| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آسفونا | ËSFVNE | āsefūnā | onlar bizi kızdırınca | they angered Us, | ||
| ا س ف|ESF | آسفونا | ËSFVNE | āsefūnā | onlar bizi kızdırınca | they angered Us, | |
| أسفا | ÊSFE | esifen | üzüntüden | (and) sorrowful. | ||
| ا س ف|ESF | أسفا | ÊSFE | esifen | ve üzgün bir halde | and grieved, | |
| ا س ف|ESF | أسفا | ÊSFE | esefen | üzüntüden | (in) grief. | |
| ا س ف|ESF | أسفا | ÊSFE | esifen | üzüntülü | (and) sorrowful. | |
| أسفارا | ÊSFERE | esfāran | kitaplar | books. | ||
| س ف ر|SFR | أسفارا | ÊSFERE | esfāran | kitaplar | books. | |
| أسفارنا | ÊSFERNE | esfārinā | seferlerimizin | "our journeys.""" | ||
| س ف ر|SFR | أسفارنا | ÊSFERNE | esfārinā | seferlerimizin | "our journeys.""" | |
| أسفر | ÊSFR | esfera | ağardığında | it brightens, | ||
| س ف ر|SFR | أسفر | ÊSFR | esfera | ağardığında | it brightens, | |
| أسفل | ÊSFL | esfele | alt tarafınızdan | (to the) lowest | ||
| س ف ل|SFL | أسفل | ÊSFL | esfele | daha aşağıda idi | (was) lower | |
| س ف ل|SFL | أسفل | ÊSFL | esfele | alt tarafınızdan | below | |
| س ف ل|SFL | أسفل | ÊSFL | esfele | aşağıların | (to the) lowest | |
| أسفى | ÊSF | esefā | kederim | my grief | ||
| ا س ف|ESF | أسفى | ÊSF | esefā | kederim | my grief | |
| الأسفل | ELÊSFL | l-esfeli | en aşağı | the lowest, | ||
| س ف ل|SFL | الأسفل | ELÊSFL | l-esfeli | en aşağı | the lowest, | |
| الأسفلين | ELÊSFLYN | l-esfelīne | alçaklar- | "the lowest.""" | ||
| س ف ل|SFL | الأسفلين | ELÊSFLYN | l-esfelīne | aşağılıklardan | the lowest. | |
| س ف ل|SFL | الأسفلين | ELÊSFLYN | l-esfelīne | alçaklar- | "the lowest.""" | |
| السفلى | ELSFL | s-suflā | alçak | the lowest, | ||
| س ف ل|SFL | السفلى | ELSFL | s-suflā | alçak | the lowest, | |
| السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'u | aklı ermezlere | "the fools?""" | ||
| س ف ه|SFH | السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'u | beyinsizlerin | "the fools?""" | |
| س ف ه|SFH | السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'u | asıl beyinsizler | (are) the fools | |
| س ف ه|SFH | السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'u | bazı beyinsizler | the foolish ones | |
| س ف ه|SFH | السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'e | aklı ermezlere | the foolish | |
| س ف ه|SFH | السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'u | bazı beyinsizlerin | the foolish | |
| السفينة | ELSFYNT | s-sefīneti | gemi | (of) the ship, | ||
| س ف ن|SFN | السفينة | ELSFYNT | s-sefīneti | gemiye | the ship | |
| س ف ن|SFN | السفينة | ELSFYNT | s-sefīnetu | O gemi | the ship, | |
| س ف ن|SFN | السفينة | ELSFYNT | s-sefīneti | gemi | (of) the ship, | |
| تسفكون | TSFKVN | tesfikūne | dökmeyeceksiniz | will you shed | ||
| س ف ك|SFK | تسفكون | TSFKVN | tesfikūne | dökmeyeceksiniz | will you shed | |
| خسفنا | ḢSFNE | ḣasefnā | batırdık | We caused to swallow | ||
| خ س ف|ḢSF | خسفنا | ḢSFNE | ḣasefnā | batırdık | We caused to swallow | |
| سافلها | SEFLHE | sāfilehā | altına | its downside, | ||
| س ف ل|SFL | سافلها | SEFLHE | sāfilehā | altına | its downside, | |
| س ف ل|SFL | سافلها | SEFLHE | sāfilehā | altına | its lowest, | |
| سافلين | SEFLYN | sāfilīne | aşağısına | (of the) low, | ||
| س ف ل|SFL | سافلين | SEFLYN | sāfilīne | aşağısına | (of the) low, | |
| سفاهة | SFEHT | sefāhetin | beyinsizlik | foolishness | ||
| س ف ه|SFH | سفاهة | SFEHT | sefāhetin | bir beyinsizlik | foolishness | |
| س ف ه|SFH | سفاهة | SFEHT | sefāhetun | beyinsizlik | foolishness, | |
| سفر | SFR | seferin | sefer | a journey | ||
| س ف ر|SFR | سفر | SFR | seferin | seferde | a journey, | |
| س ف ر|SFR | سفر | SFR | seferin | sefer | a journey | |
| س ف ر|SFR | سفر | SFR | seferin | seferde | a journey | |
| س ف ر|SFR | سفر | SFR | seferin | yolculuk | a journey | |
| س ف ر|SFR | سفر | SFR | seferin | seyahat | a journey | |
| سفرة | SFRT | seferatin | yazıcıların | (of) scribes. | ||
| س ف ر|SFR | سفرة | SFRT | seferatin | yazıcıların | (of) scribes. | |
| سفرنا | SFRNE | seferinā | yolculuğumuzdan | our journey | ||
| س ف ر|SFR | سفرنا | SFRNE | seferinā | yolculuğumuzdan | our journey | |
| سفه | SFH | sefihe | sefih kılan | fooled | ||
| س ف ه|SFH | سفه | SFH | sefihe | sefih kılan | fooled | |
| سفها | SFHE | sefehen | beyinsizce | (in) foolishness | ||
| س ف ه|SFH | سفها | SFHE | sefehen | beyinsizce | (in) foolishness | |
| سفينة | SFYNT | sefīnetin | gemiyi | ship | ||
| س ف ن|SFN | سفينة | SFYNT | sefīnetin | gemiyi | ship | |
| سفيها | SFYHE | sefīhen | aklı ermez | (of) limited understanding, | ||
| س ف ه|SFH | سفيها | SFYHE | sefīhen | aklı ermez | (of) limited understanding, | |
| سفيهنا | SFYHNE | sefīhunā | bizim beyinsiz | the foolish among us | ||
| س ف ه|SFH | سفيهنا | SFYHNE | sefīhunā | bizim beyinsiz | the foolish among us | |
| فخسفنا | FḢSFNE | feḣasefnā | nihayet batırdık | Then We caused to swallow up, | ||
| خ س ف|ḢSF | فخسفنا | FḢSFNE | feḣasefnā | nihayet batırdık | Then We caused to swallow up, | |
| كسفا | KSFE | kisefen | bir parçanın | (in) pieces | ||
| ك س ف|KSF | كسفا | KSFE | kisefen | parçalar | (in) pieces | |
| ك س ف|KSF | كسفا | KSFE | kisefen | parçalar | fragments | |
| ك س ف|KSF | كسفا | KSFE | kisefen | parça parça | fragments | |
| ك س ف|KSF | كسفا | KSFE | kisefen | parçalar | fragments | |
| ك س ف|KSF | كسفا | KSFE | kisfen | bir parçanın | a portion | |
| لخسف | LḢSF | leḣasefe | yere batırırdı | He would have caused it to swallow us. | ||
| خ س ف|ḢSF | لخسف | LḢSF | leḣasefe | yere batırırdı | He would have caused it to swallow us. | |
| لنسفعا | LNSFAE | lenesfeǎn | mutlaka yakalarız | surely We will drag him | ||
| س ف ع|SFA | لنسفعا | LNSFAE | lenesfeǎn | mutlaka yakalarız | surely We will drag him | |
| لننسفنه | LNNSFNH | lenensifennehu | onu savuracağız | certainly we will scatter it | ||
| ن س ف|NSF | لننسفنه | LNNSFNH | lenensifennehu | onu savuracağız | certainly we will scatter it | |
| مسافحات | MSEFḪET | musāfiHātin | zina etmemeleri | those who commit immorality | ||
| س ف ح|SFḪ | مسافحات | MSEFḪET | musāfiHātin | zina etmemeleri | those who commit immorality | |
| مسافحين | MSEFḪYN | musāfiHīne | zina etmemek | (to be) lustful. | ||
| س ف ح|SFḪ | مسافحين | MSEFḪYN | musāfiHīne | zina etmemek | (to be) lustful. | |
| س ف ح|SFḪ | مسافحين | MSEFḪYN | musāfiHīne | zinadan kaçınan | being lewd | |
| مسفرة | MSFRT | musfiratun | parıl parıl | (will be) bright, | ||
| س ف ر|SFR | مسفرة | MSFRT | musfiratun | parıl parıl | (will be) bright, | |
| مسفوحا | MSFVḪE | mesfūHen | akıtılmış | poured forth | ||
| س ف ح|SFḪ | مسفوحا | MSFVḪE | mesfūHen | akıtılmış | poured forth | |
| نخسف | NḢSF | neḣsif | batırırız | We (could) cause to swallow them | ||
| خ س ف|ḢSF | نخسف | NḢSF | neḣsif | batırırız | We (could) cause to swallow them | |
| نسفا | NSFE | nesfen | ufalayıp | "(in) particles.""" | ||
| ن س ف|NSF | نسفا | NSFE | nesfen | ufalayıp | "(in) particles.""" | |
| ن س ف|NSF | نسفا | NSFE | nesfen | ufalayıp | (into) particles. | |
| نسفت | NSFT | nusifet | ufalanıp savrulduğu | are blown away, | ||
| ن س ف|NSF | نسفت | NSFT | nusifet | ufalanıp savrulduğu | are blown away, | |
| وخسف | VḢSF | ve ḣasefe | ve tutulduğu | And becomes dark | ||
| خ س ف|ḢSF | وخسف | VḢSF | ve ḣasefe | ve tutulduğu | And becomes dark | |
| وسفرا | VSFRE | ve seferan | ve bir yolculuk | and a journey | ||
| س ف ر|SFR | وسفرا | VSFRE | ve seferan | ve bir yolculuk | and a journey | |
| ويسفك | VYSFK | ve yesfiku | döken | and will shed | ||
| س ف ك|SFK | ويسفك | VYSFK | ve yesfiku | döken | and will shed | |
| يخسف | YḢSF | yeḣsife | batırmayacağından | Allah will cave | ||
| خ س ف|ḢSF | يخسف | YḢSF | yeḣsife | geçirmeyeceğinden | Allah will cave | |
| خ س ف|ḢSF | يخسف | YḢSF | yeḣsife | batırmayacağından | He will cause to swallow | |
| خ س ف|ḢSF | يخسف | YḢSF | yeḣsife | batırmayacağından | He will cause to swallow | |
| ينسفها | YNSFHE | yensifuhā | onları savuracak | """Will blast them" | ||
| ن س ف|NSF | ينسفها | YNSFHE | yensifuhā | onları savuracak | """Will blast them" | |