| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أولى | ÊVL | evlā | yazık | Woe | ||
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | en yakın olanı | the best to claim relationship | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | daha yakındır | (is) nearer | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | daha yakındırlar | (are) nearer | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | uygun olduğunu | (are) most worthy | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | daha yakındır | (is) closer | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | daha yakındırlar | (are) closer | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | yazık | Woe | |
| و ل ي|VLY | أولى | ÊVL | evlā | yazık | woe | |
| الويل | ELVYL | l-veylu | yazıklar olsun | (is) destruction | ||
| | | الويل | ELVYL | l-veylu | yazıklar olsun | (is) destruction | |
| تختانون | TḢTENVN | teḣtānūne | yazık ediyorsunuz | deceive | ||
| خ و ن|ḢVN | تختانون | TḢTENVN | teḣtānūne | yazık ediyorsunuz | deceive | |
| ظالمي | ƵELMY | Zālimī | yazık eden kimselere | (while) they (were) wronging | ||
| ظ ل م|ƵLM | ظالمي | ƵELMY | Zālimī | yazık eden kimselere | (while) they (were) wronging | |
| ظ ل م|ƵLM | ظالمي | ƵELMY | Zālimī | zulmederlerken | (while) wronging | |
| ظلم | ƵLM | Zeleme | yazık etmiştir | he has wronged | ||
| ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zeleme | zulmetmiştir | he wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zulime | haksızlık edilen | has been wronged. | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zeleme | haksızlık ederse | wrongs, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zeleme | zulmeder | wrongs | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zulme | zulüm | injustice | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zeleme | yazık etmiştir | he has wronged | |
| ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | kendilerine yazık eden(leri) | do wrong | ||
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zalimler | wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zalim olan | wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden | who wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmettikleri | wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmettikleri | they wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık ediyordu | did wrong. | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık edenlere | do wrong | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık ettiklerinden | they wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lere) | wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | "wronged;" | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | onlar zulmettiler | they wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lere) | do wrong | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | did wrong | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zalimlerin | did wrong, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lerin) | wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zulimū | kendilerine zulmedildikten | they were wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmetmeğe başlayınca | they wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | [they] wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zulimū | onlara zulmedilmeleri | were wronged. | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zulimū | kendilerine zulmedildikten | they were wronged. | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | have wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulümleri | they wronged. | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmetmeleri | they wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık edenleri | (do) wrong | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | do wrong, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmetmiş olan(lara) | wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lere) | who wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | (o) zalim(leri) | wronged, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | did wrong | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlere | have wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | wronged | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | kendilerine yazık eden(leri) | do wrong | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | do wrong, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlere | do wrong, | |
| فأولى | FÊVL | fe evlā | yazık | and woe! | ||
| و ل ي|VLY | فأولى | FÊVL | feevlā | daha yakın | But more appropriate | |
| و ل ي|VLY | فأولى | FÊVL | fe evlā | yazık | and woe! | |
| و ل ي|VLY | فأولى | FÊVL | fe evlā | yazık | and woe! | |
| فويل | FVYL | feveylun | yazıklar olsun | So woe | ||
| | | فويل | FVYL | feveylun | vay haline | So woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | vay haline | So woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | artık vay haline | so woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | vay hallerine | So woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | yazıklar olsun | So woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | vay haline | so woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | vay haline | Then woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | vay haline | Then woe, | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | Zira vay | So woe | |
| ويلتا | VYLTE | veyletā | yazık | Woe to | ||
| و ي ل|VYL | ويلتا | VYLTE | veyletā | yazık | Woe to | |
| ويلك | VYLK | veyleke | yazık sana (dediler) | """Woe to you!" | ||
| | | ويلك | VYLK | veyleke | yazık sana (dediler) | """Woe to you!" | |
| ويلكم | VYLKM | veylekum | yazık size | """Woe to you!" | ||
| | | ويلكم | VYLKM | veylekum | yazık size | """Woe to you!" | |
| | | ويلكم | VYLKM | veylekum | yazık size | """Woe to you!" | |