» 30 / Rûm  Suresi:

Kuran Sırası: 30
İniş Sırası: 84

Kırık Meal (Harekesiz) Meali
|الم ELM Elif Lâm Mîm | (30:1)
|غلبت ĞLBT yenildi | الروم ELRWM Rum(lar) | (30:2)
|في FY | أدنى ÊD̃N en yakın | الأرض ELÊRŽ bir yerde | وهم WHM ve onlar | من MN | بعد BAD̃ sonra | غلبهم ĞLBHM yenilgilerinden | سيغلبون SYĞLBWN yeneceklerdir | (30:3)
|في FY içinde | بضع BŽA birkaç | سنين SNYN yıl | لله LLH Allah'ındır | الأمر ELÊMR emir | من MN | قبل GBL (bundan) önce | ومن WMN ve | بعد BAD̃ sonra | ويومئذ WYWMÙZ̃ ve o gün | يفرح YFRḪ sevinir(ler) | المؤمنون ELMÙMNWN mü'minler | (30:4)
|بنصر BNṦR yardımıyle | الله ELLH Allah'ın | ينصر YNṦR yardım eder | من MN kimseye | يشاء YŞEÙ dilediği | وهو WHW ve O | العزيز ELAZYZ galiptir | الرحيم ELRḪYM esirgeyendir | (30:5)
|وعد WAD̃ va'didir | الله ELLH Allah'ın | لا LE | يخلف YḢLF caymaz | الله ELLH Allah | وعده WAD̃H va'dinden | ولكن WLKN fakat | أكثر ÊKS̃R çoğu | الناس ELNES insanların | لا LE | يعلمون YALMWN bilmezler | (30:6)
|يعلمون YALMWN bilirler | ظاهرا ƵEHRE dış yüzünü | من MN | الحياة ELḪYET hayatının | الدنيا ELD̃NYE dünya | وهم WHM ve onlar | عن AN -ten | الآخرة EL ËḢRT ahiret- | هم HM onlar | غافلون ĞEFLWN gafildirler | (30:7)
|أولم ÊWLM | يتفكروا YTFKRWE hiç düşünmediler mi? | في FY içlerinde | أنفسهم ÊNFSHM kendi | ما ME | خلق ḢLG yaratmamıştır | الله ELLH Allah | السماوات ELSMEWET göklerde | والأرض WELÊRŽ ve yerde | وما WME ve bulunanları | بينهما BYNHME bu ikisi arasında | إلا ÎLE dışında | بالحق BELḪG hak olması | وأجل WÊCL ve bir süre | مسمى MSM belirtilmiştir | وإن WÎN ve şüphesiz | كثيرا KS̃YRE çoğu | من MN -dan | الناس ELNES insanlar- | بلقاء BLGEÙ kavuşmayı | ربهم RBHM Rabblerine | لكافرون LKEFRWN inkar etmektedirler | (30:8)
|أولم ÊWLM | يسيروا YSYRWE gezmediler mi? | في FY | الأرض ELÊRŽ yeryüzünde | فينظروا FYNƵRWE baksınlar | كيف KYF nasıl | كان KEN olduğuna | عاقبة AEGBT sonunun | الذين ELZ̃YN kimselerin | من MN | قبلهم GBLHM kendilerinden önceki | كانوا KENWE idiler | أشد ÊŞD̃ daha güçlü | منهم MNHM kendilerinden | قوة GWT kuvvet bakımından | وأثاروا WÊS̃ERWE alt-üst etmişlerdi | الأرض ELÊRŽ toprağı | وعمروها WAMRWHE ve onu imar etmişlerdi | أكثر ÊKS̃R daha çok | مما MME | عمروها AMRWHE bunların imar ettiklerinden | وجاءتهم WCEÙTHM onlara gelmişti | رسلهم RSLHM elçiler | بالبينات BELBYNET delillerle | فما FME fakat | كان KEN değildi | الله ELLH Allah | ليظلمهم LYƵLMHM onlara zulmedecek | ولكن WLKN fakat | كانوا KENWE onlar | أنفسهم ÊNFSHM kendi kendilerine | يظلمون YƵLMWN zulmediyorlardı | (30:9)
|ثم S̃M sonra | كان KEN oldu | عاقبة AEGBT sonu | الذين ELZ̃YN kimselerin | أساءوا ÊSEÙWE kötülük eden(lerin) | السوأى ELSWÊ çok kötü | أن ÊN çünkü | كذبوا KZ̃BWE yalanladılar | بآيات B ËYET ayetlerini | الله ELLH Allah'ın | وكانوا WKENWE ve -idiler | بها BHE onlarla | يستهزئون YSTHZÙWN alay ediyor- | (30:10)
|الله ELLH Allah | يبدأ YBD̃Ê başlar | الخلق ELḢLG yaratmağa | ثم S̃M sonra | يعيده YAYD̃H onu devam ettirir | ثم S̃M sonra | إليه ÎLYH O'na | ترجعون TRCAWN döndürülürsünüz | (30:11)
|ويوم WYWM ve gün | تقوم TGWM başladığı | الساعة ELSEAT sa'at | يبلس YBLS susarlar | المجرمون ELMCRMWN suçlular | (30:12)
|ولم WLM ve | يكن YKN olmaz | لهم LHM kendilerine | من MN -ndan | شركائهم ŞRKEÙHM ortakları- | شفعاء ŞFAEÙ hiçbir şefa'atçi | وكانوا WKENWE o zaman oldular | بشركائهم BŞRKEÙHM ortaklarını | كافرين KEFRYN inkar eder(ler) | (30:13)
|ويوم WYWM ve gün | تقوم TGWM başladığı | الساعة ELSEAT sa'at | يومئذ YWMÙZ̃ o gün | يتفرقون YTFRGWN ayrılırlar | (30:14)
|فأما FÊME ancak | الذين ELZ̃YN kimseler | آمنوا ËMNWE inanan(lar) | وعملوا WAMLWE ve yapanlar | الصالحات ELṦELḪET iyi işler | فهم FHM onlar | في FY içinde | روضة RWŽT bir bahçe | يحبرون YḪBRWN neş'elendirilirler | (30:15)
|وأما WÊME fakat | الذين ELZ̃YN kimseler | كفروا KFRWE inkar eden(ler) | وكذبوا WKZ̃BWE ve yalanlayanlar | بآياتنا B ËYETNE ayetlerimizi | ولقاء WLGEÙ ve buluşmasını | الآخرة EL ËḢRT ahiret | فأولئك FÊWLÙK onlar da | في FY içine | العذاب ELAZ̃EB azabın | محضرون MḪŽRWN getirilirler | (30:16)
|فسبحان FSBḪEN öyle ise tesbih edin | الله ELLH Allah'ı | حين ḪYN zaman | تمسون TMSWN akşama girdiğiniz | وحين WḪYN ve zaman | تصبحون TṦBḪWN sabaha erdiğiniz | (30:17)
|وله WLH O'na mahsustur | الحمد ELḪMD̃ hamd | في FY | السماوات ELSMEWET göklerde | والأرض WELÊRŽ ve yerde | وعشيا WAŞYE ve günün sonunda | وحين WḪYN ve zaman | تظهرون TƵHRWN öğleye erdiğiniz | (30:18)
|يخرج YḢRC çıkarır | الحي ELḪY diri | من MN -den | الميت ELMYT ölü- | ويخرج WYḢRC ve çıkarır | الميت ELMYT ölü | من MN -den | الحي ELḪY diri- | ويحيي WYḪYY ve diriltir | الأرض ELÊRŽ yeri | بعد BAD̃ sonra | موتها MWTHE ölümünden | وكذلك WKZ̃LK işte siz de öyle | تخرجون TḢRCWN çıkarılacaksınız | (30:19)
|ومن WMN -nden (biri) | آياته ËYETH O'nun ayetleri- | أن ÊN | خلقكم ḢLGKM sizi yaratmasıdır | من MN -tan | تراب TREB toprak- | ثم S̃M sonra | إذا ÎZ̃E bir de bakarsın ki | أنتم ÊNTM siz | بشر BŞR insan(lar) | تنتشرون TNTŞRWN yayılıyorsunuz | (30:20)
|ومن WMN -nden (biri de) | آياته ËYETH O'nun ayetleri- | أن ÊN | خلق ḢLG yaratmasıdır | لكم LKM sizin için | من MN -den | أنفسكم ÊNFSKM nefisleriniz- | أزواجا ÊZWECE eşler | لتسكنوا LTSKNWE sakinleşeceğiniz | إليها ÎLYHE onunla | وجعل WCAL ve koymasıdır | بينكم BYNKM aranıza | مودة MWD̃T sevgi | ورحمة WRḪMT ve acıma | إن ÎN şüphesiz | في FY vardır | ذلك Z̃LK bunda | لآيات L ËYET ibretler | لقوم LGWM bir toplum için | يتفكرون YTFKRWN düşünen | (30:21)
|ومن WMN -nden (biri de) | آياته ËYETH O'nun ayetleri- | خلق ḢLG yaratılmasıdır | السماوات ELSMEWET göklerin | والأرض WELÊRŽ ve yerin | واختلاف WEḢTLEF ve değişik olmasıdır | ألسنتكم ÊLSNTKM dillerinizin | وألوانكم WÊLWENKM ve renklerinizin | إن ÎN şüphesiz | في FY vardır | ذلك Z̃LK bunda | لآيات L ËYET ibretler | للعالمين LLAELMYN bilenler için | (30:22)
|ومن WMN -nden (biri de) | آياته ËYETH O'nun ayetleri- | منامكم MNEMKM uyumanızdır | بالليل BELLYL geceleyin | والنهار WELNHER ve gündüzün | وابتغاؤكم WEBTĞEÙKM ve aramanızdır | من MN -ndan | فضله FŽLH O'nun lutfu- | إن ÎN şüphesiz | في FY vardır | ذلك Z̃LK bunda | لآيات L ËYET ibretler | لقوم LGWM bir toplum için | يسمعون YSMAWN işiten | (30:23)
|ومن WMN -nden (biri de) | آياته ËYETH O'nun ayetleri- | يريكم YRYKM size göstermesidir | البرق ELBRG şimşeği | خوفا ḢWFE korku | وطمعا WŦMAE ve umut | وينزل WYNZL ve indirmesidir | من MN -ten | السماء ELSMEÙ gök- | ماء MEÙ bir su | فيحيي FYḪYY ve diriltmesidir | به BH onunla | الأرض ELÊRŽ yeri | بعد BAD̃ sonra | موتها MWTHE ölümünden | إن ÎN şüphesiz | في FY vardır | ذلك Z̃LK bunda | لآيات L ËYET ibretler | لقوم LGWM bir toplum için | يعقلون YAGLWN aklını kullanan | (30:24)
|ومن WMN -nden (biri de) | آياته ËYETH O'nun ayetleri- | أن ÊN | تقوم TGWM durmasıdır | السماء ELSMEÙ göğün | والأرض WELÊRŽ ve yerin | بأمره BÊMRH O'nun buyruğuyla | ثم S̃M sonra | إذا ÎZ̃E zaman | دعاكم D̃AEKM sizi çağırdığı | دعوة D̃AWT bir tek da'vetle | من MN -den | الأرض ELÊRŽ yer- | إذا ÎZ̃E bir de bakarsınız ki | أنتم ÊNTM siz | تخرجون TḢRCWN çıkıyorsunuz | (30:25)
|وله WLH ve onlar | من MN kimseler | في FY bulunan | السماوات ELSMEWET göklerde | والأرض WELÊRŽ ve yerde | كل KL hepsi | له LH O'na | قانتون GENTWN ita'at etmektedirler | (30:26)
|وهو WHW ve O | الذي ELZ̃Y ki | يبدأ YBD̃Ê başlar | الخلق ELḢLG yaratmağa | ثم S̃M sonra | يعيده YAYD̃H onu tekrarlar | وهو WHW ve bu | أهون ÊHWN daha kolaydır | عليه ALYH O'na | وله WLH ve onlar | المثل ELMS̃L durum | الأعلى ELÊAL en yüce | في FY | السماوات ELSMEWET göklerde | والأرض WELÊRŽ ve yerde | وهو WHW ve O | العزيز ELAZYZ üstündür | الحكيم ELḪKYM hüküm ve hikmet sahibidir | (30:27)
|ضرب ŽRB misal verdi | لكم LKM size | مثلا MS̃LE bir benzetmeyle | من MN -den | أنفسكم ÊNFSKM kendiniz- | هل HL -mı dır? | لكم LKM sizin için var- | من MN -dan | ما ME | ملكت MLKT bulunanlar(köleler)- | أيمانكم ÊYMENKM sizin ellerinde | من MN -dan | شركاء ŞRKEÙ ortaklar- | في FY | ما ME şeylerde | رزقناكم RZGNEKM sizi rızıklandırdığımız | فأنتم FÊNTM sizinle | فيه FYH onda | سواء SWEÙ eşit olan | تخافونهم TḢEFWNHM onlardan çekindiğiniz | كخيفتكم KḢYFTKM çekindiğiniz gibi | أنفسكم ÊNFSKM birbirinizden | كذلك KZ̃LK işte böyle | نفصل NFṦL biz açıklıyoruz | الآيات EL ËYET ayetleri | لقوم LGWM bir toplum için | يعقلون YAGLWN aklını kullanan | (30:28)
|بل BL hayır | اتبع ETBA uydular | الذين ELZ̃YN | ظلموا ƵLMWE zulmedenler | أهواءهم ÊHWEÙHM keyiflerine | بغير BĞYR olmaksızın | علم ALM bilgi(leri) | فمن FMN kim? | يهدي YHD̃Y yola getirebilir | من MN kimseyi | أضل ÊŽL şaşırttığı | الله ELLH Allah'ın | وما WME ve yoktur | لهم LHM onların | من MN hiçbir | ناصرين NEṦRYN yardımcıları | (30:29)
|فأقم FÊGM çevir | وجهك WCHK yüzünü | للدين LLD̃YN dine | حنيفا ḪNYFE Hanif olarak | فطرت FŦRT yaratmasına | الله ELLH Allah'ın | التي ELTY ki | فطر FŦR yaratmıştır | الناس ELNES insanları | عليها ALYHE ona göre | لا LE | تبديل TBD̃YL değiştirilemez | لخلق LḢLG yaratması | الله ELLH Allah'ın | ذلك Z̃LK işte odur | الدين ELD̃YN din | القيم ELGYM doğru | ولكن WLKN fakat | أكثر ÊKS̃R çoğu | الناس ELNES insanların | لا LE | يعلمون YALMWN bilmezler | (30:30)
|منيبين MNYBYN yönelin | إليه ÎLYH yalnız O'na | واتقوه WETGWH ve erdemlenmeleri | وأقيموا WÊGYMWE ve -doğrulup | الصلاة ELṦLET SaLâTe/Desteğe- | ولا WLE ve | تكونوا TKWNWE olmayın | من MN -dan | المشركين ELMŞRKYN ortak koşanlar- | (30:31)
|من MN | الذين ELZ̃YN onlar ki | فرقوا FRGWE parçaladılar | دينهم D̃YNHM dinlerini | وكانوا WKENWE ve oldular | شيعا ŞYAE bölük bölük | كل KL her | حزب ḪZB gurup | بما BME olanla | لديهم LD̃YHM kendi yanında | فرحون FRḪWN sevinmektedir | (30:32)
|وإذا WÎZ̃E ve zaman | مس MS dokunduğu | الناس ELNES insanlara | ضر ŽR bir zarar | دعوا D̃AWE yalvarırlar | ربهم RBHM Rablerine | منيبين MNYBYN yönelerek | إليه ÎLYH O'na | ثم S̃M sonra | إذا ÎZ̃E zaman | أذاقهم ÊZ̃EGHM onlara taddırdığı | منه MNH kendinden | رحمة RḪMT bir rahmet | إذا ÎZ̃E hemen | فريق FRYG bir grup | منهم MNHM onlardan | بربهم BRBHM Rablerine | يشركون YŞRKWN ortak koşarlar | (30:33)
|ليكفروا LYKFRWE inkar etmeleri için | بما BME şeyi | آتيناهم ËTYNEHM kendilerine verdiğimiz | فتمتعوا FTMTAWE şimdi zevk içinde yaşayın | فسوف FSWF yakında | تعلمون TALMWN bileceksiniz | (30:34)
|أم ÊM yoksa | أنزلنا ÊNZLNE indirdik de | عليهم ALYHM onlara | سلطانا SLŦENE bir delil | فهو FHW o (delil) | يتكلم YTKLM söylüyor | بما BME | كانوا KENWE olmalarını | به BH onunla | يشركون YŞRKWN ortak koşmalarını | (30:35)
|وإذا WÎZ̃E ve zaman | أذقنا ÊZ̃GNE biz taddırdığımız | الناس ELNES insanlara | رحمة RḪMT bir rahmet | فرحوا FRḪWE sevinirler | بها BHE onunla | وإن WÎN ve eğer | تصبهم TṦBHM onlara erişirse | سيئة SYÙT bir kötülük | بما BME dolayı | قدمت GD̃MT öne sürdüklerinden | أيديهم ÊYD̃YHM elleriyle (yapıp) | إذا ÎZ̃E derhal | هم HM onlar | يقنطون YGNŦWN umutsuzluğa düşerler | (30:36)
|أولم ÊWLM | يروا YRWE görmediler mi? | أن ÊN gerçekten | الله ELLH Allah | يبسط YBSŦ genişletiyor | الرزق ELRZG rızkı | لمن LMN kimseye | يشاء YŞEÙ dilediği | ويقدر WYGD̃R ve daraltıyor | إن ÎN şüphesiz | في FY vardır | ذلك Z̃LK bunda | لآيات L ËYET ibretler | لقوم LGWM bir toplum için | يؤمنون YÙMNWN inanan | (30:37)
|فآت F ËT o halde ver | ذا Z̃E | القربى ELGRB akrabaya | حقه ḪGH hakkını | والمسكين WELMSKYN ve yoksula | وابن WEBN | السبيل ELSBYL ve yolcuya | ذلك Z̃LK bu | خير ḢYR daha hayırlıdır | للذين LLZ̃YN için | يريدون YRYD̃WN isteyenler | وجه WCH yüzünü (rızasını) | الله ELLH Allah'ın | وأولئك WÊWLÙK ve işte | هم HM onlar | المفلحون ELMFLḪWN başarıya erenlerdir | (30:38)
|وما WME ne ki | آتيتم ËTYTM verdiniz | من MN | ربا RBE riba (faiz) | ليربو LYRBW artması için | في FY içinde | أموال ÊMWEL malları | الناس ELNES insanların | فلا FLE asla | يربو YRBW artmaz | عند AND̃ katında | الله ELLH Allah | وما WME ama | آتيتم ËTYTM verdiğiniz | من MN -tan | زكاة ZKET zekat- | تريدون TRYD̃WN isteyerek | وجه WCH yüzünü (rızasını) | الله ELLH Allah'ın | فأولئك FÊWLÙK işte | هم HM onlar | المضعفون ELMŽAFWN kat kat artıranlardır | (30:39)
|الله ELLH Allah | الذي ELZ̃Y ki | خلقكم ḢLGKM sizi yarattı | ثم S̃M sonra | رزقكم RZGKM besledi | ثم S̃M sonra | يميتكم YMYTKM öldürüyor | ثم S̃M sonra | يحييكم YḪYYKM diriltiyor | هل HL var mı? | من MN -dan | شركائكم ŞRKEÙKM ortaklarınız- | من MN kimse | يفعل YFAL yapan | من MN | ذلكم Z̃LKM bunlardan | من MN hiç | شيء ŞYÙ birini | سبحانه SBḪENH O münezzehtir | وتعالى WTAEL ve yücedir | عما AME şeylerden | يشركون YŞRKWN onların ortak koştukları | (30:40)
|ظهر ƵHR çıktı | الفساد ELFSED̃ fesat | في FY | البر ELBR karada | والبحر WELBḪR ve denizde | بما BME yüzünden | كسبت KSBT kazandıkları | أيدي ÊYD̃Y elleriyle | الناس ELNES insanların | ليذيقهم LYZ̃YGHM onlara taddırıyor | بعض BAŽ bir kısmını | الذي ELZ̃Y | عملوا AMLWE yaptıklarının | لعلهم LALHM belki onlar | يرجعون YRCAWN dönerler (diye) | (30:41)
|قل GL de ki | سيروا SYRWE gezin | في FY | الأرض ELÊRŽ yeryüzünde | فانظروا FENƵRWE ve bakın | كيف KYF nasıl | كان KEN olduğuna | عاقبة AEGBT sonunun | الذين ELZ̃YN kimselerin | من MN | قبل GBL önceki | كان KEN idi | أكثرهم ÊKS̃RHM onların çoğu | مشركين MŞRKYN ortak koşanlardan | (30:42)
|فأقم FÊGM yönelt | وجهك WCHK yüzünü | للدين LLD̃YN dine | القيم ELGYM dosdoğru | من MN | قبل GBL önce | أن ÊN | يأتي YÊTY gelmesinden | يوم YWM gün | لا LE | مرد MRD̃ geri çevirilmeyen | له LH | من MN -tan | الله ELLH Allah- | يومئذ YWMÙZ̃ o gün | يصدعون YṦD̃AWN bölük bölük ayrılırlar | (30:43)
|من MN kim | كفر KFR inkar ederse | فعليه FALYH kendi aleyhinedir | كفره KFRH inkarı | ومن WMN ve kim | عمل AML yapasa | صالحا ṦELḪE iyi bir iş | فلأنفسهم FLÊNFSHM kendileri için | يمهدون YMHD̃WN hazırlamaktadırlar | (30:44)
|ليجزي LYCZY mükafatlandırması için | الذين ELZ̃YN kimseleri | آمنوا ËMNWE inanan(ları) | وعملوا WAMLWE ve yapanları | الصالحات ELṦELḪET iyi işler | من MN -ndan | فضله FŽLH lutfu- | إنه ÎNH doğrusu O | لا LE | يحب YḪB sevmez | الكافرين ELKEFRYN kafirleri | (30:45)
|ومن WMN -nden (biri de) | آياته ËYETH O'nun ayetleri- | أن ÊN | يرسل YRSL göndermesidir | الرياح ELRYEḪ rüzgarları | مبشرات MBŞRET müjdeler olarak | وليذيقكم WLYZ̃YGKM size tattırması için | من MN -nden | رحمته RḪMTH rahmeti- | ولتجري WLTCRY ve yürümesi için | الفلك ELFLK gemilerin | بأمره BÊMRH buyruğuyla | ولتبتغوا WLTBTĞWE ve aramanız için | من MN -ndan | فضله FŽLH O'nun lutfu- | ولعلكم WLALKM belki | تشكرون TŞKRWN şükredersiniz (diye) | (30:46)
|ولقد WLGD̃ andolsun ki | أرسلنا ÊRSLNE biz gönderdik | من MN | قبلك GBLK senden önce | رسلا RSLE elçileri | إلى ÎL | قومهم GWMHM kavimlerine | فجاءوهم FCEÙWHM onlara geldiler | بالبينات BELBYNET delillerle | فانتقمنا FENTGMNE ve biz öc aldık | من MN -den | الذين ELZ̃YN kimseler- | أجرموا ÊCRMWE suç işleyen(ler) | وكان WKEN ve idi | حقا ḪGE borç | علينا ALYNE üzerimize | نصر NṦR yardım etmek | المؤمنين ELMÙMNYN mü'minlere | (30:47)
|الله ELLH Allah | الذي ELZ̃Y ki | يرسل YRSL gönderir | الرياح ELRYEḪ rüzgarları | فتثير FTS̃YR kaldırır | سحابا SḪEBE bulutu | فيبسطه FYBSŦH sonra onu yayar | في FY | السماء ELSMEÙ gökte | كيف KYF nasıl | يشاء YŞEÙ diliyorsa | ويجعله WYCALH ve eder | كسفا KSFE parça parça | فترى FTR ve görürsün | الودق ELWD̃G yağmurun | يخرج YḢRC çıktığını | من MN | خلاله ḢLELH arasından | فإذا FÎZ̃E derken | أصاب ÊṦEB uğratınca | به BH onu | من MN | يشاء YŞEÙ dilediğine | من MN -ndan | عباده ABED̃H kulları- | إذا ÎZ̃E hemen | هم HM onlar | يستبشرون YSTBŞRWN sevinirler | (30:48)
|وإن WÎN halbuki | كانوا KENWE onlar idiler | من MN -den | قبل GBL daha önce- | أن ÊN | ينزل YNZL (yağmurun) indirilmesinden | عليهم ALYHM kendilerine | من MN | قبله GBLH önce | لمبلسين LMBLSYN umutsuz(dular) | (30:49)
|فانظر FENƵR bir bak | إلى ÎL | آثار ËS̃ER eserlerine | رحمت RḪMT rahmetinin | الله ELLH Allah'ın | كيف KYF nasıl | يحيي YḪYY diriltiyor | الأرض ELÊRŽ yeri | بعد BAD̃ -nden sonra | موتها MWTHE ölümü- | إن ÎN şüphe yok ki | ذلك Z̃LK böylece | لمحيي LMḪYY diriltecektir | الموتى ELMWT ölüleri | وهو WHW ve O | على AL üzerine | كل KL her | شيء ŞYÙ şey | قدير GD̃YR kadirdir | (30:50)
|ولئن WLÙN andolsun eğer | أرسلنا ÊRSLNE göndersek | ريحا RYḪE bir rüzgar | فرأوه FRÊWH ve (ekini) görseler | مصفرا MṦFRE sararmış | لظلوا LƵLWE başlarlar | من MN | بعده BAD̃H ondan sonra | يكفرون YKFRWN nankörlük etmeğe | (30:51)
|فإنك FÎNK şüphesiz sen | لا LE asla | تسمع TSMA söz dinletemezsin | الموتى ELMWT ölülere | ولا WLE ve asla | تسمع TSMA işittiremezsin | الصم ELṦM sağırlara | الدعاء ELD̃AEÙ çağrıyı | إذا ÎZ̃E | ولوا WLWE giderlerken | مدبرين MD̃BRYN arkalarını dönüp | (30:52)
|وما WME ve değilsin | أنت ÊNT sen | بهاد BHED̃ yola getirecek | العمي ELAMY körleri | عن AN -ndan | ضلالتهم ŽLELTHM sapıklıkları- | إن ÎN | تسمع TSMA sen işittiremezsin | إلا ÎLE başkasına | من MN kimseler(den) | يؤمن YÙMN inanan(lar) | بآياتنا B ËYETNE ayetlerimize | فهم FHM ve onlar | مسلمون MSLMWN müslüman olurlar | (30:53)
|الله ELLH Allah | الذي ELZ̃Y ki | خلقكم ḢLGKM sizi yarattı | من MN -tan | ضعف ŽAF zayıflık- | ثم S̃M sonra | جعل CAL verdi | من MN | بعد BAD̃ ardından | ضعف ŽAF zayıflığın | قوة GWT bir kuvvet | ثم S̃M sonra | جعل CAL verdi | من MN | بعد BAD̃ (-ten) sonra | قوة GWT kuvvet- | ضعفا ŽAFE zayıflık | وشيبة WŞYBT ve ihtiyarlık | يخلق YḢLG yaratır | ما ME | يشاء YŞEÙ dilediğini | وهو WHW ve O | العليم ELALYM bilendir | القدير ELGD̃YR gücü yetendir | (30:54)
|ويوم WYWM ve gün | تقوم TGWM başladığı | الساعة ELSEAT sa'at | يقسم YGSM yemin ederler | المجرمون ELMCRMWN suçlular | ما ME | لبثوا LBS̃WE kalmadıklarına | غير ĞYR -ten başka | ساعة SEAT bir sa'at- | كذلك KZ̃LK işte | كانوا KENWE onlar | يؤفكون YÙFKWN (böyle) çevriliyorlardı | (30:55)
|وقال WGEL ve dedi(ler) ki | الذين ELZ̃YN kimseler | أوتوا ÊWTWE verilen(ler) | العلم ELALM bilgi | والإيمان WELÎYMEN ve iman | لقد LGD̃ andolsun | لبثتم LBS̃TM siz kaldınız | في FY | كتاب KTEB yazgısınca | الله ELLH Allah'ın | إلى ÎL kadar | يوم YWM gününe | البعث ELBAS̃ yeniden dirilme | فهذا FHZ̃E işte bu | يوم YWM günüdür | البعث ELBAS̃ dirilme | ولكنكم WLKNKM fakat siz | كنتم KNTM idiniz | لا LE | تعلمون TALMWN bilmiyor(lar) | (30:56)
|فيومئذ FYWMÙZ̃ artık o gün | لا LE asla | ينفع YNFA fayda vermez | الذين ELZ̃YN kimselere | ظلموا ƵLMWE zulmetmiş olan(lara) | معذرتهم MAZ̃RTHM mazeretleri | ولا WLE ve ne de | هم HM onlardan | يستعتبون YSTATBWN rıza talebetmeleri istenir | (30:57)
|ولقد WLGD̃ ve andolsun | ضربنا ŽRBNE biz anlattık | للناس LLNES insanlara | في FY | هذا HZ̃E bu | القرآن ELGR ËN Kur'an'da | من MN | كل KL her çeşit | مثل MS̃L misali ile | ولئن WLÙN ve eğer | جئتهم CÙTHM onlara getirsen | بآية B ËYT bir ayet | ليقولن LYGWLN derler | الذين ELZ̃YN kimseler | كفروا KFRWE inkar edenler | إن ÎN değil(siniz) | أنتم ÊNTM siz | إلا ÎLE başka | مبطلون MBŦLWN iptal edenler(den) | (30:58)
|كذلك KZ̃LK işte böyle | يطبع YŦBA mühürler | الله ELLH Allah | على AL üzerini | قلوب GLWB kalbleri | الذين ELZ̃YN kimselerin | لا LE | يعلمون YALMWN bilmeyen(lerin) | (30:59)
|فاصبر FEṦBR sabret | إن ÎN şüphe yok ki | وعد WAD̃ va'di | الله ELLH Allah'ın | حق ḪG haktır | ولا WLE ve | يستخفنك YSTḢFNK seni telaşa düşürmesin | الذين ELZ̃YN kimseler | لا LE | يوقنون YWGNWN inanmayan(lar) | (30:60)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}