Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أحيي | ÊḪYY | uHyī | yaşatır | give life | ||
ح ي ي|ḪYY | أحيي | ÊḪYY | uHyī | yaşatır | give life | |
أحييناها | ÊḪYYNEHE | eHyeynāhā | biz onu dirilttik | We give it life | ||
ح ي ي|ḪYY | أحييناها | ÊḪYYNEHE | eHyeynāhā | biz onu dirilttik | We give it life | |
أفعيينا | ÊFAYYNE | efeǎyīnā | aciz mi kaldık? | Were We then tired | ||
ع ي ي|AYY | أفعيينا | ÊFAYYNE | efeǎyīnā | aciz mi kaldık? | Were We then tired | |
الأميين | ELÊMYYN | l-ummiyyīne | ümmiler | the unlettered | ||
ا م م|EMM | الأميين | ELÊMYYN | l-ummiyyīne | ümmilere | the unlettered people | |
ا م م|EMM | الأميين | ELÊMYYN | l-ummiyyīne | ümmiler | the unlettered | |
الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişinin | (of) the two females. | ||
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki kadının | (of) two females. | |
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki kadının | (of) the two females. | |
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişiyi (mi?) | the two females | |
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişinin | (of) the two females? | |
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişiyi (mi?) | the two females | |
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişinin | (of) the two females? | |
الحسنيين | ELḪSNYYN | l-Husneyeyni | iki iyilikten | (of) the two best (things) | ||
ح س ن|ḪSN | الحسنيين | ELḪSNYYN | l-Husneyeyni | iki iyilikten | (of) the two best (things) | |
الحواريين | ELḪVERYYN | l-Havāriyyīne | Havarilere | the disciples | ||
ح و ر|ḪVR | الحواريين | ELḪVERYYN | l-Havāriyyīne | Havarilere | the disciples | |
النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberler- | (of) the Prophets | ||
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberleri | the Prophets | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberleri | [the] Prophets | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberleri | the Prophets | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberlerden | (of) the Prophets, | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberlerle | the Prophets, | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberlerin | (of) the Prophets | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberler- | the Prophets, | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberler- | the Prophets | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberlerin | (of) the Prophets. | |
بأييكم | BÊYYKM | bieyyikumu | hanginiz | Which of you | ||
| | بأييكم | BÊYYKM | bieyyikumu | hanginiz | Which of you | |
بالنبيين | BELNBYYN | bin-nebiyyīne | peygamberler | the Prophets | ||
ن ب ا|NBE | بالنبيين | BELNBYYN | bin-nebiyyīne | peygamberler | the Prophets | |
تحيي | TḪYY | tuHyī | dirilttiğini | You give life | ||
ح ي ي|ḪYY | تحيي | TḪYY | tuHyī | dirilttiğini | You give life | |
حييتم | ḪYYTM | Huyyiytum | selamlandığınız | you are greeted | ||
ح ي ي|ḪYY | حييتم | ḪYYTM | Huyyiytum | selamlandığınız | you are greeted | |
ربانيين | RBENYYN | rabbāniyyīne | Rabbe halis kullar | worshippers of the Lord | ||
ر ب ب|RBB | ربانيين | RBENYYN | rabbāniyyīne | Rabbe halis kullar | worshippers of the Lord | |
عليين | ALYYN | ǐlliyyīne | İlliyyindedir | Illiyin. | ||
ع ل و|ALV | عليين | ALYYN | ǐlliyyīne | İlliyyindedir | Illiyin. | |
فأحيينا | FÊḪYYNE | fe eHyeynā | ve diriltiriz | and We revive | ||
ح ي ي|ḪYY | فأحيينا | FÊḪYYNE | fe eHyeynā | ve diriltiriz | and We revive | |
فأحييناه | FÊḪYYNEH | fe eHyeynāhu | kendisini dirilttiğimiz | and We gave him life | ||
ح ي ي|ḪYY | فأحييناه | FÊḪYYNEH | fe eHyeynāhu | kendisini dirilttiğimiz | and We gave him life | |
فلنحيينه | FLNḪYYNH | felenuHyiyennehu | onu yaşatırız | then surely We will give him life, | ||
ح ي ي|ḪYY | فلنحيينه | FLNḪYYNH | felenuHyiyennehu | onu yaşatırız | then surely We will give him life, | |
فيحيي | FYḪYY | fe yuHyī | ve diriltmesidir | and gives life | ||
ح ي ي|ḪYY | فيحيي | FYḪYY | fe yuHyī | ve diriltmesidir | and gives life | |
فيستحيي | FYSTḪYY | fe yesteHyī | fakat o utanıyordu | and he is shy | ||
ح ي ي|ḪYY | فيستحيي | FYSTḪYY | fe yesteHyī | fakat o utanıyordu | and he is shy | |
للحواريين | LLḪVERYYN | lilHavāriyyīne | havarilere | to the disciples, | ||
ح و ر|ḪVR | للحواريين | LLḪVERYYN | lilHavāriyyīne | havarilere | to the disciples, | |
لمحيي | LMḪYY | lemuHyī | diriltecektir | (is) surely the Giver of life | ||
ح ي ي|ḪYY | لمحيي | LMḪYY | lemuHyī | diriltecektir | surely He (will) give life | |
ح ي ي|ḪYY | لمحيي | LMḪYY | lemuHyī | diriltir | (is) surely the Giver of life | |
لنحيي | LNḪYY | linuHyiye | diriltelim diye | That We may give life | ||
ح ي ي|ḪYY | لنحيي | LNḪYY | linuHyiye | diriltelim diye | That We may give life | |
نحيي | NḪYY | nuHyī | diriltiriz | We give life | ||
ح ي ي|ḪYY | نحيي | NḪYY | nuHyī | yaşatırız | We give life | |
ح ي ي|ḪYY | نحيي | NḪYY | nuHyī | diriltiriz | [We] give life | |
ح ي ي|ḪYY | نحيي | NḪYY | nuHyī | yaşatırız | [We] give life | |
وأحيي | VÊḪYY | ve uHyī | ve diriltirim | and I give life | ||
ح ي ي|ḪYY | وأحيي | VÊḪYY | ve uHyī | ve diriltirim | and I give life | |
وأحييتنا | VÊḪYYTNE | ve eHyeytenā | ve dirilttin | and You gave us life | ||
ح ي ي|ḪYY | وأحييتنا | VÊḪYYTNE | ve eHyeytenā | ve dirilttin | and You gave us life | |
وأحيينا | VÊḪYYNE | ve eHyeynā | ve can verdik | and We give life | ||
ح ي ي|ḪYY | وأحيينا | VÊḪYYNE | ve eHyeynā | ve can verdik | and We give life | |
والأميين | VELÊMYYN | vel'ummiyyīne | ve ümmilere | and the unlettered people, | ||
ا م م|EMM | والأميين | VELÊMYYN | vel'ummiyyīne | ve ümmilere | and the unlettered people, | |
والنبيين | VELNBYYN | ve nnebiyyīne | ve peygamberlere | and the Prophets | ||
ن ب ا|NBE | والنبيين | VELNBYYN | ve nnebiyyīne | ve peygamberlere | and the Prophets, | |
ن ب ا|NBE | والنبيين | VELNBYYN | ve nnebiyyīne | ve peygamberleri | and the Prophets | |
ن ب ا|NBE | والنبيين | VELNBYYN | ve nnebiyyīne | ve peygamberlere | and the Prophets | |
وليي | VLYY | veliyyiye | benim velim | (are) my Protector, | ||
و ل ي|VLY | وليي | VLYY | veliyyiye | benim velim | my protector | |
و ل ي|VLY | وليي | VLYY | velīyī | benim velim | (are) my Protector, | |
ونستحيي | VNSTḪYY | ve nesteHyī | ve sağ bırakacağız | and we will let live | ||
ح ي ي|ḪYY | ونستحيي | VNSTḪYY | ve nesteHyī | ve sağ bırakacağız | and we will let live | |
ويحيي | VYḪYY | ve yuHyī | ve diriltir | and He gives life | ||
ح ي ي|ḪYY | ويحيي | VYḪYY | ve yuHyī | ve diriltir | and He gives life | |
ويستحيي | VYSTḪYY | ve yesteHyī | ve sağ bırakıyordu | and letting live | ||
ح ي ي|ḪYY | ويستحيي | VYSTḪYY | ve yesteHyī | ve sağ bırakıyordu | and letting live | |
يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltecek | (will) bring to life | ||
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltir | revives | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatır | grants life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltecek | (will) bring to life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatan | gives life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatır | He gives life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatandır | He gives life, | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltir | gives life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltir | [He] gives life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatan | gives life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltiyor | He gives life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltecek | will give life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatan | gives life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltir | gives life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatır | He gives life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyiye | diriltmeğe | to give life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatır | He gives life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltir | gives life | |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyiye | diriltmeğe | give life | |
يحييكم | YḪYYKM | yuHyīkum | diriltecek | gives you life, | ||
ح ي ي|ḪYY | يحييكم | YḪYYKM | yuHyīkum | diriltecek | He will give you life, | |
ح ي ي|ḪYY | يحييكم | YḪYYKM | yuHyīkum | sizi yaşatacak | gives you life. | |
ح ي ي|ḪYY | يحييكم | YḪYYKM | yuHyīkum | sizi dirilten | He will give you life (again). | |
ح ي ي|ḪYY | يحييكم | YḪYYKM | yuHyīkum | diriltiyor | He will give you life. | |
ح ي ي|ḪYY | يحييكم | YḪYYKM | yuHyīkum | sizi yaşatıyor | gives you life, | |
يحيين | YḪYYN | yuHyīni | diriltecek olan | he will give me life, | ||
ح ي ي|ḪYY | يحيين | YḪYYN | yuHyīni | diriltecek olan | he will give me life, | |
يحييها | YḪYYHE | yuHyīhā | onları diriltecek | """He will give them life" | ||
ح ي ي|ḪYY | يحييها | YḪYYHE | yuHyīhā | onları diriltecek | """He will give them life" | |
يستحيي | YSTḪYY | yesteHyī | çekinecek | ashamed | ||
ح ي ي|ḪYY | يستحيي | YSTḪYY | yesteHyī | çekinecek | ashamed | |
ح ي ي|ḪYY | يستحيي | YSTḪYY | yesteHyī | utanmaz | is not shy | |
ييأس | YYÊS | yeyesu | hala anlamadılar mı? | despairs | ||
ي ا س|YES | ييأس | YYÊS | yeyesu | umut kesmez | despairs | |
ي ا س|YES | ييأس | YYÊS | yeyesi | hala anlamadılar mı? | know | |