| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أجسامهم | ÊCSEMHM | ecsāmuhum | cisimleri | their bodies, | ||
| ج س م|CSM | أجسامهم | ÊCSEMHM | ecsāmuhum | cisimleri | their bodies, | |
| أحلامهم | ÊḪLEMHM | eHlāmuhum | akılları (mı?) | their minds | ||
| ح ل م|ḪLM | أحلامهم | ÊḪLEMHM | eHlāmuhum | akılları (mı?) | their minds | |
| أطعمهم | ÊŦAMHM | eT'ǎmehum | Doyurulan- | feeds them | ||
| ط ع م|ŦAM | أطعمهم | ÊŦAMHM | eT'ǎmehum | Doyurulan- | feeds them | |
| أقلامهم | ÊGLEMHM | eḳlāmehum | (kur'a) oklarını | their pens | ||
| ق ل م|GLM | أقلامهم | ÊGLEMHM | eḳlāmehum | (kur'a) oklarını | their pens | |
| أنعامهم | ÊNAEMHM | en'ǎāmuhum | hayvanları da | their cattle | ||
| ن ع م|NAM | أنعامهم | ÊNAEMHM | en'ǎāmuhum | hayvanları da | their cattle | |
| إسلامهم | ÎSLEMHM | islāmihim | İslam olduktan | their (pretense of) Islam, | ||
| س ل م|SLM | إسلامهم | ÎSLEMHM | islāmihim | İslam olduktan | their (pretense of) Islam, | |
| ارحمهما | ERḪMHME | rHamhumā | sen de bunlara acı | Have mercy on both of them | ||
| ر ح م|RḪM | ارحمهما | ERḪMHME | rHamhumā | sen de bunlara acı | Have mercy on both of them | |
| بإمامهم | BÎMEMHM | biimāmihim | imamıyla | with their record, | ||
| ا م م|EMM | بإمامهم | BÎMEMHM | biimāmihim | imamıyla | with their record, | |
| بزعمهم | BZAMHM | bizeǎ'mihim | zanlarınca | by their claim, | ||
| ز ع م|ZAM | بزعمهم | BZAMHM | bizeǎ'mihim | zanlarınca | by their claim, | |
| ز ع م|ZAM | بزعمهم | BZAMHM | bizeǎ'mihim | zanlarınca | by their claim. | |
| بظلمهم | BƵLMHM | biZulmihim | haksızlıklarından dolayı | for their wrongdoing | ||
| ظ ل م|ƵLM | بظلمهم | BƵLMHM | biZulmihim | haksızlıklarından dolayı | for their wrongdoing. | |
| ظ ل م|ƵLM | بظلمهم | BƵLMHM | biZulmihim | yaptıkları (her) haksızlıkla | for their wrongdoing | |
| تعلمهم | TALMHM | teǎ'lemuhum | sen onları bilmezsin | you know them, | ||
| ع ل م|ALM | تعلمهم | TALMHM | teǎ'lemuhum | sen onları bilmezsin | you know them, | |
| تكلمهم | TKLMHM | tukellimuhum | o onlara söyler | speaking to them, | ||
| ك ل م|KLM | تكلمهم | TKLMHM | tukellimuhum | o onlara söyler | speaking to them, | |
| حرمهما | ḪRMHME | Harramehumā | bu ikisini haram etmiştir | has forbidden both | ||
| ح ر م|ḪRM | حرمهما | ḪRMHME | Harramehumā | bu ikisini haram etmiştir | has forbidden both | |
| سيرحمهم | SYRḪMHM | seyerHamuhumu | onlara rahmet edecektir | Allah will have mercy on them. | ||
| ر ح م|RḪM | سيرحمهم | SYRḪMHM | seyerHamuhumu | onlara rahmet edecektir | Allah will have mercy on them. | |
| شحومهما | ŞḪVMHME | şuHūmehumā | yağlarını | their fat | ||
| ش ح م|ŞḪM | شحومهما | ŞḪVMHME | şuHūmehumā | yağlarını | their fat | |
| ظلمهم | ƵLMHM | Zelemehumu | onlara zulmetmedi | (has) wronged them | ||
| ظ ل م|ƵLM | ظلمهم | ƵLMHM | Zelemehumu | onlara zulmetmedi | (has) wronged them | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلمهم | ƵLMHM | Zulmihim | zulümlerine | their wrongdoing, | |
| ظ ل م|ƵLM | ظلمهم | ƵLMHM | Zelemehumu | onlara zulmetmedi | wronged them | |
| عامهم | AEMHM | ǎāmihim | yıllarından | this, their (final) year. | ||
| ع و م|AVM | عامهم | AEMHM | ǎāmihim | yıllarından | this, their (final) year. | |
| علمهم | ALMHM | ǐlmuhum | onların bilgileri | their knowledge | ||
| ع ل م|ALM | علمهم | ALMHM | ǐlmuhum | onların bilgileri | their knowledge | |
| فأصمهم | FÊṦMHM | feeSammehum | sağır yaptığı | so He made them deaf | ||
| ص م م|ṦMM | فأصمهم | FÊṦMHM | feeSammehum | sağır yaptığı | so He made them deaf | |
| قومهم | GVMHM | ḳavmehum | kavimlerine | their people | ||
| ق و م|GVM | قومهم | GVMHM | ḳavmehum | kendi toplumlarıyle | their people. | |
| ق و م|GVM | قومهم | GVMHM | ḳavmehum | kendi toplumlarından | their people, | |
| ق و م|GVM | قومهم | GVMHM | ḳavmehum | kavimlerine | their people | |
| ق و م|GVM | قومهم | GVMHM | ḳavmihim | kavimlerine | their people, | |
| ق و م|GVM | قومهم | GVMHM | ḳavmehum | kavimlerini | their people | |
| ق و م|GVM | قومهم | GVMHM | ḳavmihim | kavimlerine | their people, | |
| ق و م|GVM | قومهم | GVMHM | ḳavmihim | kavimlerine | their people | |
| لحكمهم | LḪKMHM | liHukmihim | onların hükümlerine | to their judgment | ||
| ح ك م|ḪKM | لحكمهم | LḪKMHM | liHukmihim | onların hükümlerine | to their judgment | |
| لقومهم | LGVMHM | liḳavmihim | kavimlerine | to their people, | ||
| ق و م|GVM | لقومهم | LGVMHM | liḳavmihim | kavimlerine | to their people, | |
| ليظلمهم | LYƵLMHM | liyeZlimehum | onlara zulmedecek | to wrong them | ||
| ظ ل م|ƵLM | ليظلمهم | LYƵLMHM | liyeZlimehum | onlara zulmediyor | to wrong them | |
| ظ ل م|ƵLM | ليظلمهم | LYƵLMHM | liyeZlimehum | onlara zulmedecek | to wrong them | |
| ظ ل م|ƵLM | ليظلمهم | LYƵLMHM | liyeZlimehum | onlara zulmedecek | to wrong them | |
| مقامهما | MGEMHME | meḳāmehumā | onların yerine | (in) their place | ||
| ق و م|GVM | مقامهما | MGEMHME | meḳāmehumā | onların yerine | (in) their place | |
| مهما | MHME | mehmā | ne kadar | """Whatever" | ||
| | | مهما | MHME | mehmā | ne kadar | """Whatever" | |
| نعلمهم | NALMHM | neǎ'lemuhum | onları biliriz | [We] know them. | ||
| ع ل م|ALM | نعلمهم | NALMHM | neǎ'lemuhum | onları biliriz | [We] know them. | |
| وألزمهم | VÊLZMHM | ve elzemehum | ve onları bağladı | and made them adhere | ||
| ل ز م|LZM | وألزمهم | VÊLZMHM | ve elzemehum | ve onları bağladı | and made them adhere | |
| وإثمهما | VÎS̃MHME | veiṧmuhumā | fakat onların günahı | But sin of both of them | ||
| ا ث م|ES̃M | وإثمهما | VÎS̃MHME | veiṧmuhumā | fakat onların günahı | But sin of both of them | |
| وقاسمهما | VGESMHME | ve ḳāsemehumā | ve onlara yemin etti | And he swore (to) both of them, | ||
| ق س م|GSM | وقاسمهما | VGESMHME | ve ḳāsemehumā | ve onlara yemin etti | And he swore (to) both of them, | |
| وقومهم | VGVMHM | ve ḳavmehum | ve kavimlerini | and their people | ||
| ق و م|GVM | وقومهم | VGVMHM | ve ḳavmehum | ve kavimlerini | and their people | |
| وقومهما | VGVMHME | veḳavmuhumā | iki adamın kavmi | and their people | ||
| ق و م|GVM | وقومهما | VGVMHME | veḳavmuhumā | iki adamın kavmi | while their people | |
| ق و م|GVM | وقومهما | VGVMHME | ve ḳavmehumā | ve kavimlerini | and their people | |
| وكلمهم | VKLMHM | ve kellemehumu | ve kendilerine konuşsaydı | and spoken to them | ||
| ك ل م|KLM | وكلمهم | VKLMHM | ve kellemehumu | ve kendilerine konuşsaydı | and spoken to them | |
| ويعلمهم | VYALMHM | ve yuǎllimuhumu | ve kendilerine öğreten | and teaching them | ||
| ع ل م|ALM | ويعلمهم | VYALMHM | ve yuǎllimuhumu | ve onlara öğretecek | and will teach them | |
| ع ل م|ALM | ويعلمهم | VYALMHM | ve yuǎllimuhumu | ve kendilerine öğreten | and teaching them | |
| ع ل م|ALM | ويعلمهم | VYALMHM | ve yuǎllimuhumu | ve onlara öğreten | and teaching them | |
| يسومهم | YSVMHM | yesūmuhum | yapacak | would afflict them | ||
| س و م|SVM | يسومهم | YSVMHM | yesūmuhum | yapacak | would afflict them | |
| يعلمهم | YALMHM | yeǎ'lemuhum | bildiği | knows them | ||
| ع ل م|ALM | يعلمهم | YALMHM | yeǎ'lemuhum | bildiği | knows them. | |
| ع ل م|ALM | يعلمهم | YALMHM | yeǎ'lemuhum | onları kimse bilmez | knows them | |
| ع ل م|ALM | يعلمهم | YALMHM | yeǎ'lemuhum | onları bilen | knows them | |
| يكلمهم | YKLMHM | yukellimuhumu | ne kendilerine söz söylüyor | speak to them | ||
| ك ل م|KLM | يكلمهم | YKLMHM | yukellimuhumu | onlara konuşmayacak | will speak to them | |
| ك ل م|KLM | يكلمهم | YKLMHM | yukellimuhumu | onlara konuşmayacak | will speak to them | |
| ك ل م|KLM | يكلمهم | YKLMHM | yukellimuhum | ne kendilerine söz söylüyor | speak to them | |
| يومهم | YVMHM | yevmihim | günlerinden | (of) their day, | ||
| ي و م|YVM | يومهم | YVMHM | yevmihim | günleriyle | (of) their day, | |
| ي و م|YVM | يومهم | YVMHM | yevmehumu | günlerine | their Day | |
| ي و م|YVM | يومهم | YVMHM | yevmihimu | günlerinden | their Day | |
| ي و م|YVM | يومهم | YVMHM | yevmehumu | günlerine | their Day | |
| ي و م|YVM | يومهم | YVMHM | yevmehumu | günlerine | their Day, | |