Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أزكى | ÊZK | ezkā | daha iyi | (is) more virtuous | ||
ز ك و|ZKV | أزكى | ÊZK | ezkā | daha iyi | (is) more virtuous | ![]() |
ز ك و|ZKV | أزكى | ÊZK | ezkā | daha temiz ise | the purest | ![]() |
ز ك و|ZKV | أزكى | ÊZK | ezkā | daha temizdir | (is) purer | ![]() |
ز ك و|ZKV | أزكى | ÊZK | ezkā | daha temizdir | (is) purer | ![]() |
الزكاة | ELZKET | z-zekāte | arındıranı | "(of) zakah;" | ||
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | "the zakah.""" | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | [the] zakah. | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | the zakah, | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | the zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | "the zakah?""" | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | the zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı- | the zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | arındıranı | zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekat- | the zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekat- | the zakah, | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı- | the zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı- | the zakah, | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāti | zekat | "(of) zakah;" | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāti | zekatı- | zakah. | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı- | zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekat | the zakah, | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | the zakah, | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | the zakah | ![]() |
ز ك و|ZKV | الزكاة | ELZKET | z-zekāte | zekatı | the zakah | ![]() |
تزكوا | TZKVE | tuzekkū | övüp yüceltmeyin | ascribe purity | ||
ز ك و|ZKV | تزكوا | TZKVE | tuzekkū | övüp yüceltmeyin | ascribe purity | ![]() |
تزكى | TZK | tezekkā | arınan | purifies (himself), | ||
ز ك و|ZKV | تزكى | TZK | tezekkā | arınan | purifies himself. | ![]() |
ز ك و|ZKV | تزكى | TZK | tezekkā | arındıran- | purifies himself, | ![]() |
ز ك و|ZKV | تزكى | TZK | tezekkā | arınmayı | purify yourself? | ![]() |
ز ك و|ZKV | تزكى | TZK | tezekkā | nefsini arındıran | purifies (himself), | ![]() |
زكاة | ZKET | zekāten | daha temiz | (in) purity | ||
ز ك و|ZKV | زكاة | ZKET | zekāten | daha temiz | (in) purity | ![]() |
ز ك و|ZKV | زكاة | ZKET | zekātin | zekat- | zakah | ![]() |
زكاها | ZKEHE | zekkāhā | nefsini yücelten | purifies it, | ||
ز ك و|ZKV | زكاها | ZKEHE | zekkāhā | nefsini yücelten | purifies it, | ![]() |
زكى | ZK | zekā | temizlemezdi | (would) have been pure | ||
ز ك و|ZKV | زكى | ZK | zekā | temizlemezdi | (would) have been pure | ![]() |
زكيا | ZKYE | zekiyyen | tertemiz | "pure.""" | ||
ز ك و|ZKV | زكيا | ZKYE | zekiyyen | tertemiz | "pure.""" | ![]() |
زكية | ZKYT | zekiyyeten | tertemiz | pure, | ||
ز ك و|ZKV | زكية | ZKYT | zekiyyeten | tertemiz | pure, | ![]() |
للزكاة | LLZKET | lizzekāti | zekatı | of purification works | ||
ز ك و|ZKV | للزكاة | LLZKET | lizzekāti | zekatı | of purification works | ![]() |
والزكاة | VELZKET | ve zzekāti | ve zekat/arınma ile | and zakah | ||
ز ك و|ZKV | والزكاة | VELZKET | ve zzekāti | ve zekat/arınma ile | and zakah, | ![]() |
ز ك و|ZKV | والزكاة | VELZKET | ve zzekāti | zekat ile- | and zakah | ![]() |
وتزكيهم | VTZKYHM | ve tuzekkīhim | ve arındırılacakların | and cause them increase | ||
ز ك و|ZKV | وتزكيهم | VTZKYHM | ve tuzekkīhim | ve arındırılacakların | and cause them increase | ![]() |
وزكاة | VZKET | ve zekāten | ve temizlik | and purity | ||
ز ك و|ZKV | وزكاة | VZKET | ve zekāten | ve temizlik | and purity | ![]() |
ويزكيكم | VYZKYKM | ve yuzekkīkum | ve sizi temizleyen | and purifies you | ||
ز ك و|ZKV | ويزكيكم | VYZKYKM | ve yuzekkīkum | ve sizi temizleyen | and purifies you | ![]() |
ويزكيهم | VYZKYHM | ve yuzekkīhim | ve kendilerini yücelten | and purify them. | ||
ز ك و|ZKV | ويزكيهم | VYZKYHM | ve yuzekkīhim | ve onları temizleyecek | and purify them. | ![]() |
ز ك و|ZKV | ويزكيهم | VYZKYHM | ve yuzekkīhim | ve kendilerini yücelten | and purifying them, | ![]() |
ز ك و|ZKV | ويزكيهم | VYZKYHM | ve yuzekkīhim | ve onları yücelten | and purifying them | ![]() |
يتزكى | YTZK | yetezekkā | arınacakları- | (to) purify himself, | ||
ز ك و|ZKV | يتزكى | YTZK | yetezekkā | arınacakları- | he purifies | ![]() |
ز ك و|ZKV | يتزكى | YTZK | yetezekkā | arınır yücelir | (to) purify himself, | ![]() |
يزكون | YZKVN | yuzekkūne | övüp yüceltenleri | claim purity | ||
ز ك و|ZKV | يزكون | YZKVN | yuzekkūne | övüp yüceltenleri | claim purity | ![]() |
يزكى | YZK | yezzekkā | arınacaktır | he purifies himself. | ||
ز ك و|ZKV | يزكى | YZK | yezzekkā | arınacaktır | purify himself, | ![]() |
ز ك و|ZKV | يزكى | YZK | yezzekkā | onun arınmamasından | he purifies himself. | ![]() |
يزكي | YZKY | yuzekkī | arındırır | He purifies | ||
ز ك و|ZKV | يزكي | YZKY | yuzekkī | yüceltir | He purifies | ![]() |
ز ك و|ZKV | يزكي | YZKY | yuzekkī | arındırır | purifies | ![]() |
يزكيهم | YZKYHM | yuzekkīhim | ve onları temizlemeyecektir | purify them, | ||
ز ك و|ZKV | يزكيهم | YZKYHM | yuzekkīhim | ve onları temizlemeyecektir | will He purify them, | ![]() |
ز ك و|ZKV | يزكيهم | YZKYHM | yuzekkīhim | ve onları yüceltmeyecektir | purify them, | ![]() |