| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الأقاويل | ELÊGEVYL | l-eḳāvīli | laflar uydurup | sayings, | ||
| ق و ل|GVL | الأقاويل | ELÊGEVYL | l-eḳāvīli | laflar uydurup | sayings, | |
| الويل | ELVYL | l-veylu | yazıklar olsun | (is) destruction | ||
| | | الويل | ELVYL | l-veylu | yazıklar olsun | (is) destruction | |
| بتأويل | BTÊVYL | bite'vīli | içyüzünü | (are) in the interpretation | ||
| ا و ل|EVL | بتأويل | BTÊVYL | bite'vīli | yorumunu | (are) in the interpretation | |
| ا و ل|EVL | بتأويل | BTÊVYL | bite'vīli | içyüzünü | of (the) interpretation | |
| بتأويله | BTÊVYLH | bite'vīlihi | bunun yorumunu | "of its interpretation;" | ||
| ا و ل|EVL | بتأويله | BTÊVYLH | bite'vīlihi | bunun yorumunu | "of its interpretation;" | |
| ا و ل|EVL | بتأويله | BTÊVYLH | bite'vīlihi | bunun yorumunu | of its interpretation, | |
| ا و ل|EVL | بتأويله | BTÊVYLH | bite'vīlihi | onun yorumunu | of its interpretation | |
| تأويل | TÊVYL | te'vīli | içyüzü | (is the) interpretation | ||
| ا و ل|EVL | تأويل | TÊVYL | te'vīli | yorumunu | (the) interpretation | |
| ا و ل|EVL | تأويل | TÊVYL | te'vīli | yorumunu | (the) interpretation of | |
| ا و ل|EVL | تأويل | TÊVYL | te'vīlu | yorumudur | (is the) interpretation | |
| ا و ل|EVL | تأويل | TÊVYL | te'vīli | yorumunu | the interpretation | |
| ا و ل|EVL | تأويل | TÊVYL | te'vīlu | içyüzü | (is the) interpretation | |
| تأويلا | TÊVYLE | te'vīlen | sonuç bakımından | (for final) determination. | ||
| ا و ل|EVL | تأويلا | TÊVYLE | te'vīlen | sonuç bakımından da | (for final) determination. | |
| ا و ل|EVL | تأويلا | TÊVYLE | te'vīlen | sonuç bakımından | (in) result. | |
| تأويله | TÊVYLH | te'vīlihi | onun te'vili | (for) its fulfillment | ||
| ا و ل|EVL | تأويله | TÊVYLH | te'vīlihi | onun te'vilini | its interpretation. | |
| ا و ل|EVL | تأويله | TÊVYLH | te'vīlehu | onun te'vilini | its interpretation | |
| ا و ل|EVL | تأويله | TÊVYLH | te'vīlehu | onun te'vilini | (for) its fulfillment | |
| ا و ل|EVL | تأويله | TÊVYLH | te'vīluhu | onun te'vili | its fulfillment, | |
| ا و ل|EVL | تأويله | TÊVYLH | te'vīluhu | yorumu | its interpretation. | |
| تحويلا | TḪVYLE | teHvīlen | bir değişiklik | "(to) transfer (it).""" | ||
| ح و ل|ḪVL | تحويلا | TḪVYLE | teHvīlen | değiştirmeye | "(to) transfer (it).""" | |
| ح و ل|ḪVL | تحويلا | TḪVYLE | teHvīlen | bir değişiklik | any alteration. | |
| ح و ل|ḪVL | تحويلا | TḪVYLE | teHvīlen | bir sapma | any alteration. | |
| طويلا | ŦVYLE | Tavīlen | uzun süre | long. | ||
| ط و ل|ŦVL | طويلا | ŦVYLE | Tavīlen | uzun süre | prolonged. | |
| ط و ل|ŦVL | طويلا | ŦVYLE | Tavīlen | uzun zaman | long. | |
| فويل | FVYL | feveylun | artık vay haline | So woe | ||
| | | فويل | FVYL | feveylun | vay haline | So woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | vay haline | So woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | artık vay haline | so woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | vay hallerine | So woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | yazıklar olsun | So woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | vay haline | so woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | vay haline | Then woe | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | vay haline | Then woe, | |
| | | فويل | FVYL | feveylun | Zira vay | So woe | |
| وويل | VVYL | ve veylun | vay haline | and woe | ||
| | | وويل | VVYL | ve veylun | vay haline | and woe | |
| | | وويل | VVYL | ve veylun | vay haline | And woe | |
| | | وويل | VVYL | ve veylun | vay haline | And woe | |
| ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | ||
| | | ويل | VYL | veylun | yuh olsun | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| | | ويل | VYL | veylun | vay haline | Woe | |
| ويلبسون | VYLBSVN | ve yelbesūne | ve giyerler | and will wear | ||
| ل ب س|LBS | ويلبسون | VYLBSVN | ve yelbesūne | ve giyerler | and will wear | |
| ويلتا | VYLTE | veyletā | yazık | Woe to | ||
| و ي ل|VYL | ويلتا | VYLTE | veyletā | yazık | Woe to | |
| ويلتنا | VYLTNE | veyletenā | vah bize | woe to us | ||
| و ي ل|VYL | ويلتنا | VYLTNE | veyletenā | vah bize | woe to us | |
| ويلتى | VYLT | veyletā | vah bana | woe to me | ||
| ?|? | ويلتى | VYLT | veyletā | vah bana | woe to me | |
| ?|? | ويلتى | VYLT | veyletā | vah bana | woe to me | |
| ويلعب | VYLAB | ve yel'ǎb | ve oynasın | and play. | ||
| ل ع ب|LAB | ويلعب | VYLAB | ve yel'ǎb | ve oynasın | and play. | |
| ويلعبوا | VYLABVE | ve yel'ǎbū | ve oynasınlar | and amuse themselves | ||
| ل ع ب|LAB | ويلعبوا | VYLABVE | ve yel'ǎbū | ve oynasınlar | and play | |
| ل ع ب|LAB | ويلعبوا | VYLABVE | ve yel'ǎbū | ve oynasınlar | and amuse themselves | |
| ويلعن | VYLAN | ve yel'ǎnu | ve la'netlersiniz | and curse | ||
| ل ع ن|LAN | ويلعن | VYLAN | ve yel'ǎnu | ve la'netlersiniz | and curse | |
| ويلعنهم | VYLANHM | ve yel'ǎnuhumu | ve la'net eder | and curse them | ||
| ل ع ن|LAN | ويلعنهم | VYLANHM | ve yel'ǎnuhumu | ve la'net eder | and curse them | |
| ويلقوا | VYLGVE | ve yulḳū | ve istemezlerse | and offer | ||
| ل ق ي|LGY | ويلقوا | VYLGVE | ve yulḳū | ve istemezlerse | and offer | |
| ويلقون | VYLGVN | ve yuleḳḳavne | ve karşılanacaklardır | and they will be met | ||
| ل ق ي|LGY | ويلقون | VYLGVN | ve yuleḳḳavne | ve karşılanacaklardır | and they will be met | |
| ويلك | VYLK | veyleke | yazık sana (dediler) | """Woe to you!" | ||
| | | ويلك | VYLK | veyleke | yazık sana (dediler) | """Woe to you!" | |
| ويلكم | VYLKM | veylekum | yazık size | """Woe to you!" | ||
| | | ويلكم | VYLKM | veylekum | yazık size | """Woe to you!" | |
| | | ويلكم | VYLKM | veylekum | yazık size | """Woe to you!" | |
| ويلنا | VYLNE | veylenā | eyvah bize | woe to us | ||
| و ي ل|VYL | ويلنا | VYLNE | veylenā | eyvah bize | woe to us | |
| و ي ل|VYL | ويلنا | VYLNE | veylenā | eyvah bize | woe to us | |
| و ي ل|VYL | ويلنا | VYLNE | veylenā | eyvah bize | woe to us | |
| و ي ل|VYL | ويلنا | VYLNE | veylenā | eyvah bize | woe to us | |
| و ي ل|VYL | ويلنا | VYLNE | veylenā | eyvah bize | woe to us | |
| و ي ل|VYL | ويلنا | VYLNE | veylenā | eyvah bize | woe to us | |
| ويلههم | VYLHHM | ve yulhihimu | ve onları oyalasın | and diverted them | ||
| ل ه و|LHV | ويلههم | VYLHHM | ve yulhihimu | ve onları oyalasın | and diverted them | |