| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آياتها | ËYETHE | āyātihā | ayetleri- | its Signs, | ||
| ا ي ي|EYY | آياتها | ËYETHE | āyātihā | ayetleri- | its Signs, | |
| أختها | ÊḢTHE | uḣtehā | öteki- | its sister (nation) | ||
| ا خ و|EḢV | أختها | ÊḢTHE | uḣtehā | yoldaşına | its sister (nation) | |
| ا خ و|EḢV | أختها | ÊḢTHE | uḣtihā | öteki- | its sister, | |
| أخذتها | ÊḢZ̃THE | eḣaƶtuhā | onu yakalamışımdır | I seized it | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | أخذتها | ÊḢZ̃THE | eḣaƶtuhā | onu yakalamışımdır | I seized it | |
| أخرقتها | ÊḢRGTHE | eḣaraḳtehā | mi onu deldin? | """Have you made a hole in it," | ||
| خ ر ق|ḢRG | أخرقتها | ÊḢRGTHE | eḣaraḳtehā | mi onu deldin? | """Have you made a hole in it," | |
| أقواتها | ÊGVETHE | eḳvātehā | gıdalarını | its sustenance | ||
| ق و ت|GVT | أقواتها | ÊGVETHE | eḳvātehā | gıdalarını | its sustenance | |
| أيتها | ÊYTHE | eyyetuhā | ? | """O you" | ||
| | | أيتها | ÊYTHE | eyyetuhā | Ey | """O you" | |
| | | أيتها | ÊYTHE | eyyetuhā | ? | ? | |
| اجتبيتها | ECTBYTHE | ctebeytehā | bunu da derleseydin ya | "you devised it?""" | ||
| ج ب ي|CBY | اجتبيتها | ECTBYTHE | ctebeytehā | bunu da derleseydin ya | "you devised it?""" | |
| بناصيتها | BNEṦYTHE | bināSiyetihā | onun perçeminden | of its forelock. | ||
| ن ص ي|NṦY | بناصيتها | BNEṦYTHE | bināSiyetihā | onun perçeminden | of its forelock. | |
| بيتها | BYTHE | beytihā | Yapısı | her house | ||
| ب ي ت|BYT | بيتها | BYTHE | beytihā | Yapısı | her house | |
| تحتها | TḪTHE | teHtihā | altından | beneath her, | ||
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altları | under them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altları- | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altları- | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altları- | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtehā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altından | beneath her, | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altları- | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altları- | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altından | beneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath it | |
| ت ح ت|TḪT | تحتها | TḪTHE | teHtihā | altlarından | underneath them | |
| ثبوتها | S̃BVTHE | ṧubūtihā | sağlam bastıktan | it is firmly planted, | ||
| ث ب ت|S̃BT | ثبوتها | S̃BVTHE | ṧubūtihā | sağlam bastıktan | it is firmly planted, | |
| جاءتها | CEÙTHE | cā'ethā | birden çıkıp | comes to it | ||
| ج ي ا|CYE | جاءتها | CEÙTHE | cā'ethā | birden çıkıp | comes to it | |
| خزنتها | ḢZNTHE | ḣazenetuhā | onun bekçileri | its keepers, | ||
| خ ز ن|ḢZN | خزنتها | ḢZNTHE | ḣazenetuhā | onun bekçileri | its keepers, | |
| خ ز ن|ḢZN | خزنتها | ḢZNTHE | ḣazenetuhā | onun bekçileri | its keepers, | |
| خ ز ن|ḢZN | خزنتها | ḢZNTHE | ḣazenetuhā | onun bekçileri | its keepers, | |
| رعايتها | RAEYTHE | riǎāyetihā | riayet ederek | observance. | ||
| ر ع ي|RAY | رعايتها | RAEYTHE | riǎāyetihā | riayet ederek | observance. | |
| زيتها | ZYTHE | zeytuhā | onun yağı | its oil | ||
| ز ي ت|ZYT | زيتها | ZYTHE | zeytuhā | onun yağı | its oil | |
| سميتها | SMYTHE | semmeytuhā | ona adını verdim | [I] (have) named her | ||
| س م و|SMV | سميتها | SMYTHE | semmeytuhā | ona adını verdim | [I] (have) named her | |
| سيرتها | SYRTHE | sīratehā | durumuna | (to) its state | ||
| س ي ر|SYR | سيرتها | SYRTHE | sīratehā | durumuna | (to) its state | |
| شجرتها | ŞCRTHE | şeceratehā | onun ağacını | its tree | ||
| ش ج ر|ŞCR | شجرتها | ŞCRTHE | şeceratehā | onun ağacını | its tree | |
| فتهاجروا | FTHECRVE | fetuhācirū | göç edeydiniz | so that you (could) emigrate | ||
| ه ج ر|HCR | فتهاجروا | FTHECRVE | fetuhācirū | göç edeydiniz | so that you (could) emigrate | |
| فعلتها | FALTHE | feǎltuhā | onu yaptığım | """I did it" | ||
| ف ع ل|FAL | فعلتها | FALTHE | feǎltuhā | onu yaptığım | """I did it" | |
| فنبذتها | FNBZ̃THE | fenebeƶtuhā | ve onu attım | then threw it, | ||
| ن ب ذ |NBZ̃ | فنبذتها | FNBZ̃THE | fenebeƶtuhā | ve onu attım | then threw it, | |
| فنسيتها | FNSYTHE | fenesītehā | sen onları unuttuysan | but you forgot them, | ||
| ن س ي|NSY | فنسيتها | FNSYTHE | fenesītehā | sen onları unuttuysan | but you forgot them, | |
| لوقتها | LVGTHE | liveḳtihā | tam zamanında | its time | ||
| و ق ت|VGT | لوقتها | LVGTHE | liveḳtihā | tam zamanında | its time | |
| لوقعتها | LVGATHE | liveḳ'ǎtihā | onun oluşunu | at its occurrence | ||
| و ق ع|VGA | لوقعتها | LVGATHE | liveḳ'ǎtihā | onun oluşunu | at its occurrence | |
| ليتها | LYTHE | leytehā | Keşke o | I wish it | ||
| ل ي ت|LYT | ليتها | LYTHE | leytehā | Keşke o | I wish it | |
| معيشتها | MAYŞTHE | meǐyşetehā | refah içinde | (in) its means of livelihood. | ||
| ع ي ش|AYŞ | معيشتها | MAYŞTHE | meǐyşetehā | refah içinde | (in) its means of livelihood. | |
| منتهاها | MNTHEHE | muntehāhā | onun bilgisi | (is) its finality. | ||
| ن ه ي|NHY | منتهاها | MNTHEHE | muntehāhā | onun bilgisi | (is) its finality. | |
| موتها | MVTHE | mevtihā | öldükten | "its death?""" | ||
| م و ت|MVT | موتها | MVTHE | mevtihā | öldükten | its death, | |
| م و ت|MVT | موتها | MVTHE | mevtihā | öldükten | "its death?""" | |
| م و ت|MVT | موتها | MVTHE | mevtihā | ölümünden | its death. | |
| م و ت|MVT | موتها | MVTHE | mevtihā | öldükten | "its death?""" | |
| م و ت|MVT | موتها | MVTHE | mevtihā | ölümünden | its death, | |
| م و ت|MVT | موتها | MVTHE | mevtihā | ölümünden | its death. | |
| م و ت|MVT | موتها | MVTHE | mevtihā | ölümü- | its death. | |
| م و ت|MVT | موتها | MVTHE | mevtihā | öldükten | its death. | |
| م و ت|MVT | موتها | MVTHE | mevtihā | ölümleri | (of) their death, | |
| م و ت|MVT | موتها | MVTHE | mevtihā | ölümünden | its death, | |
| م و ت|MVT | موتها | MVTHE | mevtihā | ölümünden | its death. | |
| نؤتها | NÙTHE | nu'tihā | ona veririz | We will give her | ||
| ا ت ي|ETY | نؤتها | NÙTHE | nu'tihā | ona veririz | We will give her | |
| نسختها | NSḢTHE | nusḣatihā | onlardaki yazıda | their inscription | ||
| ن س خ|NSḢ | نسختها | NSḢTHE | nusḣatihā | onlardaki yazıda | their inscription | |
| وأنبتها | VÊNBTHE | ve enbetehā | ve onu yetiştirdi | and reared her - | ||
| ن ب ت|NBT | وأنبتها | VÊNBTHE | ve enbetehā | ve onu yetiştirdi | and reared her - | |
| واستيقنتها | VESTYGNTHE | vesteyḳanethā | kanaat getirdiği halde | though were convinced with them (signs) | ||
| ي ق ن|YGN | واستيقنتها | VESTYGNTHE | vesteyḳanethā | kanaat getirdiği halde | though were convinced with them (signs) | |
| وجدتها | VCD̃THE | ve cedtuhā | onu buldum | And I found her | ||
| و ج د|VCD̃ | وجدتها | VCD̃THE | ve cedtuhā | onu buldum | And I found her | |
| وذريتها | VZ̃RYTHE | ve ƶurriyyetehā | ve soyunu | and her offspring | ||
| ذ ر ر|Z̃RR | وذريتها | VZ̃RYTHE | ve ƶurriyyetehā | ve soyunu | and her offspring | |
| وزينتها | VZYNTHE | ve zīnetehā | ve süsüdür | and its adornment, | ||
| ز ي ن|ZYN | وزينتها | VZYNTHE | ve zīnetehā | ve süsünü | and its adornments, | |
| ز ي ن|ZYN | وزينتها | VZYNTHE | ve zīnetuhā | ve süsüdür | and its adornment. | |
| ز ي ن|ZYN | وزينتها | VZYNTHE | ve zīnetehā | ve süsünü | and its adornment, | |
| وضعتها | VŽATHE | veDeǎthā | onu doğurdum | she delivered her, | ||
| و ض ع|VŽA | وضعتها | VŽATHE | veDeǎthā | onu doğurunca | she delivered her, | |
| و ض ع|VŽA | وضعتها | VŽATHE | veDeǎ'tuhā | onu doğurdum | [I] (have) delivered [her] | |