]() |
متصدعا | MTṦD̃AE | muteSaddiǎn | parçalanmış | breaking asunder | ||
ص د ع|ṦD̃A | متصدعا | MTṦD̃AE | muteSaddiǎn | parçalanmış | breaking asunder | ![]() |
مقتصد | MGTṦD̃ | muḳteSidun | orta gidendir | (is he who is) moderate, | ||
ق ص د|GṦD̃ | مقتصد | MGTṦD̃ | muḳteSidun | orta yolu tutar | (some are) moderate. | ![]() |
ق ص د|GṦD̃ | مقتصد | MGTṦD̃ | muḳteSidun | orta gidendir | (is he who is) moderate, | ![]() |
مقتصدة | MGTṦD̃T | muḳteSidetun | tutumlu | moderate, | ||
ق ص د|GṦD̃ | مقتصدة | MGTṦD̃T | muḳteSidetun | tutumlu | moderate, | ![]() |
منتصر | MNTṦR | munteSirun | muzaffer (yenilmez) | "helping (each other)?""" | ||
ن ص ر|NṦR | منتصر | MNTṦR | munteSirun | muzaffer (yenilmez) | "helping (each other)?""" | ![]() |
منتصرا | MNTṦRE | munteSiran | kendisinine yardım edilen | (he) supported. | ||
ن ص ر|NṦR | منتصرا | MNTṦRE | munteSiran | kendisinine yardım edilen | (he) supported. | ![]() |
منتصرين | MNTṦRYN | munteSirīne | yardım edilen | help themselves. | ||
ن ص ر|NṦR | منتصرين | MNTṦRYN | munteSirīne | yardım edilen | help themselves. | ![]() |
واعتصموا | VEATṦMVE | veǎ'teSimū | ve sarılmak | and held fast | ||
ع ص م|AṦM | واعتصموا | VEATṦMVE | veǎ'teSimū | ve yapışın | And hold firmly | ![]() |
ع ص م|AṦM | واعتصموا | VEATṦMVE | veǎ'teSamū | ve yapışanlar | and hold fast | ![]() |
ع ص م|AṦM | واعتصموا | VEATṦMVE | veǎ'teSamū | ve yapışanlara | and held fast | ![]() |
ع ص م|AṦM | واعتصموا | VEATṦMVE | veǎ'teSimū | ve sarılmak | and hold fast | ![]() |
والمتصدقات | VELMTṦD̃GET | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقات | VELMTṦD̃GET | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | ![]() |
والمتصدقين | VELMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | and the men who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقين | VELMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | and the men who give charity | ![]() |
وانتصروا | VENTṦRVE | venteSarū | ve üstün gelmeğe çalışanlar | and defend themselves | ||
ن ص ر|NṦR | وانتصروا | VENTṦRVE | venteSarū | ve üstün gelmeğe çalışanlar | and defend themselves | ![]() |
وتصدق | VTṦD̃G | ve teSaddeḳ | ve tasadduk eyle | and be charitable | ||
ص د ق|ṦD̃G | وتصدق | VTṦD̃G | ve teSaddeḳ | ve tasadduk eyle | and be charitable | ![]() |
وتصدون | VTṦD̃VN | ve teSuddūne | ve engelleyerek | and hindering | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | وتصدون | VTṦD̃VN | ve teSuddūne | ve engelleyerek | and hindering | ![]() |
وتصدية | VTṦD̃YT | ve teSdiyeten | ve el çırpmadan | and clapping. | ||
ص د ي|ṦD̃Y | وتصدية | VTṦD̃YT | ve teSdiyeten | ve el çırpmadan | and clapping. | ![]() |
وتصريف | VTṦRYF | ve teSrīfi | ve estirmesinde | and (in) directing | ||
ص ر ف|ṦRF | وتصريف | VTṦRYF | ve teSrīfi | ve evirip çevirmesinde | and directing | ![]() |
ص ر ف|ṦRF | وتصريف | VTṦRYF | ve teSrīfi | ve estirmesinde | and (in) directing | ![]() |
وتصف | VTṦF | ve teSifu | ve uyduruyorlar | and assert | ||
و ص ف|VṦF | وتصف | VTṦF | ve teSifu | ve uyduruyorlar | and assert | ![]() |
وتصفحوا | VTṦFḪVE | ve teSfeHū | ve hoşgörürseniz | and overlook | ||
ص ف ح|ṦFḪ | وتصفحوا | VTṦFḪVE | ve teSfeHū | ve hoşgörürseniz | and overlook | ![]() |
وتصلحوا | VTṦLḪVE | ve tuSliHū | ve düzetmeye | and make peace | ||
ص ل ح|ṦLḪ | وتصلحوا | VTṦLḪVE | ve tuSliHū | ve düzetmeye | and make peace | ![]() |
وتصلية | VTṦLYT | ve teSliyetu | ve atılma (vardır) | And burning | ||
ص ل ي|ṦLY | وتصلية | VTṦLYT | ve teSliyetu | ve atılma (vardır) | And burning | ![]() |
ولتصغى | VLTṦĞ | veliteSğā | ve meyletsin | And so that incline | ||
ص غ و|ṦĞV | ولتصغى | VLTṦĞ | veliteSğā | ve meyletsin | And so that incline | ![]() |
ولتصنع | VLTṦNA | velituSneǎ | yetiştirilmen için | and that you may be brought up | ||
ص ن ع|ṦNA | ولتصنع | VLTṦNA | velituSneǎ | yetiştirilmen için | and that you may be brought up | ![]() |
يختص | YḢTṦ | yeḣteSSu | has kılar | chooses | ||
خ ص ص|ḢṦṦ | يختص | YḢTṦ | yeḣteSSu | tahsis eder | chooses | ![]() |
خ ص ص|ḢṦṦ | يختص | YḢTṦ | yeḣteSSu | has kılar | He chooses | ![]() |
يختصمون | YḢTṦMVN | yeḣteSimūne | birbiriyle çekişen | (are) disputing, | ||
خ ص م|ḢṦM | يختصمون | YḢTṦMVN | yeḣteSimūne | birbirleriyle çekiştikleri | they (were) disputing. | ![]() |
خ ص م|ḢṦM | يختصمون | YḢTṦMVN | yeḣteSimūne | çekişerek | (are) disputing, | ![]() |
خ ص م|ḢṦM | يختصمون | YḢTṦMVN | yeḣteSimūne | birbiriyle çekişen | quarreling. | ![]() |
خ ص م|ḢṦM | يختصمون | YḢTṦMVN | yeḣteSimūne | tartıştıkları | they were disputing. | ![]() |
يستصرخه | YSTṦRḢH | yesteSriḣuhu | yine feryadediyor | cried out to him for help. | ||
ص ر خ|ṦRḢ | يستصرخه | YSTṦRḢH | yesteSriḣuhu | yine feryadediyor | cried out to him for help. | ![]() |
يعتصم | YATṦM | yeǎ'teSim | sarılırsa | holds firmly | ||
ع ص م|AṦM | يعتصم | YATṦM | yeǎ'teSim | sarılırsa | holds firmly | ![]() |
ينتصرون | YNTṦRVN | yenteSirūne | kendilerine yardımları dokunuyor (mu?) | "help themselves?""" | ||
ن ص ر|NṦR | ينتصرون | YNTṦRVN | yenteSirūne | kendilerine yardımları dokunuyor (mu?) | "help themselves?""" | ![]() |
ن ص ر|NṦR | ينتصرون | YNTṦRVN | yenteSirūne | savunurlar | defend themselves. | ![]() |