Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أبصار | ÊBṦER | ebSāru | gözleri | (the) eyes | ||
ب ص ر|BṦR | أبصار | ÊBṦER | ebSāru | gözleri | (the) eyes | |
أبصاركم | ÊBṦERKM | ebSārukum | gözlerinizin | your sight | ||
ب ص ر|BṦR | أبصاركم | ÊBṦERKM | ebSārukum | gözlerinizin | your sight | |
أبصارنا | ÊBṦERNE | ebSārunā | gözlerimiz | our eyes. | ||
ب ص ر|BṦR | أبصارنا | ÊBṦERNE | ebSārunā | gözlerimiz | our eyes. | |
أبصارها | ÊBṦERHE | ebSāruhā | gözleri | Their eyes | ||
ب ص ر|BṦR | أبصارها | ÊBṦERHE | ebSāruhā | gözleri | Their eyes | |
أبصارهم | ÊBṦERHM | ebSārihim | bakışlarını | their eyes | ||
ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ÊBṦERHM | ebSārihim | gözlerinin | their vision | |
ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ÊBṦERHM | ebSārahum | gözlerini | their sight. | |
ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ÊBṦERHM | ebSāruhum | gözleri | their eyes | |
ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ÊBṦERHM | ebSārihim | bakışlarını | their gaze | |
ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ÊBṦERHM | ebSāruhum | gözleri | their vision | |
ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ÊBṦERHM | ebSārahum | gözlerini | their vision. | |
ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ÊBṦERHM | ebSāruhum | gözleri | their eyes | |
ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ÊBṦERHM | ebSāruhum | gözleri | their eyes, | |
ب ص ر|BṦR | أبصارهم | ÊBṦERHM | ebSāruhum | gözleri | their eyesights, | |
أبصارهن | ÊBṦERHN | ebSārihinne | bakışlarını | their gaze | ||
ب ص ر|BṦR | أبصارهن | ÊBṦERHN | ebSārihinne | bakışlarını | their gaze | |
أنصار | ÊNṦER | enSārin | yardımcı | (are) the helpers | ||
ن ص ر|NṦR | أنصار | ÊNṦER | enSārin | yardımcı | helpers. | |
ن ص ر|NṦR | أنصار | ÊNṦER | enSāru | yardımcılarıyız | (will be the) helpers | |
ن ص ر|NṦR | أنصار | ÊNṦER | enSārin | yardımcıları | helpers. | |
ن ص ر|NṦR | أنصار | ÊNṦER | enSārin | yardımcıları | helpers. | |
ن ص ر|NṦR | أنصار | ÊNṦER | enSāra | yardımcıları | helpers | |
ن ص ر|NṦR | أنصار | ÊNṦER | enSāru | yardımcların | (are) the helpers | |
أنصارا | ÊNṦERE | enSāran | yardımcılar | any helpers. | ||
ن ص ر|NṦR | أنصارا | ÊNṦERE | enSāran | yardımcılar | any helpers. | |
أنصاري | ÊNṦERY | enSārī | bana yardımcı olacak | (are) my helpers | ||
ن ص ر|NṦR | أنصاري | ÊNṦERY | enSārī | bana yardımcı olacak | (will be) my helpers | |
ن ص ر|NṦR | أنصاري | ÊNṦERY | enSārī | benim yardımcılarım | (are) my helpers | |
إعصار | ÎAṦER | iǎ'Sārun | birden bir kasırga | whirlwind, | ||
ع ص ر|AṦR | إعصار | ÎAṦER | iǎ'Sārun | birden bir kasırga | whirlwind, | |
الأبصار | ELÊBṦER | l-ebSāri | akıl | "the vision?""" | ||
ب ص ر|BṦR | الأبصار | ELÊBṦER | l-ebSāri | gözleri | (of) vision. | |
ب ص ر|BṦR | الأبصار | ELÊBṦER | l-ebSāru | gözler | the visions | |
ب ص ر|BṦR | الأبصار | ELÊBṦER | l-ebSāra | gözleri | (all) the vision, | |
ب ص ر|BṦR | الأبصار | ELÊBṦER | l-ebSāru | gözlerin | the eyes. | |
ب ص ر|BṦR | الأبصار | ELÊBṦER | l-ebSāru | gözler | the eyes | |
ب ص ر|BṦR | الأبصار | ELÊBṦER | l-ebSāri | gözleri | for those who have vision. | |
ب ص ر|BṦR | الأبصار | ELÊBṦER | l-ebSāru | gözler | the eyes | |
ب ص ر|BṦR | الأبصار | ELÊBṦER | l-ebSāru | gözler(imiz) | "the vision?""" | |
ب ص ر|BṦR | الأبصار | ELÊBṦER | l-ebSāri | akıl | (with) insight! | |
النصارى | ELNṦER | n-neSārā | Hıristiyanlar | the Christians | ||
ن ص ر|NṦR | النصارى | ELNṦER | n-neSārā | Hıristiyanlar | the Christians | |
ن ص ر|NṦR | النصارى | ELNṦER | n-neSārā | Hıristiyanlar da | the Christians, | |
ن ص ر|NṦR | النصارى | ELNṦER | n-neSārā | hıristiyanlar | the Christians | |
ن ص ر|NṦR | النصارى | ELNṦER | n-neSārā | Hıristiyanlar | the Christians, | |
بأبصارهم | BÊBṦERHM | biebSārihim | gözleriyle | with their look | ||
ب ص ر|BṦR | بأبصارهم | BÊBṦERHM | biebSārihim | gözleriyle | with their look | |
بالأبصار | BELÊBṦER | bil-ebSāri | gözleri | the sight. | ||
ب ص ر|BṦR | بالأبصار | BELÊBṦER | bil-ebSāri | gözleri | the sight. | |
صارمين | ṦERMYN | Sārimīne | devşirecekseniz | "pluck (the) fruit.""" | ||
ص ر م|ṦRM | صارمين | ṦERMYN | Sārimīne | devşirecekseniz | "pluck (the) fruit.""" | |
نصارى | NṦER | neSārā | hıristiyan | "(a) Christian[s].""" | ||
ن ص ر|NṦR | نصارى | NṦER | neSārā | hıristiyan | "(a) Christian[s].""" | |
ن ص ر|NṦR | نصارى | NṦER | neSārā | hıristiyan | Christians, | |
ن ص ر|NṦR | نصارى | NṦER | neSārā | hıristiyan | "Christians?""" | |
ن ص ر|NṦR | نصارى | NṦER | neSārā | hıristiyanız | "(are) Christians,""" | |
ن ص ر|NṦR | نصارى | NṦER | neSārā | hıristiyanlarız | "(are) Christians.""" | |
وأبصارا | VÊBṦERE | ve ebSāran | ve gözler | and vision | ||
ب ص ر|BṦR | وأبصارا | VÊBṦERE | ve ebSāran | ve gözler | and vision | |
وأبصاركم | VÊBṦERKM | ve ebSārakum | ve gözlerinizi | and your sight | ||
ب ص ر|BṦR | وأبصاركم | VÊBṦERKM | ve ebSārakum | ve gözlerinizi | and your sight | |
وأبصارهم | VÊBṦERHM | ve ebSārihim | ve görmelerini | and their sight, | ||
ب ص ر|BṦR | وأبصارهم | VÊBṦERHM | ve ebSārihim | ve görmelerini | and their sight. | |
ب ص ر|BṦR | وأبصارهم | VÊBṦERHM | ve ebSārahum | ve gözlerini | and their sights | |
ب ص ر|BṦR | وأبصارهم | VÊBṦERHM | ve ebSārihim | ve gözlerini | and their sight. | |
ب ص ر|BṦR | وأبصارهم | VÊBṦERHM | ve ebSāruhum | ve gözleri | and their sight, | |
والأبصار | VELÊBṦER | vel'ebSāra | ve basiretli | and the eyes. | ||
ب ص ر|BṦR | والأبصار | VELÊBṦER | vel'ebSāra | ve gözlere | and the sight? | |
ب ص ر|BṦR | والأبصار | VELÊBṦER | vel'ebSāra | ve gözler | and the sight | |
ب ص ر|BṦR | والأبصار | VELÊBṦER | vel'ebSāra | ve gözleri | and the sight | |
ب ص ر|BṦR | والأبصار | VELÊBṦER | vel'ebSāru | ve gözlerin | and the eyes. | |
ب ص ر|BṦR | والأبصار | VELÊBṦER | vel'ebSāra | ve gözler | and the sight | |
ب ص ر|BṦR | والأبصار | VELÊBṦER | vel'ebSāri | ve basiretli | and vision. | |
ب ص ر|BṦR | والأبصار | VELÊBṦER | vel'ebSāra | ve gözler | and the vision | |
والأنصار | VELÊNṦER | vel'enSāri | ve Ensardan | and the helpers | ||
ن ص ر|NṦR | والأنصار | VELÊNṦER | vel'enSāri | ve Ensardan | and the helpers | |
ن ص ر|NṦR | والأنصار | VELÊNṦER | vel'enSāri | ve Ensarı | and the helpers | |
والنصارى | VELNṦER | ve nneSārā | ve hıristiyanlar | and the Christians | ||
ن ص ر|NṦR | والنصارى | VELNṦER | ve nneSārā | ve hıristiyanlar | and the Christians | |
ن ص ر|NṦR | والنصارى | VELNṦER | ve nneSārā | ve hıristiyanlar | and the Christians | |
ن ص ر|NṦR | والنصارى | VELNṦER | ve nneSārā | ve hıristiyanları | and the Christians | |
ن ص ر|NṦR | والنصارى | VELNṦER | ve nneSārā | ve hıristiyanlar(dan) | and the Christians, | |
ن ص ر|NṦR | والنصارى | VELNṦER | ve nneSārā | ve hırıstiyanlar | and the Christians | |