| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أرضعت | ÊRŽAT | erDeǎt | emzirdiğini | she was nursing, | ||
| ر ض ع|RŽA | أرضعت | ÊRŽAT | erDeǎt | emzirdiğini | she was nursing, | |
| أرضعن | ÊRŽAN | erDeǎ'ne | (çocuğunuzu) emzirirlerse | they suckle | ||
| ر ض ع|RŽA | أرضعن | ÊRŽAN | erDeǎ'ne | (çocuğunuzu) emzirirlerse | they suckle | |
| أرضعنكم | ÊRŽANKM | erDeǎ'nekum | sizi emziren | nursed you | ||
| ر ض ع|RŽA | أرضعنكم | ÊRŽANKM | erDeǎ'nekum | sizi emziren | nursed you | |
| أرضعيه | ÊRŽAYH | erDiǐyhi | O(çocuğu)nu emzir | """Suckle him," | ||
| ر ض ع|RŽA | أرضعيه | ÊRŽAYH | erDiǐyhi | O(çocuğu)nu emzir | """Suckle him," | |
| أضعافا | ÊŽAEFE | eD'ǎāfen | fazlasıyla | doubled | ||
| ض ع ف|ŽAF | أضعافا | ÊŽAEFE | eD'ǎāfen | fazlasıyla | manifolds | |
| ض ع ف|ŽAF | أضعافا | ÊŽAEFE | eD'ǎāfen | kat kat | doubled | |
| أضعف | ÊŽAF | eD'ǎfu | daha zayıftır | (is) weaker | ||
| ض ع ف|ŽAF | أضعف | ÊŽAF | eD'ǎfu | daha zayıftır | (is) weaker | |
| استضعفوا | ESTŽAFVE | stuD'ǐfū | ezilen(ler) | were oppressed | ||
| ض ع ف|ŽAF | استضعفوا | ESTŽAFVE | stuD'ǐfū | zayıf görülen | were oppressed - | |
| ض ع ف|ŽAF | استضعفوا | ESTŽAFVE | stuD'ǐfū | ezilen(ler) | were oppressed | |
| ض ع ف|ŽAF | استضعفوا | ESTŽAFVE | stuD'ǐfū | zayıf düşürülen(ler) | were oppressed | |
| ض ع ف|ŽAF | استضعفوا | ESTŽAFVE | stuD'ǐfū | zayıf düşürülen(lere) | who were oppressed, | |
| ض ع ف|ŽAF | استضعفوا | ESTŽAFVE | stuD'ǐfū | zayıf düşürülen(ler) | were oppressed | |
| استضعفوني | ESTŽAFVNY | steD'ǎfūnī | beni hırpaladılar | considered me weak | ||
| ض ع ف|ŽAF | استضعفوني | ESTŽAFVNY | steD'ǎfūnī | beni hırpaladılar | considered me weak | |
| الرضاعة | ELRŽEAT | r-raDāǎte | emzirmeyi | the nursing | ||
| ر ض ع|RŽA | الرضاعة | ELRŽEAT | r-raDāǎte | emzirmeyi | the suckling. | |
| ر ض ع|RŽA | الرضاعة | ELRŽEAT | r-raDāǎti | süt | the nursing | |
| الضعف | ELŽAF | D-Diǎ'fi | kat kat fazlası | two-fold | ||
| ض ع ف|ŽAF | الضعف | ELŽAF | D-Diǎ'fi | kat kat fazlası | two-fold | |
| الضعفاء | ELŽAFEÙ | D-Duǎfā'i | zayıf olanlar | the weak | ||
| ض ع ف|ŽAF | الضعفاء | ELŽAFEÙ | D-Duǎfā'i | zayıflar | the weak | |
| ض ع ف|ŽAF | الضعفاء | ELŽAFEÙ | D-Duǎfā'u | zayıflar | the weak | |
| ض ع ف|ŽAF | الضعفاء | ELŽAFEÙ | D-Duǎfā'u | zayıf olanlar | the weak | |
| المراضع | ELMREŽA | l-merāDiǎ | süt anneleri | the wet nurses | ||
| ر ض ع|RŽA | المراضع | ELMREŽA | l-merāDiǎ | süt anneleri | the wet nurses | |
| المستضعفين | ELMSTŽAFYN | l-musteD'ǎfīne | gerçekten zayıf | the oppressed | ||
| ض ع ف|ŽAF | المستضعفين | ELMSTŽAFYN | l-musteD'ǎfīne | gerçekten zayıf | the oppressed | |
| المضعفون | ELMŽAFVN | l-muD'ǐfūne | kat kat artıranlardır | (will) get manifold. | ||
| ض ع ف|ŽAF | المضعفون | ELMŽAFVN | l-muD'ǐfūne | kat kat artıranlardır | (will) get manifold. | |
| ببضاعة | BBŽEAT | bibiDāǎtin | bir sermaye ile | with goods | ||
| ب ض ع|BŽA | ببضاعة | BBŽEAT | bibiDāǎtin | bir sermaye ile | with goods | |
| بضاعة | BŽEAT | biDāǎten | ticaret için | (as) a merchandise. | ||
| ب ض ع|BŽA | بضاعة | BŽEAT | biDāǎten | ticaret için | (as) a merchandise. | |
| بضاعتنا | BŽEATNE | biDāǎtunā | sermayemiz | (is) our merchandise | ||
| ب ض ع|BŽA | بضاعتنا | BŽEATNE | biDāǎtunā | sermayemiz | (is) our merchandise | |
| بضاعتهم | BŽEATHM | biDāǎtehum | onların sermayelerini | their merchandise | ||
| ب ض ع|BŽA | بضاعتهم | BŽEATHM | biDāǎtehum | onların sermayelerini | their merchandise | |
| ب ض ع|BŽA | بضاعتهم | BŽEATHM | biDāǎtehum | sermayelerini | their merchandise | |
| بضع | BŽA | biD'ǎ | birkaç | a few | ||
| ب ض ع|BŽA | بضع | BŽA | biD'ǎ | birkaç | several | |
| ب ض ع|BŽA | بضع | BŽA | biD'ǐ | birkaç | a few | |
| تخضعن | TḢŽAN | teḣDeǎ'ne | yumuşak bir eda yapmayın | be soft | ||
| خ ض ع|ḢŽA | تخضعن | TḢŽAN | teḣDeǎ'ne | yumuşak bir eda yapmayın | be soft | |
| تسترضعوا | TSTRŽAVE | testerDiǔ | (sütannesi tutup) emzirtmek | ask another women to suckle | ||
| ر ض ع|RŽA | تسترضعوا | TSTRŽAVE | testerDiǔ | (sütannesi tutup) emzirtmek | ask another women to suckle | |
| تضع | TŽA | teDeǔ | bırakıncaya | gives birth | ||
| و ض ع|VŽA | تضع | TŽA | teDeǔ | doğuramaz | gives birth | |
| و ض ع|VŽA | تضع | TŽA | teDeǔ | doğurmaz | gives birth | |
| و ض ع|VŽA | تضع | TŽA | teDeǎ | bırakıncaya | lays down | |
| تضعوا | TŽAVE | teDeǔ | bırakın | you lay down | ||
| و ض ع|VŽA | تضعوا | TŽAVE | teDeǔ | bırakın | you lay down | |
| تضعون | TŽAVN | teDeǔne | sıyırdığınız(Zai) | you put aside | ||
| و ض ع|VŽA | تضعون | TŽAVN | teDeǔne | sıyırdığınız(Zai) | you put aside | |
| خاضعين | ḢEŽAYN | ḣāDiǐyne | eğilip kalmış | (in) humility. | ||
| خ ض ع|ḢŽA | خاضعين | ḢEŽAYN | ḣāDiǐyne | eğilip kalmış | (in) humility. | |
| ضعافا | ŽAEFE | Diǎāfen | güçsüz | weak | ||
| ض ع ف|ŽAF | ضعافا | ŽAEFE | Diǎāfen | güçsüz | weak | |
| ضعف | ŽAF | Diǎ'fun | aciz | (is) a double | ||
| ض ع ف|ŽAF | ضعف | ŽAF | Diǎ'fun | bir kat fazla | (is) a double | |
| ض ع ف|ŽAF | ضعف | ŽAF | Diǎ'fe | kat kat | double | |
| ض ع ف|ŽAF | ضعف | ŽAF | Deǔfe | aciz | So weak | |
| ض ع ف|ŽAF | ضعف | ŽAF | Deǎ'fin | zayıflık- | weakness, | |
| ض ع ف|ŽAF | ضعف | ŽAF | Deǎ'fin | zayıflığın | weakness | |
| ضعفا | ŽAFE | Diǎ'fen | bir kat daha | (there) is weakness. | ||
| ض ع ف|ŽAF | ضعفا | ŽAFE | Diǎ'fen | bir kat daha | double, | |
| ض ع ف|ŽAF | ضعفا | ŽAFE | Deǎ'fen | zayıflık | (there) is weakness. | |
| ض ع ف|ŽAF | ضعفا | ŽAFE | Deǎ'fen | zayıflık | weakness | |
| ض ع ف|ŽAF | ضعفا | ŽAFE | Diǎ'fen | bir kat daha | double | |
| ضعفاء | ŽAFEÙ | Duǎfā'u | aciz | (are) weak | ||
| ض ع ف|ŽAF | ضعفاء | ŽAFEÙ | Duǎfā'u | aciz | (are) weak | |
| ضعفوا | ŽAFVE | Deǔfū | zayıflık göstermediler | they weakened | ||
| ض ع ف|ŽAF | ضعفوا | ŽAFVE | Deǔfū | zayıflık göstermediler | they weakened | |
| ضعفين | ŽAFYN | Diǎ'feyni | iki kat | double | ||
| ض ع ف|ŽAF | ضعفين | ŽAFYN | Diǎ'feyni | iki kat | double. | |
| ض ع ف|ŽAF | ضعفين | ŽAFYN | Diǎ'feyni | iki kat | two fold. | |
| ض ع ف|ŽAF | ضعفين | ŽAFYN | Diǎ'feyni | iki kat | double | |
| ضعيفا | ŽAYFE | Deǐyfen | güçsüz | weak, | ||
| ض ع ف|ŽAF | ضعيفا | ŽAYFE | Deǐyfen | zayıf | weak, | |
| ض ع ف|ŽAF | ضعيفا | ŽAYFE | Deǐyfen | zayıf | weak. | |
| ض ع ف|ŽAF | ضعيفا | ŽAYFE | Deǐyfen | zayıftır | weak. | |
| ض ع ف|ŽAF | ضعيفا | ŽAYFE | Deǐyfen | güçsüz | weak. | |
| فسترضع | FSTRŽA | feseturDiǔ | o zaman emzirecektir | then may suckle | ||
| ر ض ع|RŽA | فسترضع | FSTRŽA | feseturDiǔ | o zaman emzirecektir | then may suckle | |
| فيضاعفه | FYŽEAFH | feyuDāǐfehu | arttırması karşılığnda | so (that) He multiplies it | ||
| ض ع ف|ŽAF | فيضاعفه | FYŽEAFH | feyuDāǐfehu | arttırması karşılığnda | so (that) He multiplies it | |
| ض ع ف|ŽAF | فيضاعفه | FYŽEAFH | feyuDāǐfehu | ki o kat kat artırsın | so He will multiply it | |
| مرضعة | MRŽAT | murDiǎtin | emziren | nursing mother | ||
| ر ض ع|RŽA | مرضعة | MRŽAT | murDiǎtin | emziren | nursing mother | |
| مستضعفون | MSTŽAFVN | musteD'ǎfūne | hırpalanıyordunuz | (and) deemed weak | ||
| ض ع ف|ŽAF | مستضعفون | MSTŽAFVN | musteD'ǎfūne | hırpalanıyordunuz | (and) deemed weak | |
| مستضعفين | MSTŽAFYN | musteD'ǎfīne | biz aciz düşürülmüştük | oppressed | ||
| ض ع ف|ŽAF | مستضعفين | MSTŽAFYN | musteD'ǎfīne | biz aciz düşürülmüştük | oppressed | |
| مضاعفة | MŽEAFT | muDāǎfeten | arttırarak | multiplied. | ||
| ض ع ف|ŽAF | مضاعفة | MŽEAFT | muDāǎfeten | arttırarak | multiplied. | |
| مواضعه | MVEŽAH | mevāDiǐhi | yerleri- | their context, | ||
| و ض ع|VŽA | مواضعه | MVEŽAH | mevāDiǐhi | yerleri- | their places | |
| و ض ع|VŽA | مواضعه | MVEŽAH | mevāDiǐhi | yerlerinden | their places, | |
| و ض ع|VŽA | مواضعه | MVEŽAH | mevāDiǐhi | yerlerinden | their context, | |
| موضوعة | MVŽVAT | mevDūǎtun | konulmuş | put in place, | ||
| و ض ع|VŽA | موضوعة | MVŽVAT | mevDūǎtun | konulmuş | put in place, | |
| وأضعف | VÊŽAF | ve eD'ǎfu | ve daha zayıftır | and weaker | ||
| ض ع ف|ŽAF | وأضعف | VÊŽAF | ve eD'ǎfu | ve daha zayıftır | and weaker | |
| والمستضعفين | VELMSTŽAFYN | velmusteD'ǎfīne | ve zavallı | and (for) those who are weak | ||
| ض ع ف|ŽAF | والمستضعفين | VELMSTŽAFYN | velmusteD'ǎfīne | ve zayıf | and (for) those who are weak | |
| ض ع ف|ŽAF | والمستضعفين | VELMSTŽAFYN | velmusteD'ǎfīne | ve zavallı | and the ones who are weak | |
| وتضع | VTŽA | ve teDeǔ | ve bırakır | and will deliver | ||
| و ض ع|VŽA | وتضع | VTŽA | ve teDeǔ | ve bırakır | and will deliver | |
| وضع | VŽA | vuDiǎ | bırakılan | set up | ||
| و ض ع|VŽA | وضع | VŽA | vuDiǎ | bırakılan | set up | |
| وضعت | VŽAT | veDeǎt | doğurduğunu | she delivered, | ||
| و ض ع|VŽA | وضعت | VŽAT | veDeǎt | doğurduğunu | she delivered, | |
| وضعتها | VŽATHE | veDeǎthā | onu doğurdum | she delivered her, | ||
| و ض ع|VŽA | وضعتها | VŽATHE | veDeǎthā | onu doğurunca | she delivered her, | |
| و ض ع|VŽA | وضعتها | VŽATHE | veDeǎ'tuhā | onu doğurdum | [I] (have) delivered [her] | |
| وضعف | VŽAF | ve Diǎ'fe | ve kat kat | and double | ||
| ض ع ف|ŽAF | وضعف | VŽAF | ve Diǎ'fe | ve kat kat | and double | |
| وضعها | VŽAHE | veDeǎhā | koydu | He laid it | ||
| و ض ع|VŽA | وضعها | VŽAHE | veDeǎhā | koydu | He laid it | |
| ولأوضعوا | VLÊVŽAVE | veleevDeǔ | ve hemen sokulurlardı | and would have been active | ||
| و ض ع|VŽA | ولأوضعوا | VLÊVŽAVE | veleevDeǔ | ve hemen sokulurlardı | and would have been active | |
| ونضع | VNŽA | ve neDeǔ | kurarız | And We set | ||
| و ض ع|VŽA | ونضع | VNŽA | ve neDeǔ | kurarız | And We set | |
| ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | (ortaya) konulmuştur | And (will) be placed | ||
| و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | (ortaya) konulmuştur | And (will) be placed | |
| و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | ve (ortaya) konur | and (will) be placed | |
| و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve veDeǎ | ve koydu | and He has set up | |
| ووضعته | VVŽATH | ve veDeǎthu | ve doğurdu onu | and gave birth to him | ||
| و ض ع|VŽA | ووضعته | VVŽATH | ve veDeǎthu | ve doğurdu onu | and gave birth to him | |
| ووضعنا | VVŽANE | ve veDeǎ'nā | ve atmadık mı? | And We removed | ||
| و ض ع|VŽA | ووضعنا | VVŽANE | ve veDeǎ'nā | ve atmadık mı? | And We removed | |
| ويضع | VYŽA | ve yeDeǔ | ve kaldırıp atan | and he relieves | ||
| و ض ع|VŽA | ويضع | VYŽA | ve yeDeǔ | ve kaldırıp atan | and he relieves | |
| يرضعن | YRŽAN | yurDiǎ'ne | emzirirler | shall suckle | ||
| ر ض ع|RŽA | يرضعن | YRŽAN | yurDiǎ'ne | emzirirler | shall suckle | |
| يستضعف | YSTŽAF | yesteD'ǐfu | eziyordu | oppressing | ||
| ض ع ف|ŽAF | يستضعف | YSTŽAF | yesteD'ǐfu | eziyordu | oppressing | |
| يستضعفون | YSTŽAFVN | yusteD'ǎfūne | hor görülüp ezilmekte | considered weak - | ||
| ض ع ف|ŽAF | يستضعفون | YSTŽAFVN | yusteD'ǎfūne | hor görülüp ezilmekte | considered weak - | |
| يضاعف | YŽEAF | yuDāǐfu | artırılır | And will be doubled | ||
| ض ع ف|ŽAF | يضاعف | YŽEAF | yuDāǐfu | kat kat verir | gives manifold | |
| ض ع ف|ŽAF | يضاعف | YŽEAF | yuDāǎfu | kat kat artırılır | And will be doubled | |
| ض ع ف|ŽAF | يضاعف | YŽEAF | yuDāǎf | kat kat yapılır | Will be doubled | |
| ض ع ف|ŽAF | يضاعف | YŽEAF | yuDāǎf | artırılır | will be doubled | |
| ض ع ف|ŽAF | يضاعف | YŽEAF | yuDāǎfu | kat kat yapılır | it will be multiplied | |
| يضاعفه | YŽEAFH | yuDāǐfhu | onu kat kat yapar | He will multiply it | ||
| ض ع ف|ŽAF | يضاعفه | YŽEAFH | yuDāǐfhu | onu kat kat yapar | He will multiply it | |
| يضاعفها | YŽEAFHE | yuDāǐfhā | onu kat kat yapar | He doubles it | ||
| ض ع ف|ŽAF | يضاعفها | YŽEAFHE | yuDāǐfhā | onu kat kat yapar | He doubles it | |
| يضعن | YŽAN | yeDeǎ'ne | bırakıncaya | they deliver | ||
| و ض ع|VŽA | يضعن | YŽAN | yeDeǎ'ne | bırakmalarında | they put aside | |
| و ض ع|VŽA | يضعن | YŽAN | yeDeǎ'ne | doğumlarına kadardır | they deliver | |
| و ض ع|VŽA | يضعن | YŽAN | yeDeǎ'ne | bırakıncaya | they deliver | |