Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
السعي | ELSAY | s-seǎ'ye | koşma çağına | the (age of) working with him | ||
س ع ي|SAY | السعي | ELSAY | s-seǎ'ye | koşma çağına | the (age of) working with him | |
السعير | ELSAYR | s-seǐyri | alevli | "(of) the Blaze.""" | ||
س ع ر|SAR | السعير | ELSAYR | s-seǐyri | alevli ateş | (of) the Blaze. | |
س ع ر|SAR | السعير | ELSAYR | s-seǐyri | alevli ateşin | (of) the Blaze! | |
س ع ر|SAR | السعير | ELSAYR | s-seǐyri | alevli | (of) the Blaze. | |
س ع ر|SAR | السعير | ELSAYR | s-seǐyri | alevli ateşin | (of) the Blaze. | |
س ع ر|SAR | السعير | ELSAYR | s-seǐyri | ateştedir | the Blazing Fire. | |
س ع ر|SAR | السعير | ELSAYR | s-seǐyri | çılgın ateş | (of) the Blaze. | |
س ع ر|SAR | السعير | ELSAYR | s-seǐyri | çılgın ateşin | "(of) the Blaze.""" | |
س ع ر|SAR | السعير | ELSAYR | s-seǐyri | çılgın ateş | (of) the Blaze. | |
الموسع | ELMVSA | l-mūsiǐ | eli geniş olan | the wealthy | ||
و س ع|VSA | الموسع | ELMVSA | l-mūsiǐ | eli geniş olan | the wealthy | |
تسع | TSA | tis'ǎ | (doksan) dokuz | nine | ||
ت س ع|TSA | تسع | TSA | tis'ǎ | dokuz | nine | |
ت س ع|TSA | تسع | TSA | tis'ǐ | dokuz | nine | |
ت س ع|TSA | تسع | TSA | tis'ǔn | (doksan) dokuz | ninety-nine | |
تسعا | TSAE | tis'ǎn | dokuz (yıl) | nine. | ||
ت س ع|TSA | تسعا | TSAE | tis'ǎn | dokuz (yıl) | nine. | |
تسعة | TSAT | tis'ǎtu | (on)dokuz | (are) nine- | ||
ت س ع|TSA | تسعة | TSAT | tis'ǎtu | dokuz | nine | |
ت س ع|TSA | تسعة | TSAT | tis'ǎte | (on)dokuz | (are) nine- | |
تسعى | TSA | tes'ǎā | koşan | (were) moving. | ||
س ع ي|SAY | تسعى | TSA | tes'ǎā | peşinde koştuğu | it strives. | |
س ع ي|SAY | تسعى | TSA | tes'ǎā | koşan | moving swiftly. | |
س ع ي|SAY | تسعى | TSA | tes'ǎā | koşuyor | (were) moving. | |
سعة | SAT | seǎten | geniş imkana | (of) ample means | ||
و س ع|VSA | سعة | SAT | seǎten | genişlik | abundance | |
و س ع|VSA | سعة | SAT | seǎtin | geniş imkana | (of) ample means | |
سعته | SATH | seǎtihi | bol ni'metiyle | His abundance, | ||
و س ع|VSA | سعته | SATH | seǎtihi | bol ni'metiyle | His abundance, | |
و س ع|VSA | سعته | SATH | seǎtihi | genişliğine | his ample means, | |
سعدوا | SAD̃VE | suǐdū | mutlu olan(lar) | were glad | ||
س ع د|SAD̃ | سعدوا | SAD̃VE | suǐdū | mutlu olan(lar) | were glad | |
سعرت | SART | suǎǐrat | alevlendirildiği | is set ablaze, | ||
س ع ر|SAR | سعرت | SART | suǎǐrat | alevlendirildiği | is set ablaze, | |
سعوا | SAVE | seǎv | çalışan(lar) | strive | ||
س ع ي|SAY | سعوا | SAVE | seǎv | çalışanlar- | strove | |
س ع ي|SAY | سعوا | SAVE | seǎv | çalışan(lar) | strive | |
سعى | SA | seǎā | çalışır | he strives | ||
س ع ي|SAY | سعى | SA | seǎā | çalışır | he strives | |
س ع ي|SAY | سعى | SA | seǎā | çalışmasından | he strives (for), | |
س ع ي|SAY | سعى | SA | seǎā | çalıştığını | he strove (for), | |
سعيا | SAYE | seǎ'yen | koşarak | (in) haste. | ||
س ع ي|SAY | سعيا | SAYE | seǎ'yen | koşarak | (in) haste. | |
سعيرا | SAYRE | seǐyran | alevli ateşe | (as a) Blazing Fire. | ||
س ع ر|SAR | سعيرا | SAYRE | seǐyran | çılgın bir ateşe | (in) a Blazing Fire. | |
س ع ر|SAR | سعيرا | SAYRE | seǐyran | çılgın alevli | (as a) Blazing Fire. | |
س ع ر|SAR | سعيرا | SAYRE | seǐyran | çılgın alevi | the blazing fire. | |
س ع ر|SAR | سعيرا | SAYRE | seǐyran | alevli bir ateş | a Blazing Fire. | |
س ع ر|SAR | سعيرا | SAYRE | seǐyran | çılgın bir ateş | a Blaze, | |
س ع ر|SAR | سعيرا | SAYRE | seǐyran | alevli bir ateş | a Blazing Fire. | |
س ع ر|SAR | سعيرا | SAYRE | seǐyran | alevli ateşe | (in) a Blaze. | |
سعيكم | SAYKM | seǎ'yukum | çalışmanız | your effort | ||
س ع ي|SAY | سعيكم | SAYKM | seǎ'yukum | çalışmanız | your effort | |
س ع ي|SAY | سعيكم | SAYKM | seǎ'yekum | sizin işiniz | your efforts | |
سعيه | SAYH | seǎ'yehu | onun çalışması | his striving | ||
س ع ي|SAY | سعيه | SAYH | seǎ'yehu | onun çalışması | his striving | |
سعيها | SAYHE | seǎ'yehā | yaraşır biçimde | the effort, | ||
س ع ي|SAY | سعيها | SAYHE | seǎ'yehā | yaraşır biçimde | the effort, | |
سعيهم | SAYHM | seǎ'yuhum | bütün çabaları | their effort | ||
س ع ي|SAY | سعيهم | SAYHM | seǎ'yuhum | çalışmalarının | their effort, | |
س ع ي|SAY | سعيهم | SAYHM | seǎ'yuhum | bütün çabaları | their effort | |
عسعس | ASAS | 'ǎs'ǎse | sırtını döndüğü | it departs, | ||
ع س ع س|ASAS | عسعس | ASAS | 'ǎs'ǎse | sırtını döndüğü | it departs, | |
فاسعوا | FESAVE | fes'ǎv | koşun | then hasten | ||
س ع ي|SAY | فاسعوا | FESAVE | fes'ǎv | koşun | then hasten | |
لسعيه | LSAYH | liseǎ'yihi | onun çabasına | [of] his effort. | ||
س ع ي|SAY | لسعيه | LSAYH | liseǎ'yihi | onun çabasına | [of] his effort. | |
لسعيها | LSAYHE | liseǎ'yihā | işinden | With their effort | ||
س ع ي|SAY | لسعيها | LSAYHE | liseǎ'yihā | işinden | With their effort | |
لموسعون | LMVSAVN | lemūsiǔne | genişleticiyiz | (are) surely (its) Expanders. | ||
و س ع|VSA | لموسعون | LMVSAVN | lemūsiǔne | genişleticiyiz | (are) surely (its) Expanders. | |
واسع | VESA | vāsiǔn | (lutfu) geniştir | (is) All-Encompassing, | ||
و س ع|VSA | واسع | VESA | vāsiǔn | (rahmeti ve ni'meti) boldur | (is) All-Encompassing, | |
و س ع|VSA | واسع | VESA | vāsiǔn | (lutfu) geniştir | (is) All-Encompassing, | |
و س ع|VSA | واسع | VESA | vāsiǔn | (lutfu) geniştir | (is) All-Encompassing, | |
و س ع|VSA | واسع | VESA | vāsiǔn | (lutfu) geniştir | (is) All-Encompassing, | |
و س ع|VSA | واسع | VESA | vāsiǔn | (lutfu) geniştir | (is) All-Encompassing, | |
و س ع|VSA | واسع | VESA | vāsiǔn | (lutfu) geniştir | (is) All-Encompassing, | |
و س ع|VSA | واسع | VESA | vāsiǔn | (mülkü) geniştir | (is) All-Encompassing, | |
و س ع|VSA | واسع | VESA | vāsiǔ | geniştir | (is) vast | |
واسعا | VESAE | vāsiǎn | (ni'meti) geniştir | All-Encompassing, | ||
و س ع|VSA | واسعا | VESAE | vāsiǎn | (ni'meti) geniştir | All-Encompassing, | |
واسعة | VESAT | vāsiǎten | bol | (is) spacious, | ||
و س ع|VSA | واسعة | VESAT | vāsiǎten | geniş | spacious (enough) | |
و س ع|VSA | واسعة | VESAT | vāsiǎtin | bol | Vast, | |
و س ع|VSA | واسعة | VESAT | vāsiǎtun | geniştir | (is) spacious, | |
و س ع|VSA | واسعة | VESAT | vāsiǎtun | geniştir | (is) spacious. | |
والسعة | VELSAT | ve sseǎti | ve servet | and the amplitude of means | ||
و س ع|VSA | والسعة | VELSAT | ve sseǎti | ve servet | and the amplitude of means | |
واليسع | VELYSA | velyeseǎ | ve el-Yesa'a | and Elisha | ||
| | واليسع | VELYSA | velyeseǎ | ve el-Yesa'a | and Elisha | |
| | واليسع | VELYSA | velyeseǎ | ve Elyesa'ı | and Elisha | |
وتسعون | VTSAVN | ve tis'ǔne | doksan (dokuz) | ninety-nine | ||
ت س ع|TSA | وتسعون | VTSAVN | ve tis'ǔne | doksan (dokuz) | ninety-nine | |
وسع | VSA | vesiǎ | kaplamıştır | Encompasses | ||
و س ع|VSA | وسع | VSA | vesiǎ | kaplamıştır | Extends | |
و س ع|VSA | وسع | VSA | vesiǎ | kuşatmıştır | Encompasses | |
و س ع|VSA | وسع | VSA | vesiǎ | kuşatmıştır | Encompasses | |
و س ع|VSA | وسع | VSA | vesiǎ | kuşatmıştır | He has encompassed | |
وسعة | VSAT | ve seǎten | ve geniş | and abundance. | ||
و س ع|VSA | وسعة | VSAT | ve seǎten | ve geniş | and abundance. | |
وسعت | VSAT | vesiǎt | kaplamıştır | encompasses | ||
و س ع|VSA | وسعت | VSAT | vesiǎt | kaplamıştır | encompasses | |
و س ع|VSA | وسعت | VSAT | vesiǎ'te | sen kapladın | You encompass | |
وسعر | VSAR | ve suǔrin | ve çılgınlık | and madness. | ||
س ع ر|SAR | وسعر | VSAR | ve suǔrin | ve çılgınlık | and madness. | |
س ع ر|SAR | وسعر | VSAR | ve suǔrin | ve çılgınlık | and madness. | |
وسعها | VSAHE | vus'ǎhā | gücünün yetiğinden | (to) its capacity, | ||
و س ع|VSA | وسعها | VSAHE | vus'ǎhā | gücünün yettiğinden | its capacity. | |
و س ع|VSA | وسعها | VSAHE | vus'ǎhā | gücünün yettiğinden | its capacity, | |
و س ع|VSA | وسعها | VSAHE | vus'ǎhā | gücünün yettiğinden | (to) its capacity. | |
و س ع|VSA | وسعها | VSAHE | vus'ǎhā | gücünün yettiğinden | (to) its capacity. | |
و س ع|VSA | وسعها | VSAHE | vus'ǎhā | gücünün yetiğinden | (to) its capacity, | |
وسعى | VSA | ve seǎā | ve çalışandan | and exerts | ||
س ع ي|SAY | وسعى | VSA | ve seǎā | ve çalışandan | and strives | |
س ع ي|SAY | وسعى | VSA | ve seǎā | ve çalışırsa | and exerts | |
وسعيد | VSAYD̃ | ve seǐydun | (kimi de) mutludur | and (the) glad. | ||
س ع د|SAD̃ | وسعيد | VSAYD̃ | ve seǐydun | (kimi de) mutludur | and (the) glad. | |
وسعيرا | VSAYRE | ve seǐyran | ve alevli bir ateş | and a Blazing Fire. | ||
س ع ر|SAR | وسعيرا | VSAYRE | ve seǐyran | ve alevli bir ateş | and a Blazing Fire. | |
ويسعون | VYSAVN | ve yes'ǎvne | ve çalışanların | and strive | ||
س ع ي|SAY | ويسعون | VYSAVN | ve yes'ǎvne | ve çalışanların | and strive | |
س ع ي|SAY | ويسعون | VYSAVN | ve yes'ǎvne | ve koşarlar | And they strive | |
يسعون | YSAVN | yes'ǎvne | çalışanlara gelince | strive | ||
س ع ي|SAY | يسعون | YSAVN | yes'ǎvne | çalışanlara gelince | strive | |
يسعى | YSA | yes'ǎā | çalışmağa koyuldu | running, | ||
س ع ي|SAY | يسعى | YSA | yes'ǎā | koşarak | running. | |
س ع ي|SAY | يسعى | YSA | yes'ǎā | koşarak | running. | |
س ع ي|SAY | يسعى | YSA | yes'ǎā | koşar durumda | running, | |
س ع ي|SAY | يسعى | YSA | yes'ǎā | koşar | will run | |
س ع ي|SAY | يسعى | YSA | yes'ǎā | çalışmağa koyuldu | striving, | |
س ع ي|SAY | يسعى | YSA | yes'ǎā | koşarak | striving, | |