| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الحواريون | ELḪVERYVN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples | ||
| ح و ر|ḪVR | الحواريون | ELḪVERYVN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples | |
| ح و ر|ḪVR | الحواريون | ELḪVERYVN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples, | |
| ح و ر|ḪVR | الحواريون | ELḪVERYVN | l-Havāriyyūne | havariler | the disciples, | |
| الحواريين | ELḪVERYYN | l-Havāriyyīne | Havarilere | the disciples | ||
| ح و ر|ḪVR | الحواريين | ELḪVERYYN | l-Havāriyyīne | Havarilere | the disciples | |
| الحوايا | ELḪVEYE | l-Havāyā | bağırsaklarının | the entrails | ||
| ح و ي|ḪVY | الحوايا | ELḪVEYE | l-Havāyā | bağırsaklarının | the entrails | |
| الحوت | ELḪVT | l-Hūte | balığı | (of) the fish, | ||
| ح و ت|ḪVT | الحوت | ELḪVT | l-Hūte | balığı | the fish. | |
| ح و ت|ḪVT | الحوت | ELḪVT | l-Hūtu | balık | the fish, | |
| ح و ت|ḪVT | الحوت | ELḪVT | l-Hūti | balık | (of) the fish, | |
| الحول | ELḪVL | l-Havli | bir yıla | the year | ||
| ح و ل|ḪVL | الحول | ELḪVL | l-Havli | bir yıla | the year | |
| الصالحون | ELṦELḪVN | S-SāliHūne | iyi | (are) the righteous | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪVN | S-SāliHūne | iyi kişilerdir | (are) the righteous | |
| ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪVN | S-SāliHūne | iyi | the righteous. | |
| ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪVN | S-SāliHūne | iyiler (de) | (are) the righteous | |
| المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | başarıya erenler | "the successful ones.""" | ||
| ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | umduklarına erenler | (are) the successful ones. | |
| ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | kurtuluşa erenlerdir | (are) the successful ones. | |
| ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | kurtulanlardır | (will be) the successful ones. | |
| ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | felaha erenlerdir | "the successful ones.""" | |
| ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | başarıya erenler | (are) the successful ones. | |
| ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | kurtuluşa erenlerdir | (are) the successful. | |
| ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | kurtuluşa erenler | (are) the successful. | |
| ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | başarıya erenlerdir | (are) the successful ones. | |
| ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | umduklarına ereceklerdir | (are) the successful. | |
| ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | başarıya ulaşacak olanlardır | (are) the successful ones. | |
| ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | başarıya erenlerdir | (are) the successful ones. | |
| ف ل ح|FLḪ | المفلحون | ELMFLḪVN | l-mufliHūne | başarıya erenlerdir | (are) the successful ones. | |
| تصلحوا | TṦLḪVE | tuSliHū | arayı düzeltir | you reconcile | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | تصلحوا | TṦLḪVE | tuSliHū | arayı düzeltir | you reconcile | |
| تفلحوا | TFLḪVE | tufliHū | iflah olamazsınız | will you succeed | ||
| ف ل ح|FLḪ | تفلحوا | TFLḪVE | tufliHū | iflah olamazsınız | will you succeed | |
| تفلحون | TFLḪVN | tufliHūne | başarıya erersiniz | "(be) successful.""" | ||
| ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪVN | tufliHūne | kurtuluşa erersiniz | (be) successful. | |
| ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪVN | tufliHūne | kurtuluşa erersiniz | (be) successful. | |
| ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪVN | tufliHūne | başarıya eresiniz | (be) successful. | |
| ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪVN | tufliHūne | kurtuluşa erersiniz | succeed. | |
| ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪVN | tufliHūne | kurtuluşa eresiniz | (be) successful. | |
| ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪVN | tufliHūne | kurtuluşa erersiniz | "(be) successful.""" | |
| ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪVN | tufliHūne | başarıya erersiniz | "succeed.""" | |
| ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪVN | tufliHūne | başarıya erişirsiniz | (be) successful. | |
| ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪVN | tufliHūne | kurtuluşa erersiniz | be successful. | |
| ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪVN | tufliHūne | felaha erersiniz | succeed. | |
| ف ل ح|FLḪ | تفلحون | TFLḪVN | tufliHūne | başarıya erersiniz | succeed. | |
| فأصلحوا | FÊṦLḪVE | feeSliHū | artık düzeltin | so make peace | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | فأصلحوا | FÊṦLḪVE | feeSliHū | düzeltin | then make peace | |
| ص ل ح|ṦLḪ | فأصلحوا | FÊṦLḪVE | feeSliHū | artık düzeltin | then make peace | |
| ص ل ح|ṦLḪ | فأصلحوا | FÊṦLḪVE | feeSliHū | o halde düzeltin | so make peace | |
| كالحون | KELḪVN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | ||
| ك ل ح|KLḪ | كالحون | KELḪVN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | |
| لحومها | LḪVMHE | luHūmuhā | onların etleri | their meat | ||
| ل ح م|LḪM | لحومها | LḪVMHE | luHūmuhā | onların etleri | their meat | |
| للحواريين | LLḪVERYYN | lilHavāriyyīne | havarilere | to the disciples, | ||
| ح و ر|ḪVR | للحواريين | LLḪVERYYN | lilHavāriyyīne | havarilere | to the disciples, | |
| مصلحون | MṦLḪVN | muSliHūne | düzelticileriz | "(are) reformers.""" | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | مصلحون | MṦLḪVN | muSliHūne | düzelticileriz | "(are) reformers.""" | |
| ص ل ح|ṦLḪ | مصلحون | MṦLḪVN | muSliHūne | ıslah edici | (were) reformers. | |
| وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSleHū | uslananlar | and correct (themselves) | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSleHū | uslananlar | and reform[ed] | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSleHū | ve uslananlar | and reform[ed] themselves. | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSleHū | ve uslananlar | and correct (themselves) | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSliHū | ve düzeltin | and set right | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSleHū | ve uslananlar (için) | and corrected themselves - | |
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحوا | VÊṦLḪVE | ve eSleHū | ve uslananlar | and reform. | |
| وتصلحوا | VTṦLḪVE | ve tuSliHū | ve düzetmeye | and make peace | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | وتصلحوا | VTṦLḪVE | ve tuSliHū | ve düzetmeye | and make peace | |
| يصلحون | YṦLḪVN | yuSliHūne | düzeltmezlerdi | "reform.""" | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | يصلحون | YṦLḪVN | yuSliHūne | ıslah etmeyenlerin | "reform.""" | |
| ص ل ح|ṦLḪ | يصلحون | YṦLḪVN | yuSliHūne | düzeltmezlerdi | reforming. | |
| يفلحون | YFLḪVN | yufliHūne | iflah olmazlar | "they will not succeed.""" | ||
| ف ل ح|FLḪ | يفلحون | YFLḪVN | yufliHūne | kurtuluşa eremezler | "they will not succeed.""" | |
| ف ل ح|FLḪ | يفلحون | YFLḪVN | yufliHūne | iflah olmazlar | they will not succeed. | |