| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أتخشونهم | ÊTḢŞVNHM | eteḣşevnehum | yoksa onlardan korkuyor musunuz? | Do you fear them? | ||
| خ ش ي|ḢŞY | أتخشونهم | ÊTḢŞVNHM | eteḣşevnehum | yoksa onlardan korkuyor musunuz? | Do you fear them? | |
| أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkuyorum | fear | ||
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkarım | fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkarım | [I] fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | ben korkmam | (do) I fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | ben korkarım | could I fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkuyorum | [I] fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkarım | [I] fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkarım | [I] fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkarım | fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkuyorum | [I] fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkuyorum | fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkuyorum | [I] fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkuyorum | [I] fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkuyorum | [I] fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkuyorum | I fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkarım | [I] fear, | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkuyorum | [I] fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkuyorum | [I] fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkuyorum | [I] fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkuyorum | [I] fear | |
| خ و ف|ḢVF | أخاف | ÊḢEF | eḣāfu | korkarım | I fear | |
| تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korkuyorsunuz | you fear? | ||
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | become righteous. | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | "(would become) righteous.""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | (become) righteous. | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | (become) righteous. | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | become righteous. | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | sakınmaz mısınız? | "you fear (Allah)?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | "fear Allah.""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | sakınmıyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korkuyorsunuz | you fear? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | "you fear?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | "you fear?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korkmuyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | kendinizi kurtaracaksınız | will you guard yourselves, | |
| تخافون | TḢEFVN | teḣāfūne | korkuyordunuz | fearing | ||
| خ و ف|ḢVF | تخافون | TḢEFVN | teḣāfūne | korktuğunuz | you fear | |
| خ و ف|ḢVF | تخافون | TḢEFVN | teḣāfūne | korkmuyorsunuz da | you fear | |
| خ و ف|ḢVF | تخافون | TḢEFVN | teḣāfūne | korkuyordunuz | fearing | |
| خ و ف|ḢVF | تخافون | TḢEFVN | teḣāfūne | korkmadan | fearing. | |
| تقيا | TGYE | teḳiyyen | korkuyor | "God fearing.""" | ||
| و ق ي|VGY | تقيا | TGYE | teḳiyyen | sakınan (bir kimse) | righteous | |
| و ق ي|VGY | تقيا | TGYE | teḳiyyen | korkuyor | "God fearing.""" | |
| و ق ي|VGY | تقيا | TGYE | teḳiyyen | korunanlara | righteous. | |
| فأخاف | FÊḢEF | feeḣāfu | korkuyorum | and I fear | ||
| خ و ف|ḢVF | فأخاف | FÊḢEF | feeḣāfu | korkuyorum | so I fear | |
| خ و ف|ḢVF | فأخاف | FÊḢEF | fe eḣāfu | korkuyorum | and I fear | |
| نخاف | NḢEF | neḣāfu | korkuyoruz | fear | ||
| خ و ف|ḢVF | نخاف | NḢEF | neḣāfu | korkuyoruz | fear | |
| خ و ف|ḢVF | نخاف | NḢEF | neḣāfu | korkarız | fear | |
| نخشى | NḢŞ | neḣşā | korkuyoruz | """We fear" | ||
| خ ش ي|ḢŞY | نخشى | NḢŞ | neḣşā | korkuyoruz | """We fear" | |
| وجلون | VCLVN | vecilūne | korkuyoruz | "afraid.""" | ||
| و ج ل|VCL | وجلون | VCLVN | vecilūne | korkuyoruz | "afraid.""" | |
| يخافون | YḢEFVN | yeḣāfūne | korkuyorlar mı? | they fear | ||
| خ و ف|ḢVF | يخافون | YḢEFVN | yeḣāfūne | korkanlar(dan) | feared (Allah), | |
| خ و ف|ḢVF | يخافون | YḢEFVN | yeḣāfūne | korkmazlar | fearing | |
| خ و ف|ḢVF | يخافون | YḢEFVN | yeḣāfūne | korkan(ları) | fear | |
| خ و ف|ḢVF | يخافون | YḢEFVN | yeḣāfūne | korkarlar | They fear | |
| خ و ف|ḢVF | يخافون | YḢEFVN | yeḣāfūne | onlar korkarlar | They fear | |
| خ و ف|ḢVF | يخافون | YḢEFVN | yeḣāfūne | korkuyorlar mı? | they fear | |
| خ و ف|ḢVF | يخافون | YḢEFVN | yeḣāfūne | korkanlar | fear | |
| خ و ف|ḢVF | يخافون | YḢEFVN | yeḣāfūne | onlar korkmuyorlar | they fear | |