| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أمانته | ÊMENTH | emānetehu | emanetini | his trust. | ||
| ا م ن|EMN | أمانته | ÊMENTH | emānetehu | emanetini | his trust. | |
| الأمانة | ELÊMENT | l-emānete | emaneti | the Trust | ||
| ا م ن|EMN | الأمانة | ELÊMENT | l-emānete | emaneti | the Trust | |
| القانتين | ELGENTYN | l-ḳānitīne | gönülden ita'at edenler- | the devoutly obedient. | ||
| ق ن ت|GNT | القانتين | ELGENTYN | l-ḳānitīne | gönülden ita'at edenler- | the devoutly obedient. | |
| انتبذت | ENTBZ̃T | ntebeƶet | o ayrılıp çekilmişti | she withdrew | ||
| ن ب ذ |NBZ̃ | انتبذت | ENTBZ̃T | ntebeƶet | o ayrılıp çekilmişti | she withdrew | |
| انتثرت | ENTS̃RT | nteṧerat | saçıldığı | scatter, | ||
| ن ث ر|NS̃R | انتثرت | ENTS̃RT | nteṧerat | saçıldığı | scatter, | |
| انتصر | ENTṦR | nteSara | kendini savunursa | defends himself | ||
| ن ص ر|NṦR | انتصر | ENTṦR | nteSara | kendini savunursa | defends himself | |
| انتظروا | ENTƵRVE | nteZirū | bekleyin | """Wait." | ||
| ن ظ ر|NƵR | انتظروا | ENTƵRVE | nteZirū | bekleyin | """Wait." | |
| انتقام | ENTGEM | ntiḳāmin | intikam | (of) retribution. | ||
| ن ق م|NGM | انتقام | ENTGEM | ntiḳāmin | öc alandır | (of) retribution. | |
| ن ق م|NGM | انتقام | ENTGEM | ntiḳāmin | intikam | (of) Retribution. | |
| ن ق م|NGM | انتقام | ENTGEM | ntiḳāmin | intikam | Owner (of) Retribution. | |
| ن ق م|NGM | انتقام | ENTGEM | ntiḳāmin | intikam | All-Able of retribution? | |
| انتقمنا | ENTGMNE | nteḳamnā | biz de öc aldık | We took retribution | ||
| ن ق م|NGM | انتقمنا | ENTGMNE | nteḳamnā | biz de öc aldık | We took retribution | |
| انتهوا | ENTHVE | ntehev | (saldırılarına) son verirlerse | desist | ||
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ENTHVE | ntehev | (saldırılarına) son verirlerse | they cease, | |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ENTHVE | ntehev | (saldırılarına) son verirlerse | they cease | |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ENTHVE | ntehū | buna son verin | desist | |
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ENTHVE | ntehev | son verirlerse | they cease, | |
| بطانة | BŦENT | biTāneten | kendinize dost | (as) intimates | ||
| ب ط ن|BŦN | بطانة | BŦENT | biTāneten | kendinize dost | (as) intimates | |
| خيانة | ḢYENT | ḣiyāneten | hiyanet etmesinden | betrayal | ||
| خ و ن|ḢVN | خيانة | ḢYENT | ḣiyāneten | hiyanet etmesinden | betrayal | |
| خيانتك | ḢYENTK | ḣiyāneteke | sana hainlik yapmak | (to) betray you | ||
| خ و ن|ḢVN | خيانتك | ḢYENTK | ḣiyāneteke | sana hainlik yapmak | (to) betray you | |
| فانتبذت | FENTBZ̃T | fentebeƶet | ve çekildi | and she withdrew | ||
| ن ب ذ |NBZ̃ | فانتبذت | FENTBZ̃T | fentebeƶet | ve çekildi | and she withdrew | |
| فانتشروا | FENTŞRVE | fenteşirū | dağılın | then disperse | ||
| ن ش ر|NŞR | فانتشروا | FENTŞRVE | fenteşirū | dağılın | then disperse | |
| ن ش ر|NŞR | فانتشروا | FENTŞRVE | fenteşirū | dağılın | then disperse | |
| فانتصر | FENTṦR | fenteSir | yardım et | "so help.""" | ||
| ن ص ر|NṦR | فانتصر | FENTṦR | fenteSir | yardım et | "so help.""" | |
| فانتظروا | FENTƵRVE | fenteZirū | bekleyin | """Then wait" | ||
| ن ظ ر|NƵR | فانتظروا | FENTƵRVE | fenteZirū | bekleyin öyle ise | Then wait, | |
| ن ظ ر|NƵR | فانتظروا | FENTƵRVE | fenteZirū | bekleyin | "so wait;" | |
| ن ظ ر|NƵR | فانتظروا | FENTƵRVE | fenteZirū | bekleyin bakalım | """Then wait" | |
| فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | biz de öc aldık | So We took retribution | ||
| ن ق م|NGM | فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | biz de öc aldık | So We took retribution | |
| ن ق م|NGM | فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | öcümüzü aldık | So We took retribution | |
| ن ق م|NGM | فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | ve biz öc aldık | then We took retribution | |
| ن ق م|NGM | فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | biz de öc aldık | So We took retribution | |
| فانتهوا | FENTHVE | fentehū | sakının | refrain. | ||
| ن ه ي|NHY | فانتهوا | FENTHVE | fentehū | sakının | refrain. | |
| فانتهى | FENTH | fentehā | (ribadan) vazgeçerse | and he refrained, | ||
| ن ه ي|NHY | فانتهى | FENTH | fentehā | (ribadan) vazgeçerse | and he refrained, | |
| فخانتاهما | FḢENTEHME | feḣānetāhumā | fakat ihanet ettiler | but they both betrayed them, | ||
| خ و ن|ḢVN | فخانتاهما | FḢENTEHME | feḣānetāhumā | fakat ihanet ettiler | but they both betrayed them, | |
| فكانت | FKENT | fekānet | haline geldiği (zaman) | and become | ||
| ك و ن|KVN | فكانت | FKENT | fekānet | idi | it was | |
| ك و ن|KVN | فكانت | FKENT | fe kānet | ve olduğunda | and it becomes | |
| ك و ن|KVN | فكانت | FKENT | fekānet | haline geldiği (zaman) | So they become | |
| ك و ن|KVN | فكانت | FKENT | fe kānet | ve olmuştur | and becomes | |
| ك و ن|KVN | فكانت | FKENT | fe kānet | olmuştur | and become | |
| قانت | GENT | ḳānitun | ibadet eden | (is) devoutly obedient - | ||
| ق ن ت|GNT | قانت | GENT | ḳānitun | ibadet eden | (is) devoutly obedient - | |
| قانتا | GENTE | ḳāniten | O'na ita'at eden | obedient | ||
| ق ن ت|GNT | قانتا | GENTE | ḳāniten | O'na ita'at eden | obedient | |
| قانتات | GENTET | ḳānitātun | gönülden ita'at eden | (are) obedient, | ||
| ق ن ت|GNT | قانتات | GENTET | ḳānitātun | ita'atkar olup | (are) obedient, | |
| ق ن ت|GNT | قانتات | GENTET | ḳānitātin | gönülden ita'at eden | obedient, | |
| قانتون | GENTVN | ḳānitūne | boyun eğmiştir | (are) humbly obedient. | ||
| ق ن ت|GNT | قانتون | GENTVN | ḳānitūne | boyun eğmiştir | (are) humbly obedient. | |
| ق ن ت|GNT | قانتون | GENTVN | ḳānitūne | ita'at etmektedirler | (are) obedient. | |
| قانتين | GENTYN | ḳānitīne | kanaate | devoutly obedient. | ||
| ق ن ت|GNT | قانتين | GENTYN | ḳānitīne | kanaate | devoutly obedient. | |
| كانت | KENT | kānet | (that) are | |||
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | ise | is | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | it was | ||
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | ise | (there) is | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | --idi/oldu | is | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | oldu | she was | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | idiler | were | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | bulunan | was | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | was | ||
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | idi | (that) was | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | idi | had been | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | for them will be | ||
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | değildi | was | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | olan | (that) was | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | idiler | was | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | idi | were | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | olan | It will be | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | olduğu | she used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | idi | was | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | olmuştur | She | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | olmuştur | She | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | oldu | it was | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | olur | it will be | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | olmaları | used to come to them | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | vardır | (there) is | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | had | ||
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kāneti | olsaydı | had been | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | olan | (that) are | |
| ك و ن|KVN | كانت | KENT | kānet | olmuştur | is | |
| كانتا | KENTE | kānetā | bu ikisi idiler | there were | ||
| ك و ن|KVN | كانتا | KENTE | kānetā | varsa | there were | |
| ك و ن|KVN | كانتا | KENTE | kānetā | idi | were | |
| ك و ن|KVN | كانتا | KENTE | kānetā | bu ikisi idiler | They were | |
| لانتصر | LENTṦR | lānteSara | öc alırdı | surely, He could have taken retribution | ||
| ن ص ر|NṦR | لانتصر | LENTṦR | lānteSara | öc alırdı | surely, He could have taken retribution | |
| مكانتكم | MKENTKM | mekānetikum | durumunuza | "your position;" | ||
| ك و ن|KVN | مكانتكم | MKENTKM | mekānetikum | imkanınıza göre | your position. | |
| ك و ن|KVN | مكانتكم | MKENTKM | mekānetikum | imkanınızın elverdiğini | your position, | |
| ك و ن|KVN | مكانتكم | MKENTKM | mekānetikum | imkanınızın elverdiğini | "your position;" | |
| ك و ن|KVN | مكانتكم | MKENTKM | mekānetikum | durumunuza | your position, | |
| مكانتهم | MKENTHM | mekānetihim | onları oldukları yerde | their places | ||
| ك و ن|KVN | مكانتهم | MKENTHM | mekānetihim | onları oldukları yerde | their places | |
| والقانتات | VELGENTET | velḳānitāti | ve ta'ate devam eden kadınlar | and the obedient women, | ||
| ق ن ت|GNT | والقانتات | VELGENTET | velḳānitāti | ve ta'ate devam eden kadınlar | and the obedient women, | |
| والقانتين | VELGENTYN | velḳānitīne | ta'ate devam eden erkekler | and the obedient | ||
| ق ن ت|GNT | والقانتين | VELGENTYN | velḳānitīne | ve gönülden itaat edenler | and the obedient | |
| ق ن ت|GNT | والقانتين | VELGENTYN | velḳānitīne | ta'ate devam eden erkekler | and the obedient men | |
| وانتصروا | VENTṦRVE | venteSarū | ve üstün gelmeğe çalışanlar | and defend themselves | ||
| ن ص ر|NṦR | وانتصروا | VENTṦRVE | venteSarū | ve üstün gelmeğe çalışanlar | and defend themselves | |
| وانتظر | VENTƵR | venteZir | ve bekle | and wait. | ||
| ن ظ ر|NƵR | وانتظر | VENTƵR | venteZir | ve bekle | and wait. | |
| وانتظروا | VENTƵRVE | venteZirū | ve bekleyin | "And wait;" | ||
| ن ظ ر|NƵR | وانتظروا | VENTƵRVE | venteZirū | ve bekleyin | "And wait;" | |
| وكانت | VKENT | ve kāneti | ve | and is | ||
| ك و ن|KVN | وكانت | VKENT | ve kāneti | ve | and is | |
| ك و ن|KVN | وكانت | VKENT | vekāneti | ve | while is | |
| ك و ن|KVN | وكانت | VKENT | ve kānet | ve olmuştu | and she was | |
| ك و ن|KVN | وكانت | VKENT | ve kāneti | ve olur | and will become | |