Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
القدر | ELGD̃R | l-ḳadri | kadir | (of) Power | ||
ق د ر|GD̃R | القدر | ELGD̃R | l-ḳadri | kadir | (of) Power. | |
ق د ر|GD̃R | القدر | ELGD̃R | l-ḳadri | kadir | (of) Power (is)? | |
ق د ر|GD̃R | القدر | ELGD̃R | l-ḳadri | kadir | (of) Power | |
بقدر | BGD̃R | biḳaderin | belli ölçüde | by a measure. | ||
ق د ر|GD̃R | بقدر | BGD̃R | biḳaderin | bir miktar | in a measure | |
ق د ر|GD̃R | بقدر | BGD̃R | biḳaderin | belli ölçüde | in (due) measure | |
ق د ر|GD̃R | بقدر | BGD̃R | biḳaderin | ölçüde | in (due) measure | |
ق د ر|GD̃R | بقدر | BGD̃R | biḳaderin | bir ölçü ile | in (due) measure, | |
ق د ر|GD̃R | بقدر | BGD̃R | biḳaderin | bir kadere göre | by a measure. | |
بقدرها | BGD̃RHE | biḳaderihā | kendi ölçüsünce | according to their measure, | ||
ق د ر|GD̃R | بقدرها | BGD̃RHE | biḳaderihā | kendi ölçüsünce | according to their measure, | |
تقدروا | TGD̃RVE | teḳdirū | ele geçirmenizden | you had power | ||
ق د ر|GD̃R | تقدروا | TGD̃RVE | teḳdirū | ele geçirmenizden | you overpower | |
ق د ر|GD̃R | تقدروا | TGD̃RVE | teḳdirū | henüz ele geçiremediniz | you had power | |
فقدر | FGD̃R | fe ḳadera | ve daraltsa | and restricts | ||
ق د ر|GD̃R | فقدر | FGD̃R | fe ḳadera | ve daraltsa | and restricts | |
فقدرنا | FGD̃RNE | feḳadernā | ve biçimlendirdik | So We measured, | ||
ق د ر|GD̃R | فقدرنا | FGD̃RNE | feḳadernā | ve biçimlendirdik | So We measured, | |
فقدره | FGD̃RH | fe ḳadderahu | sonra ona biçim verdi | and determined it | ||
ق د ر|GD̃R | فقدره | FGD̃RH | fe ḳadderahu | ve takdir etmiştir ona | and determined it | |
ق د ر|GD̃R | فقدره | FGD̃RH | feḳadderahu | sonra ona biçim verdi | then He proportioned him, | |
قدر | GD̃R | ḳaderin | belirlediğimiz vakitte | a period | ||
ق د ر|GD̃R | قدر | GD̃R | ḳaderin | belirlediğimiz vakitte | the decreed (time) | |
ق د ر|GD̃R | قدر | GD̃R | ḳudira | takdir edilmiş | predestined. | |
ق د ر|GD̃R | قدر | GD̃R | ḳudira | kısıtlı olan | is restricted | |
ق د ر|GD̃R | قدر | GD̃R | ḳaddera | ölçtü biçti | he plotted! | |
ق د ر|GD̃R | قدر | GD̃R | ḳaddera | ölçtü biçti | he plotted! | |
ق د ر|GD̃R | قدر | GD̃R | ḳaderin | bir süreye | a period | |
ق د ر|GD̃R | قدر | GD̃R | ḳaddera | takdie etti | measured | |
قدرا | GD̃RE | ḳaderan | bir kaderdir | a decree | ||
ق د ر|GD̃R | قدرا | GD̃RE | ḳaderan | bir kaderdir | a decree | |
ق د ر|GD̃R | قدرا | GD̃RE | ḳadran | bir ölçü | a measure. | |
قدرنا | GD̃RNE | ḳaddernā | olmasını uygun gördük | We have decreed | ||
ق د ر|GD̃R | قدرنا | GD̃RNE | ḳaddernā | olmasını uygun gördük | We have decreed | |
ق د ر|GD̃R | قدرنا | GD̃RNE | ḳaddernā | takdir eden | [We] have decreed | |
قدرناه | GD̃RNEH | ḳaddernāhu | tayin ettik | We have ordained for it | ||
ق د ر|GD̃R | قدرناه | GD̃RNEH | ḳaddernāhu | tayin ettik | We have ordained for it | |
قدرناها | GD̃RNEHE | ḳaddernāhā | ona takdir ettik | We destined her | ||
ق د ر|GD̃R | قدرناها | GD̃RNEHE | ḳaddernāhā | ona takdir ettik | We destined her | |
قدره | GD̃RH | ḳaderuhu | kadrini | according to his means | ||
ق د ر|GD̃R | قدره | GD̃RH | ḳaderuhu | kendi gücü nisbetinde | according to his means | |
ق د ر|GD̃R | قدره | GD̃RH | ḳaderuhu | kendi gücü nisbetinde | according to his means - | |
ق د ر|GD̃R | قدره | GD̃RH | ḳadrihi | O'nun kadrini | [of his] appraisal | |
ق د ر|GD̃R | قدره | GD̃RH | ḳadrihi | kadrini | [His] estimation. | |
ق د ر|GD̃R | قدره | GD̃RH | ḳadrihi | O'nun kadrini | appraisal, | |
قدروا | GD̃RVE | ḳaderū | takdir edemediler | they (have) estimated | ||
ق د ر|GD̃R | قدروا | GD̃RVE | ḳaderū | tanıyamadılar | they appraised | |
ق د ر|GD̃R | قدروا | GD̃RVE | ḳaderū | takdir edemediler | they (have) estimated | |
ق د ر|GD̃R | قدروا | GD̃RVE | ḳaderū | takdir edemediler | they appraised | |
قدروها | GD̃RVHE | ḳadderūhā | onları takdir etmişlerdir | They will determine its | ||
ق د ر|GD̃R | قدروها | GD̃RVHE | ḳadderūhā | onları takdir etmişlerdir | They will determine its | |
نقدر | NGD̃R | neḳdira | güç yetiremeyeceğiz | We would decree | ||
ق د ر|GD̃R | نقدر | NGD̃R | neḳdira | güç yetiremeyeceğiz | We would decree | |
وقدر | VGD̃R | ve ḳaddir | ölçtü biçti | and determined | ||
ق د ر|GD̃R | وقدر | VGD̃R | ve ḳaddir | ölçülü yap | and measure precisely | |
ق د ر|GD̃R | وقدر | VGD̃R | ve ḳaddera | ve takdir etti | and determined | |
ق د ر|GD̃R | وقدر | VGD̃R | ve ḳaddera | ölçtü biçti | and plotted. | |
وقدرنا | VGD̃RNE | ve ḳaddernā | ve takdir ettik | And We determined | ||
ق د ر|GD̃R | وقدرنا | VGD̃RNE | ve ḳaddernā | ve takdir ettik | And We determined | |
وقدره | VGD̃RH | ve ḳadderahu | ve düzenleyen | and determined for it | ||
ق د ر|GD̃R | وقدره | VGD̃RH | ve ḳadderahu | ve düzenleyen | and determined for it | |
ويقدر | VYGD̃R | ve yeḳdiru | ve daraltıyor | and restricts | ||
ق د ر|GD̃R | ويقدر | VYGD̃R | ve yeḳdiru | ve kısar | and restricts. | |
ق د ر|GD̃R | ويقدر | VYGD̃R | ve yeḳdiru | ve kısar | and straitens. | |
ق د ر|GD̃R | ويقدر | VYGD̃R | ve yeḳdiru | ve kısıyor | and restricts it. | |
ق د ر|GD̃R | ويقدر | VYGD̃R | ve yeḳdiru | ve kısar | and restricts | |
ق د ر|GD̃R | ويقدر | VYGD̃R | ve yeḳdiru | ve daraltıyor | and straitens (it). | |
ق د ر|GD̃R | ويقدر | VYGD̃R | ve yeḳdiru | ve kısar | and restricts, | |
ق د ر|GD̃R | ويقدر | VYGD̃R | ve yeḳdiru | ve kısar | and restricts | |
ق د ر|GD̃R | ويقدر | VYGD̃R | ve yeḳdiru | ve kısar | and restricts. | |
ق د ر|GD̃R | ويقدر | VYGD̃R | ve yeḳdiru | ve kısar | and restricts. | |
يقدر | YGD̃R | yeḳdiru | güç yetiremeyecek- | determines | ||
ق د ر|GD̃R | يقدر | YGD̃R | yeḳdiru | gücü yetmeyen | he has power | |
ق د ر|GD̃R | يقدر | YGD̃R | yeḳdiru | gücü yetmez | he has power | |
ق د ر|GD̃R | يقدر | YGD̃R | yuḳaddiru | takdir eder | determines | |
ق د ر|GD̃R | يقدر | YGD̃R | yeḳdira | güç yetiremeyecek- | has power | |
يقدرون | YGD̃RVN | yeḳdirūne | (Böyleleri) elde edemezler | control (they have) | ||
ق د ر|GD̃R | يقدرون | YGD̃RVN | yeḳdirūne | (Böyleleri) elde edemezler | they have control | |
ق د ر|GD̃R | يقدرون | YGD̃RVN | yeḳdirūne | ele geçiremezler | control (they have) | |
ق د ر|GD̃R | يقدرون | YGD̃RVN | yeḳdirūne | malik olmadıklarını | they have power | |