Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
بعبادة | BABED̃T | biǐbādeti | (yaptığı) ibadete | in (the) worship | ||
ع ب د|ABD̃ | بعبادة | BABED̃T | biǐbādeti | (yaptığı) ibadete | in (the) worship | ![]() |
بعبادتهم | BABED̃THM | biǐbādetihim | bunların tapmalarını | of their worship | ||
ع ب د|ABD̃ | بعبادتهم | BABED̃THM | biǐbādetihim | bunların tapmalarını | their worship (of them) | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | بعبادتهم | BABED̃THM | biǐbādetihim | onların kendilerine tapmalarını | of their worship | ![]() |
عباد | ABED̃ | ǐbāde | kulları | (the) servants | ||
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādun | kullardır | (are) slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādun | bilakis | (they are) slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbāde | kulları | (the) slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbāde | kulları | (the) slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbāde | kulları | (the) slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbāde | kulları | (the) slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbāde | kulları | slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādi | kullarım | My slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādi | kullarım | My slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādi | kullarımı | (to) My slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādu | kulları | (are) slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādi | kullarım | My slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbāde | kullarını | (the) servants | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādu | kulları | (the) slaves | ![]() |
عبادا | ABED̃E | ǐbāden | kul(lar) | servants | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادا | ABED̃E | ǐbāden | kul(lar) | worshippers | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادا | ABED̃E | ǐbāden | kullarımızı | servants | ![]() |
عبادتكم | ABED̃TKM | ǐbādetikum | sizin tapınmanız- | your worship | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادتكم | ABED̃TKM | ǐbādetikum | sizin tapınmanız- | your worship | ![]() |
عبادته | ABED̃TH | ǐbādetihi | O'na kulluk etmekten | His worship | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادته | ABED̃TH | ǐbādetihi | O'na kulluktan | His worship | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادته | ABED̃TH | ǐbādetihi | O'na kulluk- | His worship. | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادته | ABED̃TH | ǐbādetihi | O'na kulluk etmekten | worship Him | ![]() |
عبادتي | ABED̃TY | ǐbādetī | bana kulluk etmeğe | worship Me | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادتي | ABED̃TY | ǐbādetī | bana kulluk etmeğe | worship Me | ![]() |
عبادك | ABED̃K | ǐbādeke | kulların | Your slaves | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbādike | senin kulların- | your slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbāduke | senin kullarındır | (are) Your slaves, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbādeke | kulların | Your slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbādike | kullarının | Your slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbādeke | kulların | Your slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbādike | kullarının | Your slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbādeke | kullarını | Your slaves | ![]() |
عبادنا | ABED̃NE | ǐbādenā | kullarımız | Our slaves | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | kullarımızdandır | Our slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | kullarımız- | Our servants, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | kullarımız- | Our slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | kullarımız | "Our slaves;" | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | bizim kullarımız- | Our slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | bizim kullarımızdandı | Our slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | bizim kullarımızdandı | Our slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | bizim kullarımızdandı | Our slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādenā | kullarımız | Our slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | kullarımız- | Our slaves. | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | kullarımız- | Our slaves | ![]() |
عباده | ABED̃H | ǐbādehu | kullarına | (to) His slaves | ||
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His servants. | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kullarının | His slaves. | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulların | His slaves, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves. | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His servants. | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kullarından | His slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves. | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves. | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kullarının | (of) His servants | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādehu | kullarına | (to) His slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kullarının | (of) His slaves, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His servants | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | O'nun kulları | His slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları | His slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādehu | kullarını | His slaves, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları | His slaves. | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādehu | kullarını | (to) His slaves - | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves | ![]() |
لعبادته | LABED̃TH | liǐbādetihi | O'na kullukta | in His worship. | ||
ع ب د|ABD̃ | لعبادته | LABED̃TH | liǐbādetihi | O'na kullukta | in His worship. | ![]() |