Herhangi bir yerinde "NED̃" geçen ifadeler tarandı:
# "N-" öntakısı olmadan "ED̃" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ن د و|ND̃VالتنادELTNED̃t-tenādio çağırma(of) Calling,1x
ن د و|ND̃V التناد ELTNED̃ t-tenādi o çağırma (of) Calling, 40:32
ن د و|ND̃VالمنادELMNED̃l-munādio ünleyicithe caller1x
ن د و|ND̃V المناد ELMNED̃ l-munādi o ünleyici the caller 50:41
ن د م|ND̃MالنادمينELNED̃MYNn-nādimīnepişman olanlar-the regretful.1x
ن د م|ND̃M النادمين ELNED̃MYN n-nādimīne pişman olanlar- the regretful. 5:31
ن د و|ND̃VفتنادواFTNED̃VEfe tenādevbirbirlerine seslendilerAnd they called one another1x
ن د و|ND̃V فتنادوا FTNED̃VE fe tenādev birbirlerine seslendiler And they called one another 68:21
ن د و|ND̃VفناداهاFNED̃EHEfenādāhāona şöyle seslendiSo cried to her1x
ن د و|ND̃V فناداها FNED̃EHE fenādāhā ona şöyle seslendi So cried to her 19:24
ن د و|ND̃VفنادتهFNED̃THfenādethuona seslendilerThen called him1x
ن د و|ND̃V فنادته FNED̃TH fenādethu ona seslendiler Then called him 3:39
ن د و|ND̃VفنادواFNED̃VEfenādevçağırdılarBut they called2x
ن د و|ND̃V فنادوا FNED̃VE fenādev feryad ettiler then they called out 38:3
ن د و|ND̃V فنادوا FNED̃VE fenādev çağırdılar But they called 54:29
ن د و|ND̃VفنادىFNED̃fenādānihayet yalvardıand called out,2x
ن د و|ND̃V فنادى FNED̃ fenādā nihayet yalvardı Then he called 21:87
ن د و|ND̃V فنادى FNED̃ fe nādā ve bağırdı and called out, 79:23
ن د و|ND̃VمنادياMNED̃YEmunādiyenbir davetçia caller1x
ن د و|ND̃V مناديا MNED̃YE munādiyen bir davetçi a caller 3:193
ن د و|ND̃VناداناNED̃ENEnādānābize yalvarmıştıcalled Us1x
ن د و|ND̃V نادانا NED̃ENE nādānā bize yalvarmıştı called Us 37:75
ن د و|ND̃VناداهNED̃EHnādāhuona seslenmişticalled him1x
ن د و|ND̃V ناداه NED̃EH nādāhu ona seslenmişti called him 79:16
ن د م|ND̃MنادمينNED̃MYNnādimīnepişman"regretful."""4x
ن د م|ND̃M نادمين NED̃MYN nādimīne pişmanlık regretful. 5:52
ن د م|ND̃M نادمين NED̃MYN nādimīne pişman "regretful.""" 23:40
ن د م|ND̃M نادمين NED̃MYN nādimīne pişman regretful. 26:157
ن د م|ND̃M نادمين NED̃MYN nādimīne pişman regretful. 49:6
ن د و|ND̃VنادواNED̃VEnādūçağırın"""Call"1x
ن د و|ND̃V نادوا NED̃VE nādū çağırın """Call" 18:52
ن د و|ND̃VنادىNED̃nādābize yalvarmıştıhe called7x
ن د و|ND̃V نادى NED̃ nādā yalvarmıştı he called 19:3
ن د و|ND̃V نادى NED̃ nādā bize yalvarmıştı he called 21:76
ن د و|ND̃V نادى NED̃ nādā du'a etmişti he called 21:83
ن د و|ND̃V نادى NED̃ nādā du'a etmişti he called 21:89
ن د و|ND̃V نادى NED̃ nādā seslenmişti your Lord called 26:10
ن د و|ND̃V نادى NED̃ nādā seslenmişti he called 38:41
ن د و|ND̃V نادى NED̃ nādā seslenmişti he called out, 68:48
ن د و|ND̃VناديتمNED̃YTMnādeytumseslenildiğiniz-you make a call1x
ن د و|ND̃V ناديتم NED̃YTM nādeytum seslenildiğiniz- you make a call 5:58
ن د و|ND̃VناديكمNED̃YKMnādīkumutoplantılarınızdayour meetings1x
ن د و|ND̃V ناديكم NED̃YKM nādīkumu toplantılarınızda your meetings 29:29
ن د و|ND̃VناديناNED̃YNEnādeynāseslendiğimizWe called.1x
ن د و|ND̃V نادينا NED̃YNE nādeynā seslendiğimiz We called. 28:46
ن د و|ND̃VناديهNED̃YHnādiyehumeclisinihis associates,1x
ن د و|ND̃V ناديه NED̃YH nādiyehu meclisini his associates, 96:17
ن د و|ND̃VوناداهماVNED̃EHMEve nādāhumāve onlara seslendiAnd called them both1x
ن د و|ND̃V وناداهما VNED̃EHME ve nādāhumā ve onlara seslendi And called them both 7:22
ن د و|ND̃VونادواVNED̃VEve nādevve seslendilerAnd they will call out2x
ن د و|ND̃V ونادوا VNED̃VE ve nādev ve seslendiler And they will call out 7:46
ن د و|ND̃V ونادوا VNED̃VE ve nādev ve seslendiler And they will call, 43:77
ن د و|ND̃VونادىVNED̃ve nādāve seslendiAnd (will) call out6x
ن د و|ND̃V ونادى VNED̃ ve nādā ve seslendi And will call out 7:44
ن د و|ND̃V ونادى VNED̃ ve nādā ve seslendiler And (will) call out 7:48
ن د و|ND̃V ونادى VNED̃ ve nādā ve seslendiler And (will) call out 7:50
ن د و|ND̃V ونادى VNED̃ ve nādā ve seslendi and Nuh called out 11:42
ن د و|ND̃V ونادى VNED̃ ve nādā ve seslendi And Nuh called 11:45
ن د و|ND̃V ونادى VNED̃ ve nādā ve seslendi And called out 43:51
ن د و|ND̃VوناديناهVNED̃YNEHve nādeynāhuve biz ona seslendikAnd We called him2x
ن د و|ND̃V وناديناه VNED̃YNEH ve nādeynāhu ve ona seslendik And We called him 19:52
ن د و|ND̃V وناديناه VNED̃YNEH ve nādeynāhu ve biz ona seslendik And We called out to him 37:104
ن د و|ND̃VينادYNED̃yunādiçağırırwill call1x
ن د و|ND̃V يناد YNED̃ yunādi çağırır will call 50:41
ن د و|ND̃VينادونYNED̃VNyunādevne(şöyle) seslenilirare being called2x
ن د و|ND̃V ينادون YNED̃VN yunādevne (şöyle) seslenilir will be cried out to them, 40:10
ن د و|ND̃V ينادون YNED̃VN yunādevne çağırılıyorlar are being called 41:44
ن د و|ND̃VينادونكYNED̃VNKyunādūnekesana bağıranlarıncall you1x
ن د و|ND̃V ينادونك YNED̃VNK yunādūneke sana bağıranların call you 49:4
ن د و|ND̃VينادونهمYNED̃VNHMyunādūnehumonlara seslenirlerThey will call them,1x
ن د و|ND̃V ينادونهم YNED̃VNHM yunādūnehum onlara seslenirler They will call them, 57:14
ن د و|ND̃VيناديYNED̃Yyunādīçağırancalling1x
ن د و|ND̃V ينادي YNED̃Y yunādī çağıran calling 3:193
ن د و|ND̃VيناديهمYNED̃YHMyunādīhim(Allah) onlara seslenerekHe will call them4x
ن د و|ND̃V يناديهم YNED̃YHM yunādīhim (Allah) onlara seslenerek He will call them 28:62
ن د و|ND̃V يناديهم YNED̃YHM yunādīhim onlara seslenerek He will call them 28:65
ن د و|ND̃V يناديهم YNED̃YHM yunādīhim onlara seslenerek He will call them 28:74
ن د و|ND̃V يناديهم YNED̃YHM yunādīhim onlara seslenildiği He will call them, 41:47


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}