Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
القلب | ELGLB | l-ḳalbi | yürekli | (at) [the] heart, | ||
ق ل ب|GLB | القلب | ELGLB | l-ḳalbi | yürekli | (at) [the] heart, | |
انقلب | ENGLB | nḳalebe | döner | he turns | ||
ق ل ب|GLB | انقلب | ENGLB | nḳalebe | döner | he turns | |
انقلبتم | ENGLBTM | nḳalebtum | geriye mi döneceksiniz? | will you turn back | ||
ق ل ب|GLB | انقلبتم | ENGLBTM | nḳalebtum | geriye mi döneceksiniz? | will you turn back | |
ق ل ب|GLB | انقلبتم | ENGLBTM | nḳalebtum | yanlarına geldiğiniz | you returned | |
انقلبوا | ENGLBVE | nḳalebū | döndükleri | they go back | ||
ق ل ب|GLB | انقلبوا | ENGLBVE | nḳalebū | döndükleri | they go back | |
ق ل ب|GLB | انقلبوا | ENGLBVE | nḳalebū | döndükleri | they returned | |
ق ل ب|GLB | انقلبوا | ENGLBVE | nḳalebū | dönerlerdi | they would return | |
بقلب | BGLB | biḳalbin | bir kalb ile | with a heart | ||
ق ل ب|GLB | بقلب | BGLB | biḳalbin | kalb | with a heart | |
ق ل ب|GLB | بقلب | BGLB | biḳalbin | bir kalb ile | with a heart | |
ق ل ب|GLB | بقلب | BGLB | biḳalbin | bir yürek | with a heart | |
تتقلب | TTGLB | teteḳallebu | ters döneceği | will turn about | ||
ق ل ب|GLB | تتقلب | TTGLB | teteḳallebu | ters döneceği | will turn about | |
تقلب | TGLB | teḳallube | çevrildiği | (the) movement | ||
ق ل ب|GLB | تقلب | TGLB | teḳallube | çevrilip durduğunu | (the) turning | |
ق ل ب|GLB | تقلب | TGLB | teḳallubu | gezip dolaşması | (the) movement | |
ق ل ب|GLB | تقلب | TGLB | tuḳallebu | çevrildiği | will be turned about | |
تقلبهم | TGLBHM | teḳallubihim | dönüp dolaşırlarken | their going to and fro | ||
ق ل ب|GLB | تقلبهم | TGLBHM | teḳallubihim | dönüp dolaşırlarken | their going to and fro | |
ق ل ب|GLB | تقلبهم | TGLBHM | teḳallubuhum | onların dolaşmaları | their movement | |
تقلبون | TGLBVN | tuḳlebūne | çevrilirsiniz | you will be returned. | ||
ق ل ب|GLB | تقلبون | TGLBVN | tuḳlebūne | çevrilirsiniz | you will be returned. | |
فانقلبوا | FENGLBVE | fenḳalebū | geri döndüler | So they returned | ||
ق ل ب|GLB | فانقلبوا | FENGLBVE | fenḳalebū | geri döndüler | So they returned | |
فتنقلبوا | FTNGLBVE | fetenḳalibū | o zaman dönersiniz | then you will turn back | ||
ق ل ب|GLB | فتنقلبوا | FTNGLBVE | fetenḳalibū | o zaman dönersiniz | then you will turn back | |
ق ل ب|GLB | فتنقلبوا | FTNGLBVE | fetenḳalibū | yoksa dönersiniz | then you will turn back | |
فينقلبوا | FYNGLBVE | feyenḳalibū | dönüp gitsinler diye | so (that) they turn back | ||
ق ل ب|GLB | فينقلبوا | FYNGLBVE | feyenḳalibū | dönüp gitsinler diye | so (that) they turn back | |
قلب | GLB | ḳalbi | kalbi | a heart | ||
ق ل ب|GLB | قلب | GLB | ḳalbi | kalbi | heart | |
ق ل ب|GLB | قلب | GLB | ḳalbun | kalbi | a heart | |
قلبك | GLBK | ḳalbike | kalbine | your heart | ||
ق ل ب|GLB | قلبك | GLBK | ḳalbike | kalbine | your heart | |
ق ل ب|GLB | قلبك | GLBK | ḳalbike | senin kalbine | your heart, | |
ق ل ب|GLB | قلبك | GLBK | ḳalbike | senin kalbin | your heart. | |
قلبه | GLBH | ḳalbihi | kalbinde | his heart | ||
ق ل ب|GLB | قلبه | GLBH | ḳalbihi | kalbinde | his heart, | |
ق ل ب|GLB | قلبه | GLBH | ḳalbuhu | onun kalbi | his heart. | |
ق ل ب|GLB | قلبه | GLBH | ḳalbehu | kalbini | his heart | |
ق ل ب|GLB | قلبه | GLBH | ḳalbihi | kalbinde | his heart | |
ق ل ب|GLB | قلبه | GLBH | ḳalbehu | onun kalbini | his heart. | |
قلبها | GLBHE | ḳalbihā | onun kalbi | her heart, | ||
ق ل ب|GLB | قلبها | GLBHE | ḳalbihā | onun kalbi | her heart, | |
قلبي | GLBY | ḳalbī | kalbimin | "my heart.""" | ||
ق ل ب|GLB | قلبي | GLBY | ḳalbī | kalbimin | "my heart.""" | |
قلبين | GLBYN | ḳalbeyni | iki kalb | two hearts | ||
ق ل ب|GLB | قلبين | GLBYN | ḳalbeyni | iki kalb | two hearts | |
لمنقلبون | LMNGLBVN | lemunḳalibūne | döneceğiz | "will surely return.""" | ||
ق ل ب|GLB | لمنقلبون | LMNGLBVN | lemunḳalibūne | döneceğiz | "will surely return.""" | |
متقلبكم | MTGLBKM | muteḳallebekum | dönüp dolaşacağınız yeri | your movement | ||
ق ل ب|GLB | متقلبكم | MTGLBKM | muteḳallebekum | dönüp dolaşacağınız yeri | your movement | |
منقلب | MNGLB | munḳalebin | bir devrimle | return | ||
ق ل ب|GLB | منقلب | MNGLB | munḳalebin | bir devrimle | return | |
منقلبا | MNGLBE | munḳaleben | bir akıbet | "(as) a return.""" | ||
ق ل ب|GLB | منقلبا | MNGLBE | munḳaleben | bir akıbet | "(as) a return.""" | |
منقلبون | MNGLBVN | munḳalibūne | döneceğiz | (will) return. | ||
ق ل ب|GLB | منقلبون | MNGLBVN | munḳalibūne | döneceğiz | (will) return. | |
ق ل ب|GLB | منقلبون | MNGLBVN | munḳalibūne | döneceğiz | (will) return. | |
وانقلبوا | VENGLBVE | venḳalebū | ve düştüler | and returned | ||
ق ل ب|GLB | وانقلبوا | VENGLBVE | venḳalebū | ve düştüler | and returned | |
وتقلبك | VTGLBK | ve teḳallubeke | ve döndürüldüğün | And your movements | ||
ق ل ب|GLB | وتقلبك | VTGLBK | ve teḳallubeke | ve döndürüldüğün | And your movements | |
وقلبه | VGLBH | ve ḳalbihi | onun kalbi | and his heart | ||
ق ل ب|GLB | وقلبه | VGLBH | ve ḳalbihi | onun kalbi | and his heart, | |
ق ل ب|GLB | وقلبه | VGLBH | veḳalbuhu | ve kalbi | while his heart | |
ق ل ب|GLB | وقلبه | VGLBH | ve ḳalbihi | ve kalbini | and his heart | |
وقلبوا | VGLBVE | ve ḳallebū | ve ters çevirdiler | and had upset | ||
ق ل ب|GLB | وقلبوا | VGLBVE | ve ḳallebū | ve ters çevirdiler | and had upset | |
ونقلب | VNGLB | ve nuḳallibu | ve ters çeviririz | And We will turn | ||
ق ل ب|GLB | ونقلب | VNGLB | ve nuḳallibu | ve ters çeviririz | And We will turn | |
ونقلبهم | VNGLBHM | ve nuḳallibuhum | ve onları (uykuda) çeviririz | And We turned them | ||
ق ل ب|GLB | ونقلبهم | VNGLBHM | ve nuḳallibuhum | ve onları (uykuda) çeviririz | And We turned them | |
وينقلب | VYNGLB | ve yenḳalibu | ve dönecektir | And he will return | ||
ق ل ب|GLB | وينقلب | VYNGLB | ve yenḳalibu | ve dönecektir | And he will return | |
يقلب | YGLB | yuḳallibu | çevirir | Allah alternates | ||
ق ل ب|GLB | يقلب | YGLB | yuḳallibu | oğuşturmağa | twisting | |
ق ل ب|GLB | يقلب | YGLB | yuḳallibu | çevirir | Allah alternates | |
ينقلب | YNGLB | yenḳalibu | döner | return | ||
ق ل ب|GLB | ينقلب | YNGLB | yenḳalibu | geriye dönen | turns back | |
ق ل ب|GLB | ينقلب | YNGLB | yenḳalib | geriye dönerse | turns back | |
ق ل ب|GLB | ينقلب | YNGLB | yenḳalibe | dönmeyecekler | return | |
ق ل ب|GLB | ينقلب | YNGLB | yenḳalib | döner | Will return | |
ينقلبون | YNGLBVN | yenḳalibūne | devrileceklerini | they will return. | ||
ق ل ب|GLB | ينقلبون | YNGLBVN | yenḳalibūne | devrileceklerini | they will return. | |