Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أدنى | ÊD̃N | ednā | daha aşağı | (a little) less | ||
د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | daha aşağı | (is) inferior | ![]() |
د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | en uygun olan | (is) more appropriate | ![]() |
د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | en uygun olan | (is) closer | ![]() |
د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | en yakın | (the) nearest | ![]() |
د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | en elverişli olan | (is) more suitable | ![]() |
د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | en elverişli olan | (is) more suitable | ![]() |
د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | daha yakın | nearer. | ![]() |
د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | daha az | less | ![]() |
د ن و|D̃NV | أدنى | ÊD̃N | ednā | daha azında | (a little) less | ![]() |
أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırladık | have prepared | ||
ع ت د|ATD̃ | أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırlamışızdır | We have prepared | ![]() |
ع ت د|ATD̃ | أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırlamışızdır | We have prepared | ![]() |
ع ت د|ATD̃ | أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırladık | have prepared | ![]() |
ع ت د|ATD̃ | أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırladık | We have prepared | ![]() |
ع ت د|ATD̃ | أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırlamışızdır | [We] have prepared | ![]() |
ع ت د|ATD̃ | أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırlamışızdır | [We] have prepared | ![]() |
الأدنى | ELÊD̃N | l-ednā | alçak(dünyan)ın | the lower (life) | ||
د ن و|D̃NV | الأدنى | ELÊD̃N | l-ednā | alçak(dünyan)ın | the lower (life) | ![]() |
د ن و|D̃NV | الأدنى | ELÊD̃N | l-ednā | daha yakın | the nearer | ![]() |
رددنا | RD̃D̃NE | radednā | verdik | We gave back | ||
ر د د|RD̃D̃ | رددنا | RD̃D̃NE | radednā | verdik | We gave back | ![]() |
رددناه | RD̃D̃NEH | radednāhu | onu çevirdik | We returned him | ||
ر د د|RD̃D̃ | رددناه | RD̃D̃NEH | radednāhu | onu çevirdik | We returned him | ![]() |
صددناكم | ṦD̃D̃NEKM | Sadednākum | engelledik | avert you | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | صددناكم | ṦD̃D̃NEKM | Sadednākum | engelledik | avert you | ![]() |
عبدنا | ABD̃NE | ǎbednā | tapmazdık | we (would) have worshipped | ||
ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NE | ǎbdinā | kulumuz (Muhammed) | Our slave, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NE | ǎbdinā | kulumuza | Our slave | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NE | ǎbednā | tapmazdık | we (would) have worshipped | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NE | ǎbdenā | kulumuz | Our slave, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NE | ǎbdenā | kulumuz | Our slave | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NE | ǎbdenā | kulumuzu | Our slave | ![]() |
عبدناهم | ABD̃NEHM | ǎbednāhum | biz onlara tapmazdık | "we would not have worshipped them.""" | ||
ع ب د|ABD̃ | عبدناهم | ABD̃NEHM | ǎbednāhum | biz onlara tapmazdık | "we would not have worshipped them.""" | ![]() |
فأيدنا | FÊYD̃NE | feeyyednā | biz de destekledik | So We supported | ||
ا ي د|EYD̃ | فأيدنا | FÊYD̃NE | feeyyednā | biz de destekledik | So We supported | ![]() |
فرددناه | FRD̃D̃NEH | feradednāhu | böylece onu geri verdik | So We restored him | ||
ر د د|RD̃D̃ | فرددناه | FRD̃D̃NEH | feradednāhu | böylece onu geri verdik | So We restored him | ![]() |
فوجدناها | FVCD̃NEHE | fevecednāhā | ve onu bulduk | but we found it | ||
و ج د|VCD̃ | فوجدناها | FVCD̃NEHE | fevecednāhā | ve onu bulduk | but we found it | ![]() |
قبضناه | GBŽNEH | ḳabeDnāhu | çekip aldık | We withdraw it | ||
ق ب ض|GBŽ | قبضناه | GBŽNEH | ḳabeDnāhu | çekip aldık | We withdraw it | ![]() |
مددناها | MD̃D̃NEHE | medednāhā | yaydık | We have spread it | ||
م د د|MD̃D̃ | مددناها | MD̃D̃NEHE | medednāhā | yaydık | We have spread it | ![]() |
م د د|MD̃D̃ | مددناها | MD̃D̃NEHE | medednāhā | yaydık onu | We have spread it out | ![]() |
وأدنى | VÊD̃N | ve ednā | ve daha elverişlidir | and nearer | ||
د ن و|D̃NV | وأدنى | VÊD̃N | ve ednā | ve daha elverişlidir | and nearer | ![]() |
وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | (biz de) hazırlamışızdır | and We (have) prepared | ||
ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | (biz de) hazırlamışızdır | and We (have) prepared | ![]() |
ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | biz de hazırlamışızdır | And We have prepared | ![]() |
ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | ve hazırladık | And We have prepared | ![]() |
ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | ve biz hazırlamışızdır | and We have prepared | ![]() |
ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | ve hazırladık | And We have prepared | ![]() |
ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | ve hazırlamışızdır | and We have prepared | ![]() |
ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | ve hazırladık | and We have prepared | ![]() |
وأمددناكم | VÊMD̃D̃NEKM | ve emdednākum | ve sizi destekledik | And We reinforced you | ||
م د د|MD̃D̃ | وأمددناكم | VÊMD̃D̃NEKM | ve emdednākum | ve sizi destekledik | And We reinforced you | ![]() |
وأمددناهم | VÊMD̃D̃NEHM | ve emdednāhum | ve onlara bol bol verdik | And We will provide them | ||
م د د|MD̃D̃ | وأمددناهم | VÊMD̃D̃NEHM | ve emdednāhum | ve onlara bol bol verdik | And We will provide them | ![]() |
وأيدناه | VÊYD̃NEH | ve eyyednāhu | ve onu destekledik | and We supported him | ||
ا ي د|EYD̃ | وأيدناه | VÊYD̃NEH | ve eyyednāhu | ve onu destekledik | and We supported him | ![]() |
ا ي د|EYD̃ | وأيدناه | VÊYD̃NEH | ve eyyednāhu | ve onu destekledik | and We supported him | ![]() |
وجدنا | VCD̃NE | vecednā | biz bulduk | """We found" | ||
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | bulduğumuz | we found | ![]() |
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | bulduk | """We found" | ![]() |
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | biz bulduk | we found | ![]() |
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | bulmadık | We found | ![]() |
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | bulduk | We found | ![]() |
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | bulduğumuz | we found | ![]() |
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | bulduğumuz | we found | ![]() |
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | bulduk | """We found" | ![]() |
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | bulduk | but we found | ![]() |
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | bulduğumuz | we found | ![]() |
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | bulduk | [we] found | ![]() |
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | bulduk | [we] found | ![]() |
و ج د|VCD̃ | وجدنا | VCD̃NE | vecednā | bulmadık | We found | ![]() |
وجدناه | VCD̃NEH | vecednāhu | onu bulmuştuk | [We] found him | ||
و ج د|VCD̃ | وجدناه | VCD̃NEH | vecednāhu | onu bulmuştuk | [We] found him | ![]() |
وشددنا | VŞD̃D̃NE | ve şedednā | güçlendirmiştik | And We strengthened | ||
ش د د|ŞD̃D̃ | وشددنا | VŞD̃D̃NE | ve şedednā | güçlendirmiştik | And We strengthened | ![]() |
ش د د|ŞD̃D̃ | وشددنا | VŞD̃D̃NE | ve şedednā | ve sıkıca bağladık | and We strengthened | ![]() |
وقيضنا | VGYŽNE | ve ḳayyeDnā | ve biz musallat ettik | And We have destined | ||
ق ي ض|GYŽ | وقيضنا | VGYŽNE | ve ḳayyeDnā | ve biz musallat ettik | And We have destined | ![]() |