| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أربع | ÊRBA | erbeǐn | dört (ayak) | four. | ||
| ر ب ع|RBA | أربع | ÊRBA | erbeǔ | dört defa | (is) four | |
| ر ب ع|RBA | أربع | ÊRBA | erbeǎ | dört defa | four | |
| ر ب ع|RBA | أربع | ÊRBA | erbeǐn | dört (ayak) | four. | |
| أرجل | ÊRCL | erculun | ayakları | feet | ||
| ر ج ل|RCL | أرجل | ÊRCL | erculun | ayakları | feet | |
| أرجلكم | ÊRCLKM | erculikum | ayaklarınızın | your feet | ||
| ر ج ل|RCL | أرجلكم | ÊRCLKM | erculikum | ayaklarınızın | your feet | |
| أرجلهم | ÊRCLHM | erculihim | ayakları | their feet | ||
| ر ج ل|RCL | أرجلهم | ÊRCLHM | erculihim | ayaklarının | their feet. | |
| ر ج ل|RCL | أرجلهم | ÊRCLHM | erculihim | ayaklarının | their feet, | |
| ر ج ل|RCL | أرجلهم | ÊRCLHM | erculuhum | ayakları | their feet | |
| أقدامكم | ÊGD̃EMKM | eḳdāmekum | ayaklarınızı | your feet. | ||
| ق د م|GD̃M | أقدامكم | ÊGD̃EMKM | eḳdāmekum | ayaklarınızı | your feet. | |
| أقدامنا | ÊGD̃EMNE | eḳdāmenā | ayaklarımızı | our feet | ||
| ق د م|GD̃M | أقدامنا | ÊGD̃EMNE | eḳdāmenā | ayaklarımızı | our feet, | |
| ق د م|GD̃M | أقدامنا | ÊGD̃EMNE | eḳdāmenā | ayaklarımızı | our feet | |
| ق د م|GD̃M | أقدامنا | ÊGD̃EMNE | eḳdāminā | ayaklarımızın | our feet, | |
| الأقدام | ELÊGD̃EM | l-eḳdāme | ayakları(nızı) | your feet. | ||
| ق د م|GD̃M | الأقدام | ELÊGD̃EM | l-eḳdāme | ayakları(nızı) | your feet. | |
| انبعث | ENBAS̃ | nbeǎṧe | ayaklandığı | (was) sent forth | ||
| ب ع ث|BAS̃ | انبعث | ENBAS̃ | nbeǎṧe | ayaklandığı | (was) sent forth | |
| بأرجلهن | BÊRCLHN | bierculihinne | ayaklarını | their feet | ||
| ر ج ل|RCL | بأرجلهن | BÊRCLHN | bierculihinne | ayaklarını | their feet | |
| بهيمة | BHYMT | behīmetu | dört ayaklı | the quadruped | ||
| ب ه م|BHM | بهيمة | BHYMT | behīmetu | dört ayaklı | the quadruped | |
| ب ه م|BHM | بهيمة | BHYMT | behīmeti | yürüyen | (the) beast | |
| ب ه م|BHM | بهيمة | BHYMT | behīmeti | hayvanlar- | (the) beast | |
| تحتهم | TḪTHM | teHtihim | (ayaklarının) altından | underneath them. | ||
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihim | (ayaklarının) altından | underneath them. | |
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihimu | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihimu | onların altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihimu | altlarından | underneath them | |
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihim | altlarından | below them | |
| تطئوها | TŦÙVHE | teTaūhā | henüz ayak basmadığınız | you (had) trodden. | ||
| و ط ا|VŦE | تطئوها | TŦÙVHE | teTaūhā | henüz ayak basmadığınız | you (had) trodden. | |
| ذراعيه | Z̃REAYH | ƶirāǎyhi | ön ayaklarını | his two forelegs | ||
| ذ ر ع|Z̃RA | ذراعيه | Z̃REAYH | ƶirāǎyhi | ön ayaklarını | his two forelegs | |
| رجلين | RCLYN | ricleyni | iki ayak | two legs, | ||
| ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | iki erkek | two men | |
| ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | (şu) iki adamı | (of) two men, | |
| ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | şu iki adamı (ki) | of two men: | |
| ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | ricleyni | iki ayak | two legs, | |
| ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | iki adamı | two men | |
| قائم | GEÙM | ḳāimun | ayaktadırlar | some are standing | ||
| ق و م|GVM | قائم | GEÙM | ḳāimun | doğrultup | (was) standing - | |
| ق و م|GVM | قائم | GEÙM | ḳāimun | ayaktadırlar | some are standing | |
| ق و م|GVM | قائم | GEÙM | ḳāimun | duran | (is) a Maintainer | |
| قائما | GEÙME | ḳāimen | ayakta | standing. | ||
| ق و م|GVM | قائما | GEÙME | ḳāimen | gözeten | standing | |
| ق و م|GVM | قائما | GEÙME | ḳāimen | dikilmeden | standing. | |
| ق و م|GVM | قائما | GEÙME | ḳāimen | ayakta | standing. | |
| ق و م|GVM | قائما | GEÙME | ḳāimen | ayakta | standing. | |
| قائمة | GEÙMT | ḳāimetun | ayakta duran | (was) standing | ||
| ق و م|GVM | قائمة | GEÙMT | ḳāimetun | ayakta duran | standing | |
| ق و م|GVM | قائمة | GEÙMT | ḳāimetun | ayaktaydı | (was) standing | |
| ق و م|GVM | قائمة | GEÙMT | ḳāimeten | kopacağını | will occur. | |
| ق و م|GVM | قائمة | GEÙMT | ḳāimeten | kopacağını | (will be) established, | |
| ق و م|GVM | قائمة | GEÙMT | ḳāimeten | dikili | standing | |
| قدم | GD̃M | ḳademun | ayak | a foot | ||
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳademe | makamı | (will be) a respectable position | |
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳademun | ayak | a foot | |
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳaddeme | önümüze getirdiyse | brought | |
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳaddeme | yapıp öne sürdüğü | he sent forth | |
| قوامين | GVEMYN | ḳavvāmīne | (hakkı) ayakta tutan | custodians | ||
| ق و م|GVM | قوامين | GVEMYN | ḳavvāmīne | ayakta tutarak | custodians | |
| ق و م|GVM | قوامين | GVEMYN | ḳavvāmīne | (hakkı) ayakta tutan | steadfast | |
| قياما | GYEME | ḳiyāmen | ayakta | standing, | ||
| ق و م|GVM | قياما | GYEME | ḳiyāmen | ayakta | standing, | |
| ق و م|GVM | قياما | GYEME | ḳiyāmen | bir geçim kaynağı | a means of support | |
| ق و م|GVM | قياما | GYEME | ḳiyāmen | doğrulmuşken | standing | |
| ق و م|GVM | قياما | GYEME | ḳiyāmen | doğrulunacak | an establishment | |
| وأرجلكم | VÊRCLKM | ve erculekum | ve ayaklarınızı | and your feet | ||
| ر ج ل|RCL | وأرجلكم | VÊRCLKM | ve erculekum | ve ayaklarınızı | and your feet | |
| ر ج ل|RCL | وأرجلكم | VÊRCLKM | ve erculekum | ve ayaklarınızı | and your feet | |
| ر ج ل|RCL | وأرجلكم | VÊRCLKM | ve erculekum | ve ayaklarınızı | and your feet | |
| ر ج ل|RCL | وأرجلكم | VÊRCLKM | ve erculekum | ve ayaklarınızı | and your feet | |
| وأرجلهم | VÊRCLHM | ve erculuhum | ve ayakları | and their feet | ||
| ر ج ل|RCL | وأرجلهم | VÊRCLHM | ve erculuhum | ve ayaklarının | and their feet | |
| ر ج ل|RCL | وأرجلهم | VÊRCLHM | ve erculuhum | ve ayakları | and their feet | |
| وأرجلهن | VÊRCLHN | ve erculihinne | ve ayakları | and their feet, | ||
| ر ج ل|RCL | وأرجلهن | VÊRCLHN | ve erculihinne | ve ayakları | and their feet, | |
| والأقدام | VELÊGD̃EM | vel'eḳdāmi | ve ayaklar(ın)dan | and the feet. | ||
| ق د م|GD̃M | والأقدام | VELÊGD̃EM | vel'eḳdāmi | ve ayaklar(ın)dan | and the feet. | |
| والقائمين | VELGEÙMYN | velḳāimīne | ve ayakta duranlar için | and those who stand | ||
| ق و م|GVM | والقائمين | VELGEÙMYN | velḳāimīne | ve ayakta duranlar için | and those who stand | |
| وقائما | VGEÙME | ve ḳāimen | ve ayakta durarak | and standing, | ||
| ق و م|GVM | وقائما | VGEÙME | ve ḳāimen | ve ayakta durarak | and standing, | |
| يحض | YḪŽ | yeHuDDu | ön ayak olmuyurdu | feel the urge | ||
| ح ض ض|ḪŽŽ | يحض | YḪŽ | yeHuDDu | ön ayak olmuyurdu | feel the urge | |
| ح ض ض|ḪŽŽ | يحض | YḪŽ | yeHuDDu | teşvik etmez | feel the urge | |
| يطئون | YŦÙVN | yeTaūne | ayak basmaları | they step | ||
| و ط ا|VŦE | يطئون | YŦÙVN | yeTaūne | ayak basmaları | they step | |