Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أستغفر | ÊSTĞFR | esteğfiru | mağfiret dileyeceğim | I will ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | أستغفر | ÊSTĞFR | esteğfiru | mağfiret dileyeceğim | I will ask forgiveness | ![]() |
أستغفرت | ÊSTĞFRT | esteğferte | mağfiret dilesen de | whether you ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | أستغفرت | ÊSTĞFRT | esteğferte | mağfiret dilesen de | whether you ask forgiveness | ![]() |
استغفار | ESTĞFER | stiğfāru | mağfiret dilemesi | (the) asking of forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | استغفار | ESTĞFER | stiğfāru | mağfiret dilemesi | (the) asking of forgiveness | ![]() |
استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | mağfiret dileyin | """Ask forgiveness" | ||
غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | """Seek forgiveness" | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | Ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | mağfiret dileyin | """Ask forgiveness" | ![]() |
المغفرة | ELMĞFRT | l-meğfirati | mağfiret | to forgive. | ||
غ ف ر|ĞFR | المغفرة | ELMĞFRT | l-meğfirati | affı | (in) forgiveness. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | المغفرة | ELMĞFRT | l-meğfirati | mağfiret | to forgive. | ![]() |
بالمغفرة | BELMĞFRT | bil-meğfirati | mağfiret karşılığında | for [the] forgiveness. | ||
غ ف ر|ĞFR | بالمغفرة | BELMĞFRT | bil-meğfirati | mağfiret karşılığında | for [the] forgiveness. | ![]() |
بمغفرة | BMĞFRT | bimeğfiratin | bir mağfiretle | of forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | بمغفرة | BMĞFRT | bimeğfiratin | bir mağfiretle | of forgiveness | ![]() |
تستغفر | TSTĞFR | testeğfir | mağfiret dilemesen de | ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | تستغفر | TSTĞFR | testeğfir | (ister) dileme | ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | تستغفر | TSTĞFR | testeğfir | af dilesen | you ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | تستغفر | TSTĞFR | testeğfir | mağfiret dilemesen de | ask forgiveness | ![]() |
تستغفرون | TSTĞFRVN | testeğfirūne | mağfiret dilemeniz | you ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | تستغفرون | TSTĞFRVN | testeğfirūne | mağfiret dilemeniz | you ask forgiveness | ![]() |
سأستغفر | SÊSTĞFR | seesteğfiru | mağfiret dileyeceğim | I will ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | سأستغفر | SÊSTĞFR | seesteğfiru | mağfiret dileyeceğim | I will ask forgiveness | ![]() |
فاستغفر | FESTĞFR | festeğfera | mağfiret dile | and he asked forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | فاستغفر | FESTĞFR | festeğfera | mağfiret diledi | and he asked forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | فاستغفر | FESTĞFR | festeğfir | mağfiret dile | so ask forgiveness | ![]() |
لأستغفرن | LÊSTĞFRN | leesteğfiranne | mağfiret dileyeceğim | """Surely I ask forgiveness" | ||
غ ف ر|ĞFR | لأستغفرن | LÊSTĞFRN | leesteğfiranne | mağfiret dileyeceğim | """Surely I ask forgiveness" | ![]() |
مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | bir mağfirete | (is) forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiraten | bağışlama | forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | bir bağışlanmaya | forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağışlanma | (is) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağışlama | (is) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağışlanma | (is) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağışlanma | (will be) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | mağfiret | (of) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | mağfiret | (is) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bir bağışlama | (is) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiraten | bağışlanma | forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | mağfiret | (will be) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | mağfiret | (will be) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | bağışlama | (of) forgiveness, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiraten | mağfiret | forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | mağfiret | (is) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | bir mağfirete | (the) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağış(lama) | (is) forgiveness | ![]() |
واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfera | ve bağışlanmasını dileseydi | and asked forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfiri | ve mağfiret dile | And seek forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve istiğfar et | And ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | ![]() |
واستغفره | VESTĞFRH | vesteğfirhu | ve O'ndan mağfiret dile | and ask His forgiveness. | ||
غ ف ر|ĞFR | واستغفره | VESTĞFRH | vesteğfirhu | ve O'ndan mağfiret dile | and ask His forgiveness. | ![]() |
واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve mağfiret dileyin | and ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve mağfiret dileyin | and ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve bağışlanma dileyin | And ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve mağfiret dileyin | And seek forgiveness | ![]() |
واستغفروه | VESTĞFRVH | vesteğfirūhu | ve O'ndan mağfiret dileyin | "and ask His forgiveness.""" | ||
غ ف ر|ĞFR | واستغفروه | VESTĞFRVH | vesteğfirūhu | ve O'ndan mağfiret dileyin | "and ask His forgiveness.""" | ![]() |
والمغفرة | VELMĞFRT | velmeğfirati | ve mağfirete | and [the] forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | والمغفرة | VELMĞFRT | velmeğfirati | ve mağfirete | and [the] forgiveness | ![]() |
ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve mağfiret | and forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve affetmek | and (seeking) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiraten | ve bağış | and forgiveness, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve bağışlanma | and forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve bağışlama (vardır) | and forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve mağfiret | and forgiveness | ![]() |
ويستغفرون | VYSTĞFRVN | ve yesteğfirūne | ve mağfiret dilerler | and ask for forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | ويستغفرون | VYSTĞFRVN | ve yesteğfirūne | ve mağfiret dilerler | and ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ويستغفرون | VYSTĞFRVN | ve yesteğfirūne | ve mağfiret dilerler | and ask for forgiveness | ![]() |
يستغفر | YSTĞFR | yesteğfiri | mağfiret dilerse | seeks forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | يستغفر | YSTĞFR | yesteğfiri | mağfiret dilerse | seeks forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يستغفر | YSTĞFR | yesteğfir | mağfiret dilesin | will ask forgiveness | ![]() |
يستغفروا | YSTĞFRVE | yesteğfirū | mağfiret dilemek | they ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | يستغفروا | YSTĞFRVE | yesteğfirū | mağfiret dilemek | they ask forgiveness | ![]() |