Herhangi bir yerinde "döndürülür" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ر ج ع|RCAترجعTRCAturceǔdöndürülürreturn3x
ر ج ع|RCA ترجع TRCA turceǔ döndürülür return 2:210
ر ج ع|RCA ترجع TRCA turceǔ döndürülür will be returned 3:109
ر ج ع|RCA ترجع TRCA turceǔ döndürülecektir return 8:44
ر ج ع|RCA ترجع TRCA turceǔ döndürülür return 22:76
ر ج ع|RCA ترجع TRCA turceǔ döndürülecektir return 35:4
ر ج ع|RCA ترجع TRCA turceǔ döndürülecektir will be returned 57:5
ر ج ع|RCAترجعونTRCAVNturceǔnedöndürülürsünüz"you will be returned."""3x
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz you will be returned. 2:28
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz you will be returned. 2:245
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceğiniz you will be brought back 2:281
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürülürsünüz you will be returned. 10:56
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz "you will be returned.""" 11:34
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz you will be returned. 21:35
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürülmeyeceğinizi "will be returned?""" 23:115
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz you will be returned. 28:70
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz you will be returned. 28:88
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz you will be returned. 29:17
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz you will be returned. 29:57
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürülürsünüz you will be returned. 30:11
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürülürsünüz "you will be returned.""" 32:11
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz you will be returned? 36:22
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz you will be returned. 36:83
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz "you will be returned.""" 39:44
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürülüyorsunuz "you will be returned.""" 41:21
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz you will be returned. 43:85
ر ج ع|RCA ترجعون TRCAVN turceǔne döndürüleceksiniz you will be returned. 45:15
ر د د|RD̃D̃ردواRD̃VEruddūdöndürülürlerthey are returned1x
ر د د|RD̃D̃ ردوا RD̃VE ruddū götürülseler they are returned 4:91
ر د د|RD̃D̃ ردوا RD̃VE ruddū geri gönderilselerdi they were sent back 6:28
ر د د|RD̃D̃ ردوا RD̃VE ruddū döndürülürler they are returned 6:62
ر د د|RD̃D̃نردNRD̃nuraddutekrar geri döndürülür müyüz kiwe are sent back1x
ر د د|RD̃D̃ نرد NRD̃ nuraddu geri döndürülseydik were sent back 6:27
ر د د|RD̃D̃ نرد NRD̃ nuraddu tekrar geri döndürülür müyüz ki we are sent back 7:53
ر ج ع|RCAيرجعYRCAyurceǔdöndürülürwill be returned1x
ر ج ع|RCA يرجع YRCA yurceǔ döndürülür will be returned 11:123
ر ج ع|RCA يرجع YRCA yerciǔ dönemez it (could) return 20:89
ر ج ع|RCA يرجع YRCA yerciǎ dönünceye returns 20:91
ر ج ع|RCA يرجع YRCA yerciǔ dönecekler return 27:35
ر ج ع|RCA يرجع YRCA yerciǔ atarlarken will throw back 34:31
ر ج ع|RCAيرجعونYRCAVNyurceǔnedöndürülürlerthey will be returned.2x
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönecek [they] will not return. 2:18
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler return. 3:72
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürüleceklerdir they will be returned. 3:83
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürülürler they will be returned. 6:36
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler (diye) return. 7:168
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne döner(yola gelir)ler return. 7:174
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne geri dönerler "return.""" 12:62
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürülürler they will be returned. 19:40
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne müracaat ederler (diye) return. 21:58
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne bir daha geri dönemezler will return. 21:95
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürül(üp götürül)dükleri they will be returned 24:64
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne başvuruyorlar "they return.""" 27:28
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürülmeyeceklerini will be returned. 28:39
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler (diye) return. 30:41
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler return. 32:21
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne bir daha dönmezler will not return. 36:31
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönmeye they (can) return. 36:50
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne geri dönmeye return. 36:67
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürüleceklerdir they will be returned. 40:77
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler (diye) return. 43:28
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler return. 43:48
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne (küfürlerinden) dönerler return. 46:27
ر د د|RD̃D̃يردYRD̃yuraddudöndürülüris referred1x
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yurid isterse desires 3:145
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yurid isterse desires 3:145
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yuridi isterse intends 5:41
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yuridi istememiştir will intend 5:41
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yuridi isterse wants 6:125
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yurid isterse He wants 6:125
ر د د|RD̃D̃ يرد YRD̃ yuraddu geri çevrilmez will be turned back 6:147
ر د د|RD̃D̃ يرد YRD̃ yuraddu geri çevrilmez (can) be repelled 12:110
ر د د|RD̃D̃ يرد YRD̃ yuraddu itilir is sent back 16:70
ر د د|RD̃D̃ يرد YRD̃ yuraddu döndürülecektir he will be returned 18:87
ر د د|RD̃D̃ يرد YRD̃ yuraddu itilir is returned 22:5
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yurid isterse intends 22:25
ر د د|RD̃D̃ يرد YRD̃ yuraddu döndürülür is referred 41:47
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yurid istemeyen he desires 53:29


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}