Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أصغر | ÊṦĞR | eSğara | daha küçüğü | smaller | ||
ص غ ر|ṦĞR | أصغر | ÊṦĞR | eSğara | daha küçüğü | smaller | |
ص غ ر|ṦĞR | أصغر | ÊṦĞR | eSğaru | küçük | smaller | |
أغرقنا | ÊĞRGNE | eğraḳnā | boğduk | We drowned | ||
غ ر ق|ĞRG | أغرقنا | ÊĞRGNE | eğraḳnā | boğduk | We drowned | |
غ ر ق|ĞRG | أغرقنا | ÊĞRGNE | eğraḳnā | boğduk | We drowned | |
غ ر ق|ĞRG | أغرقنا | ÊĞRGNE | eğraḳnā | boğduk | We drowned. | |
غ ر ق|ĞRG | أغرقنا | ÊĞRGNE | eğraḳnā | suda boğduk | We drowned | |
أغرقناهم | ÊĞRGNEHM | eğraḳnāhum | onları boğduk | We drowned them | ||
غ ر ق|ĞRG | أغرقناهم | ÊĞRGNEHM | eğraḳnāhum | onları boğduk | We drowned them | |
أغرقوا | ÊĞRGVE | uğriḳū | boğuldular | they were drowned, | ||
غ ر ق|ĞRG | أغرقوا | ÊĞRGVE | uğriḳū | boğuldular | they were drowned, | |
الصاغرين | ELṦEĞRYN | S-Sāğirīne | alçalanlardan | "the disgraced ones.""" | ||
ص غ ر|ṦĞR | الصاغرين | ELṦEĞRYN | S-Sāğirīne | aşağılıklardansın | "the disgraced ones.""" | |
ص غ ر|ṦĞR | الصاغرين | ELṦEĞRYN | S-Sāğirīne | alçalanlardan | "those who are disgraced.""" | |
الغراب | ELĞREB | l-ğurābi | karga | [the] crow | ||
غ ر ب|ĞRB | الغراب | ELĞREB | l-ğurābi | karga | [the] crow | |
الغربي | ELĞRBY | l-ğarbiyyi | batı | western | ||
غ ر ب|ĞRB | الغربي | ELĞRBY | l-ğarbiyyi | batı | western | |
الغرفات | ELĞRFET | l-ğurufāti | saraylarda | the high dwellings | ||
غ ر ف|ĞRF | الغرفات | ELĞRFET | l-ğurufāti | saraylarda | the high dwellings | |
الغرفة | ELĞRFT | l-ğurfete | saraylarda | the Chamber | ||
غ ر ف|ĞRF | الغرفة | ELĞRFT | l-ğurfete | saraylarda | the Chamber | |
الغرق | ELĞRG | l-ğaraḳu | boğulma | the drowning, | ||
غ ر ق|ĞRG | الغرق | ELĞRG | l-ğaraḳu | boğulma | the drowning, | |
الغروب | ELĞRVB | l-ğurūbi | batmadan | the setting, | ||
غ ر ب|ĞRB | الغروب | ELĞRVB | l-ğurūbi | batmadan | the setting, | |
الغرور | ELĞRVR | l-ğurūri | aldatıcı | (of) delusion. | ||
غ ر ر|ĞRR | الغرور | ELĞRVR | l-ğurūri | aldatıcı | (of) delusion. | |
غ ر ر|ĞRR | الغرور | ELĞRVR | l-ğarūru | aldatıcı (şeytan) | the deceiver. | |
غ ر ر|ĞRR | الغرور | ELĞRVR | l-ğarūru | o aldatıcı | the Deceiver. | |
غ ر ر|ĞRR | الغرور | ELĞRVR | l-ğarūru | çok aldatıcı (şeytan) | the deceiver. | |
غ ر ر|ĞRR | الغرور | ELĞRVR | l-ğurūri | aldatıcı | (of) delusion. | |
المغرب | ELMĞRB | l-meğribi | batı- | "the west.""" | ||
غ ر ب|ĞRB | المغرب | ELMĞRB | l-meğribi | batı- | "the west.""" | |
المغربين | ELMĞRBYN | l-meğribeyni | iki batının | (of) the two Wests. | ||
غ ر ب|ĞRB | المغربين | ELMĞRBYN | l-meğribeyni | iki batının | (of) the two Wests. | |
المغرقين | ELMĞRGYN | l-muğraḳīne | boğulanlar- | the drowned. | ||
غ ر ق|ĞRG | المغرقين | ELMĞRGYN | l-muğraḳīne | boğulanlar- | the drowned. | |
بغرور | BĞRVR | biğurūrin | aldatarak | by deception. | ||
غ ر ر|ĞRR | بغرور | BĞRVR | biğurūrin | aldatarak | by deception. | |
تغرب | TĞRB | teğrubu | batarken | setting | ||
غ ر ب|ĞRB | تغرب | TĞRB | teğrubu | batarken | setting | |
تغرنكم | TĞRNKM | teğurrannekumu | sizi aldatmasın | deceive you | ||
غ ر ر|ĞRR | تغرنكم | TĞRNKM | teğurrannekumu | sizi aldatmasın | so let not deceive you | |
غ ر ر|ĞRR | تغرنكم | TĞRNKM | teğurrannekumu | sizi aldatmasın | deceive you | |
صاغرون | ṦEĞRVN | Sāğirūne | hor ve hakir olarak | "(will be) abased.""" | ||
ص غ ر|ṦĞR | صاغرون | ṦEĞRVN | Sāğirūne | küçülerek (boyun eğerek) | (are) subdued. | |
ص غ ر|ṦĞR | صاغرون | ṦEĞRVN | Sāğirūne | hor ve hakir olarak | "(will be) abased.""" | |
صاغرين | ṦEĞRYN | Sāğirīne | küçük | humiliated. | ||
ص غ ر|ṦĞR | صاغرين | ṦEĞRYN | Sāğirīne | küçük | humiliated. | |
غر | ĞR | ğarra | aldatmış | """(Had) deluded" | ||
غ ر ر|ĞRR | غر | ĞR | ğarra | aldatmış | """(Had) deluded" | |
غرابا | ĞREBE | ğurāben | bir karga | a crow, | ||
غ ر ب|ĞRB | غرابا | ĞREBE | ğurāben | bir karga | a crow, | |
غراما | ĞREME | ğarāmen | sargındır | inseparable, | ||
غ ر م|ĞRM | غراما | ĞREME | ğarāmen | sargındır | inseparable, | |
غربت | ĞRBT | ğarabet | battığı | it set, | ||
غ ر ب|ĞRB | غربت | ĞRBT | ğarabet | battığı | it set, | |
غربية | ĞRBYT | ğarbiyyetin | batıdan | (of the) west, | ||
غ ر ب|ĞRB | غربية | ĞRBYT | ğarbiyyetin | batıdan | (of the) west, | |
غرف | ĞRF | ğurafun | odalar | (are) lofty mansions, | ||
غ ر ف|ĞRF | غرف | ĞRF | ğurafun | odalar | (are) lofty mansions, | |
غ ر ف|ĞRF | غرف | ĞRF | ğurafun | odalar | lofty mansions | |
غرفا | ĞRFE | ğurafen | yüksek odalara | lofty dwellings, | ||
غ ر ف|ĞRF | غرفا | ĞRFE | ğurafen | yüksek odalara | lofty dwellings, | |
غرفة | ĞRFT | ğurfeten | bir avuç | (in the) hollow | ||
غ ر ف|ĞRF | غرفة | ĞRFT | ğurfeten | bir avuç | (in the) hollow | |
غرقا | ĞRGE | ğarḳan | şiddetle | violently, | ||
غ ر ق|ĞRG | غرقا | ĞRGE | ğarḳan | şiddetle | violently, | |
غرك | ĞRK | ğarrake | seni aldatan | has deceived you | ||
غ ر ر|ĞRR | غرك | ĞRK | ğarrake | seni aldatan | has deceived you | |
غروبها | ĞRVBHE | ğurūbihā | batmasından | "its setting;" | ||
غ ر ب|ĞRB | غروبها | ĞRVBHE | ğurūbihā | batmasından | "its setting;" | |
غرور | ĞRVR | ğurūrin | derin bir gaflet ve aldanma | delusion. | ||
غ ر ر|ĞRR | غرور | ĞRVR | ğurūrin | derin bir gaflet ve aldanma | delusion. | |
غرورا | ĞRVRE | ğurūran | aldatıştan | "delusion.""" | ||
غ ر ر|ĞRR | غرورا | ĞRVRE | ğurūran | aldatmadan | deception. | |
غ ر ر|ĞRR | غرورا | ĞRVRE | ğurūran | aldatmak için | (in) deception. | |
غ ر ر|ĞRR | غرورا | ĞRVRE | ğurūran | aldatıştan | delusion. | |
غ ر ر|ĞRR | غرورا | ĞRVRE | ğurūran | boş vaatler | "delusion.""" | |
غ ر ر|ĞRR | غرورا | ĞRVRE | ğurūran | aldatmakdan | delusion. | |
فأغرقناه | FÊĞRGNEH | feeğraḳnāhu | biz de onu boğduk | but We drowned him | ||
غ ر ق|ĞRG | فأغرقناه | FÊĞRGNEH | feeğraḳnāhu | biz de onu boğduk | but We drowned him | |
فأغرقناهم | FÊĞRGNEHM | fe eğraḳnāhum | biz de onları boğmuştuk | and We drowned them | ||
غ ر ق|ĞRG | فأغرقناهم | FÊĞRGNEHM | fe eğraḳnāhum | onları boğduk | and We drowned them | |
غ ر ق|ĞRG | فأغرقناهم | FÊĞRGNEHM | feeğraḳnāhum | biz de onları boğmuştuk | so We drowned them | |
غ ر ق|ĞRG | فأغرقناهم | FÊĞRGNEHM | fe eğraḳnāhum | ve onları boğduk | and We drowned them | |
فأغرينا | FÊĞRYNE | feeğraynā | bu yüzden saldık | So We aroused | ||
غ ر و|ĞRV | فأغرينا | FÊĞRYNE | feeğraynā | bu yüzden saldık | So We aroused | |
فيغرقكم | FYĞRGKM | fe yuğriḳakum | ve sizi boğmayacağından | and drown you | ||
غ ر ق|ĞRG | فيغرقكم | FYĞRGKM | fe yuğriḳakum | ve sizi boğmayacağından | and drown you | |
لتغرق | LTĞRG | lituğriḳa | boğmak için | to drown | ||
غ ر ق|ĞRG | لتغرق | LTĞRG | lituğriḳa | boğmak için | to drown | |
لمغرمون | LMĞRMVN | lemuğramūne | borçlandık | surely are laden with debt, | ||
غ ر م|ĞRM | لمغرمون | LMĞRMVN | lemuğramūne | borçlandık | surely are laden with debt, | |
لنغرينك | LNĞRYNK | lenuğriyenneke | seni üstüne süreriz | We will let you overpower them, | ||
غ ر و|ĞRV | لنغرينك | LNĞRYNK | lenuğriyenneke | seni üstüne süreriz | We will let you overpower them, | |
مغرب | MĞRB | meğribe | battığı yere | (the) setting place | ||
غ ر ب|ĞRB | مغرب | MĞRB | meğribe | battığı yere | (the) setting place | |
مغرقون | MĞRGVN | muğraḳūne | boğulacak | "(to be) drowned.""" | ||
غ ر ق|ĞRG | مغرقون | MĞRGVN | muğraḳūne | suda boğulacaklardır | "the ones (to be) drowned.""" | |
غ ر ق|ĞRG | مغرقون | MĞRGVN | muğraḳūne | boğulacaklardır | (are) the ones to be drowned. | |
غ ر ق|ĞRG | مغرقون | MĞRGVN | muğraḳūne | boğulacak | "(to be) drowned.""" | |
مغرم | MĞRM | meğramin | bir borç | (the) debt | ||
غ ر م|ĞRM | مغرم | MĞRM | meğramin | bir borç | a debt | |
غ ر م|ĞRM | مغرم | MĞRM | meğramin | borç- | (the) debt | |
مغرما | MĞRME | meğramen | angarya | (as) a loss, | ||
غ ر م|ĞRM | مغرما | MĞRME | meğramen | angarya | (as) a loss, | |
نغرقهم | NĞRGHM | nuğriḳhum | onları (suda) boğarız | "We could drown them;" | ||
غ ر ق|ĞRG | نغرقهم | NĞRGHM | nuğriḳhum | onları (suda) boğarız | "We could drown them;" | |
وأغرقنا | VÊĞRGNE | ve eğraḳnā | ve boğduk | and We drowned | ||
غ ر ق|ĞRG | وأغرقنا | VÊĞRGNE | ve eğraḳnā | ve boğmuştuk | and We drowned | |
غ ر ق|ĞRG | وأغرقنا | VÊĞRGNE | ve eğraḳnā | ve boğduk | And We drowned | |
غ ر ق|ĞRG | وأغرقنا | VÊĞRGNE | ve eğraḳnā | ve boğmuştuk | and We drowned | |
غ ر ق|ĞRG | وأغرقنا | VÊĞRGNE | ve eğraḳnā | ve suda boğduk | and We drowned | |
والمغرب | VELMĞRB | velmeğribu | batı da | "and the west;" | ||
غ ر ب|ĞRB | والمغرب | VELMĞRB | velmeğribu | batı da | and the west, | |
غ ر ب|ĞRB | والمغرب | VELMĞRB | velmeğribu | ve batı | and the west. | |
غ ر ب|ĞRB | والمغرب | VELMĞRB | velmeğribi | ve batı | and the west, | |
غ ر ب|ĞRB | والمغرب | VELMĞRB | velmeğribi | ve batının | and the west | |
غ ر ب|ĞRB | والمغرب | VELMĞRB | velmeğribi | ve batının | "and the west;" | |
وغرابيب | VĞREBYB | ve ğarābību | ve simsiyah | and intensely black. | ||
غ ر ب|ĞRB | وغرابيب | VĞREBYB | ve ğarābību | ve simsiyah | and intensely black. | |
وغرتكم | VĞRTKM | ve ğarratkumu | ve sizi aldattı | and deceived you | ||
غ ر ر|ĞRR | وغرتكم | VĞRTKM | ve ğarratkumu | ve sizi aldattı | and deceived you | |
غ ر ر|ĞRR | وغرتكم | VĞRTKM | ve ğarratkumu | ve sizi aldattı | and deceived you | |
وغرتهم | VĞRTHM | ve ğarrathumu | onları aldattı | and deluded them | ||
غ ر ر|ĞRR | وغرتهم | VĞRTHM | ve ğarrathumu | ve aldattığı kimseleri | and deluded them | |
غ ر ر|ĞRR | وغرتهم | VĞRTHM | ve ğarrathumu | onları aldattı | And deluded them | |
غ ر ر|ĞRR | وغرتهم | VĞRTHM | ve ğarrathumu | ve kendilerini aldattı | and deluded them | |
وغركم | VĞRKM | ve ğarrakum | ve sizi aldattı | And deceived you | ||
غ ر ر|ĞRR | وغركم | VĞRKM | ve ğarrakum | ve sizi aldattı | And deceived you | |
وغرهم | VĞRHM | ve ğarrahum | ve onları yanıltmıştır | And deceived them | ||
غ ر ر|ĞRR | وغرهم | VĞRHM | ve ğarrahum | ve onları yanıltmıştır | And deceived them | |
يغررك | YĞRRK | yeğrurke | seni aldatmasın | deceive you | ||
غ ر ر|ĞRR | يغررك | YĞRRK | yeğrurke | seni aldatmasın | deceive you | |
يغرنك | YĞRNK | yeğurranneke | seni aldatmasın | deceive you | ||
غ ر ر|ĞRR | يغرنك | YĞRNK | yeğurranneke | seni aldatmasın | deceive you | |
يغرنكم | YĞRNKM | yeğurrannekum | sizi aldatmasın | and let not deceive you | ||
غ ر ر|ĞRR | يغرنكم | YĞRNKM | yeğurrannekum | sizi aldatmasın | and let not deceive you | |
غ ر ر|ĞRR | يغرنكم | YĞRNKM | yeğurrannekum | sizi aldatmasın | deceive you | |