| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الحزن | ELḪZN | l-Huzni | keder- | the grief, | ||
| ح ز ن|ḪZN | الحزن | ELḪZN | l-Huzni | keder- | the grief, | |
| ح ز ن|ḪZN | الحزن | ELḪZN | l-Hazene | tasayı | the sorrow. | |
| الزاني | ELZENY | Ez-zānī | zina eden erkek | The fornicator | ||
| ز ن ي|ZNY | الزاني | ELZENY | Ez-zānī | zina eden erkek | The fornicator | |
| الزانية | ELZENYT | Ez-zāniyetu | zina eden kadına | The fornicatress | ||
| ز ن ي|ZNY | الزانية | ELZENYT | Ez-zāniyetu | zina eden kadına | The fornicatress | |
| الزنا | ELZNE | z-zinā | zinaya | adultery. | ||
| ز ن ي|ZNY | الزنا | ELZNE | z-zinā | zinaya | adultery. | |
| المزن | ELMZN | l-muzni | bulut- | the rain clouds, | ||
| م ز ن|MZN | المزن | ELMZN | l-muzni | bulut- | the rain clouds, | |
| الموازين | ELMVEZYN | l-mevāzīne | terazileri | the scales | ||
| و ز ن|VZN | الموازين | ELMVEZYN | l-mevāzīne | terazileri | the scales | |
| الميزان | ELMYZEN | l-mīzāne | mizanı | the balance, | ||
| و ز ن|VZN | الميزان | ELMYZEN | l-mīzāne | mizanı | the balance, | |
| و ز ن|VZN | الميزان | ELMYZEN | l-mīzāni | tartıda | the balance. | |
| و ز ن|VZN | الميزان | ELMYZEN | l-mīzāne | terazide | the balance. | |
| الوزن | ELVZN | l-vezne | tartıyı | the weight | ||
| و ز ن|VZN | الوزن | ELVZN | l-vezne | tartıyı | the weight | |
| بخازنين | BḢEZNYN | biḣāzinīne | depolayan | (are) retainers. | ||
| خ ز ن|ḢZN | بخازنين | BḢEZNYN | biḣāzinīne | depolayan | (are) retainers. | |
| تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve | ||
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve, | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzene | üzülmesin | she grieves. | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzene | üzülmesin (diye) | she may grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve. | |
| تحزنوا | TḪZNVE | teHzenū | üzülmeyesiniz | grieve | ||
| ح ز ن|ḪZN | تحزنوا | TḪZNVE | teHzenū | üzülmeyin | grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزنوا | TḪZNVE | teHzenū | üzülmeyesiniz | you grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزنوا | TḪZNVE | teHzenū | üzülmeyin | grieve | |
| تحزنون | TḪZNVN | teHzenūne | üzülecek de | "will grieve.""" | ||
| ح ز ن|ḪZN | تحزنون | TḪZNVN | teHzenūne | üzülecek de | "will grieve.""" | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزنون | TḪZNVN | teHzenūne | üzülmeyeceksiniz | will grieve, | |
| تحزني | TḪZNY | teHzenī | üzülme | grieve | ||
| ح ز ن|ḪZN | تحزني | TḪZNY | teHzenī | üzülme | grieve | |
| ح ز ن|ḪZN | تحزني | TḪZNY | teHzenī | üzülme | grieve. | |
| حزنا | ḪZNE | Hazenen | üzüntüden | (of) sorrow | ||
| ح ز ن|ḪZN | حزنا | ḪZNE | Hazenen | üzüntüden | (of) sorrow | |
| خزائن | ḢZEÙN | ḣazāinu | hazineleri | (are the) treasures | ||
| خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāinu | hazineleri | (are the) treasures | |
| خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāinu | hazineleri | (are the) treasures | |
| خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāini | hazineleri | (the) treasuries | |
| خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāine | hazinelerine | the treasures | |
| خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāinu | hazineleri | (the) treasures | |
| خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāinu | hazineleri | (are the) treasures | |
| خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāinu | hazineleri | (are the) treasures | |
| خزائنه | ḢZEÙNH | ḣazāinuhu | hazineleri | (are) its treasures, | ||
| خ ز ن|ḢZN | خزائنه | ḢZEÙNH | ḣazāinuhu | hazineleri | (are) its treasures, | |
| خزنتها | ḢZNTHE | ḣazenetuhā | onun bekçileri | its keepers, | ||
| خ ز ن|ḢZN | خزنتها | ḢZNTHE | ḣazenetuhā | onun bekçileri | its keepers, | |
| خ ز ن|ḢZN | خزنتها | ḢZNTHE | ḣazenetuhā | onun bekçileri | its keepers, | |
| خ ز ن|ḢZN | خزنتها | ḢZNTHE | ḣazenetuhā | onun bekçileri | its keepers, | |
| زان | ZEN | zānin | zina eden erkekten | a fornicator | ||
| ز ن ي|ZNY | زان | ZEN | zānin | zina eden erkekten | a fornicator | |
| زانية | ZENYT | zāniyeten | zina eden kadından | a fornicatress, | ||
| ز ن ي|ZNY | زانية | ZENYT | zāniyeten | zina eden kadından | a fornicatress, | |
| زنيم | ZNYM | zenīmin | kötülükle damgalı | utterly useless. | ||
| ز ن م|ZNM | زنيم | ZNYM | zenīmin | kötülükle damgalı | utterly useless. | |
| لخزنة | LḢZNT | liḣazeneti | bekçilerine | to (the) keepers | ||
| خ ز ن|ḢZN | لخزنة | LḢZNT | liḣazeneti | bekçilerine | to (the) keepers | |
| ليحزن | LYḪZN | liyeHzune | üzülsünler diye | that he may grieve | ||
| ح ز ن|ḪZN | ليحزن | LYḪZN | liyeHzune | üzülsünler diye | that he may grieve | |
| ليحزنك | LYḪZNK | leyeHzunuke | seni üzüyor | grieves you | ||
| ح ز ن|ḪZN | ليحزنك | LYḪZNK | leyeHzunuke | seni üzüyor | grieves you | |
| ليحزنني | LYḪZNNY | leyeHzununī | beni üzer | it surely saddens me | ||
| ح ز ن|ḪZN | ليحزنني | LYḪZNNY | leyeHzununī | beni üzer | it surely saddens me | |
| موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | ||
| و ز ن|VZN | موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | |
| و ز ن|VZN | موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | |
| و ز ن|VZN | موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | |
| و ز ن|VZN | موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | |
| و ز ن|VZN | موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | |
| و ز ن|VZN | موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | |
| موزون | MVZVN | mevzūnin | ölçülü mütenasib | well-balanced. | ||
| و ز ن|VZN | موزون | MVZVN | mevzūnin | ölçülü mütenasib | well-balanced. | |
| والزاني | VELZENY | ve zzānī | ve zina eden erkeğe | and the fornicator, | ||
| ز ن ي|ZNY | والزاني | VELZENY | ve zzānī | ve zina eden erkeğe | and the fornicator, | |
| والزانية | VELZENYT | ve zzāniyetu | ve zina eden kadın | and the fornicatress - | ||
| ز ن ي|ZNY | والزانية | VELZENYT | ve zzāniyetu | ve zina eden kadın | and the fornicatress - | |
| والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve ölçüyü | and the Balance | ||
| و ز ن|VZN | والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve tartıyı | and the weight | |
| و ز ن|VZN | والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve tartıyı | and the weight | |
| و ز ن|VZN | والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve tartıyı | and the scale. | |
| و ز ن|VZN | والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve tartıyı | and weight | |
| و ز ن|VZN | والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve ölçüyü | and the Balance. | |
| و ز ن|VZN | والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve ölçüyü | and the Balance | |
| والوزن | VELVZN | velveznu | ve tartı | And the weighing | ||
| و ز ن|VZN | والوزن | VELVZN | velveznu | ve tartı | And the weighing | |
| وحزنا | VḪZNE | ve Hazenen | ve başlarına derd | and a grief. | ||
| ح ز ن|ḪZN | وحزنا | VḪZNE | ve Hazenen | ve başlarına derd | and a grief. | |
| وحزني | VḪZNY | ve Huznī | ve tasamı | and my grief | ||
| ح ز ن|ḪZN | وحزني | VḪZNY | ve Huznī | ve tasamı | and my grief | |
| وزنا | VZNE | veznen | bir terazi | any weight. | ||
| و ز ن|VZN | وزنا | VZNE | veznen | bir terazi | any weight. | |
| وزنوا | VZNVE | ve zinū | tartın | and weigh | ||
| و ز ن|VZN | وزنوا | VZNVE | ve zinū | tartın | and weigh | |
| و ز ن|VZN | وزنوا | VZNVE | ve zinū | tartın | And weigh | |
| وزنوهم | VZNVHM | vezenūhum | tarttıkları | they weigh (for) them | ||
| و ز ن|VZN | وزنوهم | VZNVHM | vezenūhum | tarttıkları | they weigh (for) them | |
| يحزن | YḪZN | yeHzenne | tasalanmamalarına | they grieve | ||
| ح ز ن|ḪZN | يحزن | YḪZN | yeHzenne | tasalanmamalarına | they grieve | |
| يحزنك | YḪZNK | yeHzunke | seni üzmesin | grieve you | ||
| ح ز ن|ḪZN | يحزنك | YḪZNK | yeHzunke | seni üzmesin | grieve you | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنك | YḪZNK | yeHzunke | seni üzmesin | grieve you | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنك | YḪZNK | yeHzunke | seni üzmesin | grieve you | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنك | YḪZNK | yeHzunke | seni üzmesin | grieve you | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنك | YḪZNK | yeHzunke | seni üzmesin | grieve you | |
| يحزنهم | YḪZNHM | yeHzunuhumu | onları tasalandırmaz | will grieve them | ||
| ح ز ن|ḪZN | يحزنهم | YḪZNHM | yeHzunuhumu | onları tasalandırmaz | will grieve them | |
| يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | hüzün | (will) grieve. | ||
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülenlerden | will grieve. | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | hüzün | will grieve. | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmek | (will) grieve. | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmeyeceklerdir | will grieve. | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmeyeceklerdir | will grieve. | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmeyeceklerdir | will grieve. | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzüntüye uğramayacaklarına | will grieve. | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzüntü | will grieve. | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülecek de | will grieve. | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmeyeceklerdir | will grieve. | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmeyeceklerdir | will grieve. | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmezler | will grieve. | |
| ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülecek | will grieve. | |
| يزنون | YZNVN | yeznūne | zina etmezler | commit unlawful sexual intercourse. | ||
| ز ن ي|ZNY | يزنون | YZNVN | yeznūne | zina etmezler | commit unlawful sexual intercourse. | |
| يزنين | YZNYN | yeznīne | zina etmemeleri | they will commit adultery, | ||
| ز ن ي|ZNY | يزنين | YZNYN | yeznīne | zina etmemeleri | they will commit adultery, | |