Adem Uğur : İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennemdir.
Ahmed Hulusi : İşte bu, suçluların kendisini yalanladığı cehennemdir!
Ahmet Tekin : İşte bu, İslâm’a planlı cephe alarak, müslümanlığı, müslüman nesilleri yozlaştırma, yok etme suçu işleyen güç ve iktidar sahibi âsilerin, suçluların, günahkârların yalanladığı Cehennem’dir.
Ahmet Varol : İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennemdir.
Ali Bulaç : İşte bu, suçlu günahkarların kendisini yalanladıkları cehennemdir.
Ali Fikri Yavuz : İşte bu, mücrimlerin yalan saydıkları cehennem...
Bekir Sadak : Iste suclularin yalanladiklari cehennem budur.
Celal Yıldırım : İşte bu, suçlu günahkârların yalanladığı Cehennem'dir.
Diyanet İşleri : İşte bu suçluların yalanladıkları cehennemdir.
Muhammed Esed : İşte bu, günahkarların (şimdi) yalanladıkları cehennemdir:
Ömer Nasuhi Bilmen : İşte bu, o cehennemdir ki, bunu o gün günahkârlar tekzîb ederler.
Ömer Öngüt : İşte bu, suçluların yakalandığı cehennemdir.
Şaban Piriş : İşte, bu suçluların yalanladığı cehennemdir.
Suat Yıldırım : Ve onlara: "İşte suçluların yalan saydıkları cehennem!" denilir.
Süleyman Ateş : "İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir!"
Tefhim-ul Kuran : İşte bu, suçlu günahkârların kendisini yalanlamakta oldukları Cehennemdir.
Ümit Şimşek : İşte mücrimlerin yalan saydığı Cehennem budur.
Yaşar Nuri Öztürk : İşte bu, günahkârların yalanlayıp durdukları cehennemdir.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]