Herhangi bir yerinde "çıkmış" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ف س ق|FSGالفاسقونELFESGVNl-fāsiḳūneyoldan çıkmış(are) defiantly disobedient.3x
ف س ق|FSG الفاسقون ELFESGVN l-fāsiḳūne fasıklardan the defiantly disobedient. 2:99
ف س ق|FSG الفاسقون ELFESGVN l-fāsiḳūne fasıklardır (are) the defiantly disobedient. 3:82
ف س ق|FSG الفاسقون ELFESGVN l-fāsiḳūne yoldan çıkmışlardır (are) defiantly disobedient. 3:110
ف س ق|FSG الفاسقون ELFESGVN l-fāsiḳūne fasıklardır the defiantly disobedient. 5:47
ف س ق|FSG الفاسقون ELFESGVN l-fāsiḳūne yoldan çıkanlar the defiantly disobedient. 9:67
ف س ق|FSG الفاسقون ELFESGVN l-fāsiḳūne yoldan çıkmış kimselerdir (are) the defiantly disobedient, 24:4
ف س ق|FSG الفاسقون ELFESGVN l-fāsiḳūne yoldan çıkanlardır (are) the defiantly disobedient. 24:55
ف س ق|FSG الفاسقون ELFESGVN l-fāsiḳūne yoldan çıkmış the defiantly disobedient? 46:35
ف س ق|FSG الفاسقون ELFESGVN l-fāsiḳūne yoldan çıkanlardır (are) the defiantly disobedient. 59:19
ف س ق|FSGالفاسقينELFESGYNl-fāsiḳīneyoldan çıkmış"(of) the defiantly disobedient."""4x
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne fasıklardan the defiantly disobedient. 2:26
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkmış "(the) defiantly disobedient.""" 5:25
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkmış "the defiantly disobedient.""" 5:26
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkan the defiantly disobedient. 5:108
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkmışların "(of) the defiantly disobedient.""" 7:145
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkmış "the defiantly disobedient.""" 9:24
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkan the defiantly disobedient. 9:80
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkan (who are) defiantly disobedient. 9:96
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkanları the defiantly disobedient. 59:5
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkan the defiantly disobedient. 61:5
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkan the defiantly disobedient. 63:6
ح ب ط|ḪBŦحبطḪBŦHabiTaboşa çıkmıştır(are) wasted1x
ح ب ط|ḪBŦ حبط ḪBŦ HabiTa boşa çıkmıştır (are) wasted 5:5
ح ب ط|ḪBŦحبطتḪBŦTHabiTatboşa çıkmıştırbecame worthless5x
ح ب ط|ḪBŦ حبطت ḪBŦT HabiTat boşa çıkmıştır became worthless 2:217
ح ب ط|ḪBŦ حبطت ḪBŦT HabiTat boşa çıkmıştır became worthless 3:22
ح ب ط|ḪBŦ حبطت ḪBŦT HabiTat boşa çıkmıştır Became worthless 5:53
ح ب ط|ḪBŦ حبطت ḪBŦT HabiTat boşa çıkmıştır worthless 7:147
ح ب ط|ḪBŦ حبطت ḪBŦT HabiTat boşa çıkmıştır worthless 9:17
ح ب ط|ḪBŦ حبطت ḪBŦT HabiTat boşa gidenlerdir worthless, 9:69
خ ر ج|ḢRCخرجتمḢRCTMḣaractumçıkmışcome forth1x
خ ر ج|ḢRC خرجتم ḢRCTM ḣaractum çıkmış come forth 60:1
خ ر ج|ḢRCخرجواḢRCVEḣaracūçıkmış olsalardıthey (had) gone forth2x
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCVE ḣaracū çıkanları went out 2:243
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCVE ḣaracū çıkmışlardır went out 5:61
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCVE ḣaracū çıkan came forth 8:47
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCVE ḣaracū çıkmış olsalardı they (had) gone forth 9:47
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCVE ḣaracū çıktıkları they depart 47:16
ف س ق|FSGفاسقونFESGVNfāsiḳūneyoldan çıkmış olarak"(are) defiantly disobedient."""7x
ف س ق|FSG فاسقون FESGVN fāsiḳūne yoldan çıkmıştır "(are) defiantly disobedient.""" 5:59
ف س ق|FSG فاسقون FESGVN fāsiḳūne yoldan çıkmışlardır (are) defiantly disobedient. 5:81
ف س ق|FSG فاسقون FESGVN fāsiḳūne yoldan çıkmışlardır (are) defiantly disobedient. 9:8
ف س ق|FSG فاسقون FESGVN fāsiḳūne yoldan çıkmış olarak defiantly disobedient. 9:84
ف س ق|FSG فاسقون FESGVN fāsiḳūne yoldan çıkmıştır (are) defiantly disobedient. 57:16
ف س ق|FSG فاسقون FESGVN fāsiḳūne yoldan çıkmıştır (are) defiantly disobediently. 57:26
ف س ق|FSG فاسقون FESGVN fāsiḳūne yoldan çıkmıştır (are) defiantly disobediently. 57:27
ف س ق|FSGفاسقينFESGYNfāsiḳīneyoldan çıkmışdefiantly disobedient.2x
ف س ق|FSG فاسقين FESGYN fāsiḳīne yoldan çıkan "defiantly disobedient.""" 9:53
ف س ق|FSG فاسقين FESGYN fāsiḳīne yoldan çıkan defiantly disobedient. 21:74
ف س ق|FSG فاسقين FESGYN fāsiḳīne fasık "defiantly disobedient.""" 27:12
ف س ق|FSG فاسقين FESGYN fāsiḳīne yoldan çıkan "defiantly disobedient.""" 28:32
ف س ق|FSG فاسقين FESGYN fāsiḳīne yoldan çıkmış defiantly disobedient. 43:54
ف س ق|FSG فاسقين FESGYN fāsiḳīne yoldan çıkmış defiantly disobedient. 51:46
ف س ق|FSGفسقواFSGVEfeseḳūyoldan çıkmış(lar)defiantly disobeyed,1x
ف س ق|FSG فسقوا FSGVE feseḳū yoldan çıkmış(lar) defiantly disobeyed, 10:33
ف س ق|FSG فسقوا FSGVE feseḳū yoldan çıkanların are defiantly disobedient 32:20
ف س ق|FSGلفاسقونLFESGVNlefāsiḳūneyoldan çıkmışlardır(are) defiantly disobedient.1x
ف س ق|FSG لفاسقون LFESGVN lefāsiḳūne yoldan çıkmışlardır (are) defiantly disobedient. 5:49
ف س ق|FSGلفاسقينLFESGYNlefāsiḳīneyoldan çıkmışcertainly, defiantly disobedient.1x
ف س ق|FSG لفاسقين LFESGYN lefāsiḳīne yoldan çıkmış certainly, defiantly disobedient. 7:102
ب ط ل|BŦLوباطلVBEŦLve bāTilunve boşa çıkmıştırand vain1x
ب ط ل|BŦL وباطل VBEŦL ve bāTilun ve boşa çıkmıştır and vain 7:139
ب ط ل|BŦL وباطل VBEŦL ve bāTilun ve geçersizdir and (is) worthless 11:16
ب د و|BD̃VوبداVBD̃Eve bedāve karşılarına çıkmıştırAnd (will) appear1x
ب د و|BD̃V وبدا VBD̃E ve bedā ve karşılarına çıkmıştır And (will) appear 39:47
ب د و|BD̃V وبدا VBD̃E ve bedā ve görünmüştür And will become apparent 39:48
ب د و|BD̃V وبدا VBD̃E ve bedā ve göründü And (will) appear 45:33
ب د و|BD̃V وبدا VBD̃E ve bedā ve belirmiştir and has appeared 60:4


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}