| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أرادوا | ÊRED̃VE | erādū | istedikleri | they had wished | ||
| ر و د|RVD̃ | أرادوا | ÊRED̃VE | erādū | isterlerse | they wish | |
| ر و د|RVD̃ | أرادوا | ÊRED̃VE | erādū | isteselerdi | they had wished | |
| ر و د|RVD̃ | أرادوا | ÊRED̃VE | erādū | istedikleri | they want | |
| ر و د|RVD̃ | أرادوا | ÊRED̃VE | erādū | istediklerinde | they wish | |
| ازدادوا | EZD̃ED̃VE | zdādū | arttı | increased | ||
| ز ي د|ZYD̃ | ازدادوا | EZD̃ED̃VE | zdādū | arttı | they increased | |
| ز ي د|ZYD̃ | ازدادوا | EZD̃ED̃VE | zdādū | arttı | increased | |
| العادون | ELAED̃VN | l-ǎādūne | (sınırı) aşanlardır | (are) the transgressors - | ||
| ع د و|AD̃V | العادون | ELAED̃VN | l-ǎādūne | haddi aşanlardır | (are) the transgressors. | |
| ع د و|AD̃V | العادون | ELAED̃VN | l-ǎādūne | (sınırı) aşanlardır | (are) the transgressors - | |
| بادون | BED̃VN | bādūne | çölde bulunmayı | living in (the) desert | ||
| ب د و|BD̃V | بادون | BED̃VN | bādūne | çölde bulunmayı | living in (the) desert | |
| تفادوهم | TFED̃VHM | tufādūhum | fidyelerini veriyorsunuz | you ransom them, | ||
| ف د ي|FD̃Y | تفادوهم | TFED̃VHM | tufādūhum | fidyelerini veriyorsunuz | you ransom them, | |
| رادوه | RED̃VH | rāddūhu | onu tekrar geri vereceğiz | (will) restore him | ||
| ر د د|RD̃D̃ | رادوه | RED̃VH | rāddūhu | onu tekrar geri vereceğiz | (will) restore him | |
| زادوكم | ZED̃VKM | zādūkum | size bir katkıları olmazdı | they (would) have increased you | ||
| ز ي د|ZYD̃ | زادوكم | ZED̃VKM | zādūkum | size bir katkıları olmazdı | they (would) have increased you | |
| زادوهم | ZED̃VHM | zādūhum | artırmaktan | they increased them | ||
| ز ي د|ZYD̃ | زادوهم | ZED̃VHM | zādūhum | artırmaktan | they increased them | |
| عادون | AED̃VN | ǎādūne | sınırı aşan | "transgressing.""" | ||
| ع د و|AD̃V | عادون | AED̃VN | ǎādūne | sınırı aşan | "transgressing.""" | |
| فأرادوا | FÊRED̃VE | fe erādū | ve istediler | And they intended | ||
| ر و د|RVD̃ | فأرادوا | FÊRED̃VE | fe erādū | ve istediler | And they intended | |
| فاصطادوا | FEṦŦED̃VE | feSTādū | avlanabilirsiniz | then (you may) hunt. | ||
| ص ي د|ṦYD̃ | فاصطادوا | FEṦŦED̃VE | feSTādū | avlanabilirsiniz | then (you may) hunt. | |
| فتنادوا | FTNED̃VE | fe tenādev | birbirlerine seslendiler | And they called one another | ||
| ن د و|ND̃V | فتنادوا | FTNED̃VE | fe tenādev | birbirlerine seslendiler | And they called one another | |
| فزادوهم | FZED̃VHM | fezādūhum | ve onların artırırlardı | so they increased them | ||
| ز ي د|ZYD̃ | فزادوهم | FZED̃VHM | fezādūhum | ve onların artırırlardı | so they increased them | |
| فنادوا | FNED̃VE | fenādev | çağırdılar | But they called | ||
| ن د و|ND̃V | فنادوا | FNED̃VE | fenādev | feryad ettiler | then they called out | |
| ن د و|ND̃V | فنادوا | FNED̃VE | fenādev | çağırdılar | But they called | |
| كادوا | KED̃VE | kādū | az daha | they almost | ||
| ك و د|KVD̃ | كادوا | KED̃VE | kādū | az daha | they were near | |
| ك و د|KVD̃ | كادوا | KED̃VE | kādū | az daha onlar | they were about (to) | |
| ك و د|KVD̃ | كادوا | KED̃VE | kādū | neredeyse | they were about | |
| ك و د|KVD̃ | كادوا | KED̃VE | kādū | nerdeyse | they almost | |
| لعادوا | LAED̃VE | leǎādū | yine dönerlerdi | certainly they (would) return | ||
| ع و د|AVD̃ | لعادوا | LAED̃VE | leǎādū | yine dönerlerdi | certainly they (would) return | |
| ليزدادوا | LYZD̃ED̃VE | liyezdādū | artırmak için | so that they may increase | ||
| ز ي د|ZYD̃ | ليزدادوا | LYZD̃ED̃VE | liyezdādū | artırsınlar diye | so that they may increase | |
| ز ي د|ZYD̃ | ليزدادوا | LYZD̃ED̃VE | liyezdādū | artırmak için | that they may increase | |
| نادوا | NED̃VE | nādū | çağırın | """Call" | ||
| ن د و|ND̃V | نادوا | NED̃VE | nādū | çağırın | """Call" | |
| هادوا | HED̃VE | hādū | ve yahudiler | (are) Jews! | ||
| ه و د|HVD̃ | هادوا | HED̃VE | hādū | ve yahudiler | became Jews | |
| ه و د|HVD̃ | هادوا | HED̃VE | hādū | Yahudilerden | are Jews, | |
| ه و د|HVD̃ | هادوا | HED̃VE | hādū | yahudilerin | were Jews, | |
| ه و د|HVD̃ | هادوا | HED̃VE | hādū | yahudi(ler) | (are) Jews. | |
| ه و د|HVD̃ | هادوا | HED̃VE | hādū | yahudi(lere) | were Jews, | |
| ه و د|HVD̃ | هادوا | HED̃VE | hādū | yahudiler(den) | became Jews | |
| ه و د|HVD̃ | هادوا | HED̃VE | hādū | yahudilere | are Jews | |
| ه و د|HVD̃ | هادوا | HED̃VE | hādū | Yahudi | are Jews | |
| ه و د|HVD̃ | هادوا | HED̃VE | hādū | yahudiler | were Jews | |
| ه و د|HVD̃ | هادوا | HED̃VE | hādū | yahudi | (are) Jews! | |
| وأرادوا | VÊRED̃VE | ve erādū | ve istediler | And they intended | ||
| ر و د|RVD̃ | وأرادوا | VÊRED̃VE | ve erādū | ve istediler | And they intended | |
| وازدادوا | VEZD̃ED̃VE | vezdādū | ve ilave ettiler | and add | ||
| ز ي د|ZYD̃ | وازدادوا | VEZD̃ED̃VE | vezdādū | ve ilave ettiler | and add | |
| وكادوا | VKED̃VE | ve kādū | ve az daha | and were about to | ||
| ك و د|KVD̃ | وكادوا | VKED̃VE | ve kādū | ve az daha | and were about to | |
| ونادوا | VNED̃VE | ve nādev | ve seslendiler | And they will call out | ||
| ن د و|ND̃V | ونادوا | VNED̃VE | ve nādev | ve seslendiler | And they will call out | |
| ن د و|ND̃V | ونادوا | VNED̃VE | ve nādev | ve seslendiler | And they will call, | |
| يحادون | YḪED̃VN | yuHāddūne | düşman olan(lar) | oppose | ||
| ح د د|ḪD̃D̃ | يحادون | YḪED̃VN | yuHāddūne | karşı gelen(ler) | oppose | |
| ح د د|ḪD̃D̃ | يحادون | YḪED̃VN | yuHāddūne | düşman olan(lar) | oppose | |
| يكادون | YKED̃VN | yekādūne | neredeyse | do they seem | ||
| ك و د|KVD̃ | يكادون | YKED̃VN | yekādūne | yanaşmıyorlar | do they seem | |
| ك و د|KVD̃ | يكادون | YKED̃VN | yekādūne | neredeyse | who would almost | |
| ك و د|KVD̃ | يكادون | YKED̃VN | yekādūne | neredeyse | They almost | |
| ينادون | YNED̃VN | yunādevne | (şöyle) seslenilir | are being called | ||
| ن د و|ND̃V | ينادون | YNED̃VN | yunādevne | (şöyle) seslenilir | will be cried out to them, | |
| ن د و|ND̃V | ينادون | YNED̃VN | yunādevne | çağırılıyorlar | are being called | |
| ينادونك | YNED̃VNK | yunādūneke | sana bağıranların | call you | ||
| ن د و|ND̃V | ينادونك | YNED̃VNK | yunādūneke | sana bağıranların | call you | |
| ينادونهم | YNED̃VNHM | yunādūnehum | onlara seslenirler | They will call them, | ||
| ن د و|ND̃V | ينادونهم | YNED̃VNHM | yunādūnehum | onlara seslenirler | They will call them, | |
| يوادون | YVED̃VN | yuvāddūne | dostluk eder | loving | ||
| و د د|VD̃D̃ | يوادون | YVED̃VN | yuvāddūne | dostluk eder | loving | |