Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
التوراة | ELTVRET | t-tevrāte | Tevrat | (by) the Taurat | ||
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrāte | Tevrat | the Taurat | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat'ı | the Taurat, | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrātu | Tevrat | the Taurat | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrātu | Tevrat | the Taurat. | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrātu | Tevrat | the Taurat, | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrāte | Tevrat'ı | the Taurat | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat'ı | the Taurat, | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat'ı | the Taurat | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrāte | Tevrat | (by) the Taurat | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrāte | Tevrat'ı | (by) the Taurat | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat | the Taurat | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat'ta | the Taurat | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat'taki | the Taurah. | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat- | the Taurat | ![]() |
| | التوراة | ELTVRET | t-tevrāte | Tevrat | (with) the Taurat | ![]() |
الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | çeşitli ürünler | (of) fruits. | ||
ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | çeşitli ürünler | the fruits | ![]() |
ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | ürünlerle | fruits, | ![]() |
ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvası | (of) [the] fruits, | ![]() |
ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvalar | (of) fruits. | ![]() |
ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | ürünlerin | [the] fruits, | ![]() |
ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvadan | (of) the fruits | ![]() |
ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvalar | the fruits | ![]() |
ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvalarla | the fruits | ![]() |
ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvalar | (of) fruits. | ![]() |
ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvalardan | the fruits | ![]() |
ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvalar | fruits | ![]() |
الحجرات | ELḪCRET | l-Hucurāti | odaların | the private chambers, | ||
ح ج ر|ḪCR | الحجرات | ELḪCRET | l-Hucurāti | odaların | the private chambers, | ![]() |
الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | bütün hayırlar | (are) the good things, | ||
خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | hayır işlerine | (to) the good. | ![]() |
خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | hayır işlerine | the good deeds. | ![]() |
خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | hayır işlerine | (to) the good. | ![]() |
خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrātu | bütün hayırlar | (are) the good things, | ![]() |
خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | hayırlı | (of) good deeds, | ![]() |
خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | hayır (işlere) | good deeds, | ![]() |
خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | iyiliklerine | the good? | ![]() |
خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | hayır işlerine | the good (deeds) | ![]() |
المعصرات | ELMAṦRET | l-muǎ'Sirāti | sıkışan(bulut)lar- | the rain clouds | ||
ع ص ر|AṦR | المعصرات | ELMAṦRET | l-muǎ'Sirāti | sıkışan(bulut)lar- | the rain clouds | ![]() |
بالتوراة | BELTVRET | bit-tevrāti | Tevrat'ı | the Taurat | ||
| | بالتوراة | BELTVRET | bit-tevrāti | Tevrat'ı | the Taurat | ![]() |
بالخيرات | BELḢYRET | bil-ḣayrāti | hayırlarda | in good deeds | ||
خ ي ر|ḢYR | بالخيرات | BELḢYRET | bil-ḣayrāti | hayırlarda | in good deeds | ![]() |
بقرات | BGRET | beḳarātin | ineği | cows | ||
ب ق ر|BGR | بقرات | BGRET | beḳarātin | inek | cows | ![]() |
ب ق ر|BGR | بقرات | BGRET | beḳarātin | ineği | cows | ![]() |
ثمرات | S̃MRET | ṧemerāti | meyvalar | fruits | ||
ث م ر|S̃MR | ثمرات | S̃MRET | ṧemerāti | meyvalarından | fruits | ![]() |
ث م ر|S̃MR | ثمرات | S̃MRET | ṧemerātu | ürünlerinin | fruits | ![]() |
ث م ر|S̃MR | ثمرات | S̃MRET | ṧemerātin | meyvalar | fruits | ![]() |
ث م ر|S̃MR | ثمرات | S̃MRET | ṧemerātin | meyvalar | fruits | ![]() |
حسرات | ḪSRET | Haserātin | hasretler (pişmanlık kaynağı olarak) | (as) regrets | ||
ح س ر|ḪSR | حسرات | ḪSRET | Haserātin | hasretler (pişmanlık kaynağı olarak) | (as) regrets | ![]() |
ح س ر|ḪSR | حسرات | ḪSRET | Haserātin | hasretlere | (in) regrets. | ![]() |
خيرات | ḢYRET | ḣayrātun | iyi huylu (kadınlar) | (are) good | ||
خ ي ر|ḢYR | خيرات | ḢYRET | ḣayrātun | iyi huylu (kadınlar) | (are) good | ![]() |
عورات | AVRET | ǎvrāti | avretin- | (are) times of privacy | ||
ع و ر|AVR | عورات | AVRET | ǎvrāti | mahrem yerlerini | private aspects | ![]() |
ع و ر|AVR | عورات | AVRET | ǎvrātin | avretin- | (are) times of privacy | ![]() |
غمرات | ĞMRET | ğamerāti | dalgaları | agonies | ||
غ م ر|ĞMR | غمرات | ĞMRET | ğamerāti | dalgaları | agonies | ![]() |
فالزاجرات | FELZECRET | fezzācirāti | ve sürenlere | And those who drive | ||
ز ج ر|ZCR | فالزاجرات | FELZECRET | fezzācirāti | ve sürenlere | And those who drive | ![]() |
فالمدبرات | FELMD̃BRET | felmudebbirāti | derken düzenleyenlere | And those who arrange | ||
د ب ر|D̃BR | فالمدبرات | FELMD̃BRET | felmudebbirāti | derken düzenleyenlere | And those who arrange | ![]() |
فالمغيرات | FELMĞYRET | felmuğīrāti | akın edenlere | And the chargers | ||
غ ي ر|ĞYR | فالمغيرات | FELMĞYRET | felmuğīrāti | akın edenlere | And the chargers | ![]() |
فرات | FRET | furātun | susuzluğu giderici | and sweet | ||
ف ر ت|FRT | فرات | FRET | furātun | susuzluğu giderici | and sweet | ![]() |
ف ر ت|FRT | فرات | FRET | furātun | susuzluğu keser | sweet, | ![]() |
فراتا | FRETE | furāten | tatlı | sweet? | ||
ف ر ت|FRT | فراتا | FRETE | furāten | tatlı | sweet? | ![]() |
قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken | (will be) companions of modest gaze | ||
ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | kendilerini hapsetmiş | (will be) companions of modest gaze | ![]() |
ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken | (will be) companions of modest gaze | ![]() |
ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken (dilberler) | (will be) companions of modest gaze | ![]() |
مبشرات | MBŞRET | mubeşşirātin | müjdeler olarak | (as) bearers of glad tidings | ||
ب ش ر|BŞR | مبشرات | MBŞRET | mubeşşirātin | müjdeler olarak | (as) bearers of glad tidings | ![]() |
متجاورات | MTCEVRET | mutecāvirātun | birbirine komşu | neighboring, | ||
ج و ر|CVR | متجاورات | MTCEVRET | mutecāvirātun | birbirine komşu | neighboring, | ![]() |
مرات | MRET | merrātin | çağ | times, | ||
م ر ر|MRR | مرات | MRET | merrātin | çağ | times, | ![]() |
مسخرات | MSḢRET | museḣḣarātin | boyun eğdirilmiştir | (are) subjected | ||
س خ ر|SḢR | مسخرات | MSḢRET | museḣḣarātin | boyun eğmiş vaziyette | subjected | ![]() |
س خ ر|SḢR | مسخرات | MSḢRET | museḣḣarātun | boyun eğdirilmiştir | (are) subjected | ![]() |
س خ ر|SḢR | مسخرات | MSḢRET | museḣḣarātin | O'nun emrine boyun eğdirilmiş | controlled | ![]() |
مغارات | MĞERET | meğārātin | mağaralar | caves | ||
غ و ر|ĞVR | مغارات | MĞERET | meğārātin | mağaralar | caves | ![]() |
مقصورات | MGṦVRET | meḳSūrātun | kapanmış | restrained | ||
ق ص ر|GṦR | مقصورات | MGṦVRET | meḳSūrātun | kapanmış | restrained | ![]() |
مهاجرات | MHECRET | muhācirātin | göç ederek | (as) emigrants, | ||
ه ج ر|HCR | مهاجرات | MHECRET | muhācirātin | göç ederek | (as) emigrants, | ![]() |
والتوراة | VELTVRET | ve ttevrāte | ve Tevrat'ı | and the Taurat | ||
| | والتوراة | VELTVRET | ve ttevrāte | ve Tevrat'ı | and the Taurat, | ![]() |
| | والتوراة | VELTVRET | ve ttevrāte | ve Tevrat'ı | and the Taurat | ![]() |
والثمرات | VELS̃MRET | veṧṧemerāti | ve ürünlerinizin | and [the] fruits, | ||
ث م ر|S̃MR | والثمرات | VELS̃MRET | veṧṧemerāti | ve ürünlerinizin | and [the] fruits, | ![]() |
والذاكرات | VELZ̃EKRET | veƶƶākirāti | ve zikreden kadınlar | and the women who remember | ||
ذ ك ر|Z̃KR | والذاكرات | VELZ̃EKRET | veƶƶākirāti | ve zikreden kadınlar | and the women who remember | ![]() |
والصابرات | VELṦEBRET | ve SSābirāti | ve sabreden kadınlar | and the patient women, | ||
ص ب ر|ṦBR | والصابرات | VELṦEBRET | ve SSābirāti | ve sabreden kadınlar | and the patient women, | ![]() |
والناشرات | VELNEŞRET | ve nnāşirāti | ve yayanlara | And the ones that scatter | ||
ن ش ر|NŞR | والناشرات | VELNEŞRET | ve nnāşirāti | ve yayanlara | And the ones that scatter | ![]() |