| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أخطأتم | ÊḢŦÊTM | eḣTa'tum | yanılarak | you made a mistake | ||
| خ ط ا|ḢŦE | أخطأتم | ÊḢŦÊTM | eḣTa'tum | yanılarak | you made a mistake | |
| أخطأنا | ÊḢŦÊNE | eḣTa'nā | yanılırsak | we err. | ||
| خ ط ا|ḢŦE | أخطأنا | ÊḢŦÊNE | eḣTa'nā | yanılırsak | we err. | |
| أسخط | ÊSḢŦ | esḣaTa | kızdıran | angered | ||
| س خ ط|SḢŦ | أسخط | ÊSḢŦ | esḣaTa | kızdıran | angered | |
| الخطاب | ELḢŦEB | l-ḣiTābi | konuşma | "[the] speech.""" | ||
| خ ط ب|ḢŦB | الخطاب | ELḢŦEB | l-ḣiTābi | konuşma | speech. | |
| خ ط ب|ḢŦB | الخطاب | ELḢŦEB | l-ḣiTābi | konuşmada | "[the] speech.""" | |
| الخطفة | ELḢŦFT | l-ḣaTfete | bir söz | (by) theft | ||
| خ ط ف|ḢŦF | الخطفة | ELḢŦFT | l-ḣaTfete | bir söz | (by) theft | |
| بسخط | BSḢŦ | biseḣaTin | hışmına | on (himself) wrath | ||
| س خ ط|SḢŦ | بسخط | BSḢŦ | biseḣaTin | hışmına | on (himself) wrath | |
| تخطه | TḢŦH | teḣuTTuhu | onu yazmıyordun | (did) you write it | ||
| خ ط ط|ḢŦŦ | تخطه | TḢŦH | teḣuTTuhu | onu yazmıyordun | (did) you write it | |
| خطأ | ḢŦÊ | ḣaTaen | yanlışlık | (by) mistake, | ||
| خ ط ا|ḢŦE | خطأ | ḢŦÊ | ḣaTaen | yanlışlık | (by) mistake. | |
| خ ط ا|ḢŦE | خطأ | ḢŦÊ | ḣaTaen | yanlışlıkla | (by) mistake, | |
| خطئا | ḢŦÙE | ḣiT'en | günahtır | a sin | ||
| خ ط ا|ḢŦE | خطئا | ḢŦÙE | ḣiT'en | günahtır | a sin | |
| خطابا | ḢŦEBE | ḣiTāben | konuşamaya | (to) address. | ||
| خ ط ب|ḢŦB | خطابا | ḢŦEBE | ḣiTāben | konuşamaya | (to) address. | |
| خطاياكم | ḢŦEYEKM | ḣaTāyākum | hatalarınızı | "your sins.""" | ||
| خ ط ا|ḢŦE | خطاياكم | ḢŦEYEKM | ḣaTāyākum | hatalarınızı | your sins. | |
| خ ط ا|ḢŦE | خطاياكم | ḢŦEYEKM | ḣaTāyākum | sizin hatalarınızı | "your sins.""" | |
| خطايانا | ḢŦEYENE | ḣaTāyānā | günahlarımızı | our sins | ||
| خ ط ا|ḢŦE | خطايانا | ḢŦEYENE | ḣaTāyānā | günahlarımızı | our sins | |
| خ ط ا|ḢŦE | خطايانا | ḢŦEYENE | ḣaTāyānā | hatalarımızı | our sins, | |
| خطاياهم | ḢŦEYEHM | ḣaTāyāhum | onların hataları- | their sins | ||
| خ ط ا|ḢŦE | خطاياهم | ḢŦEYEHM | ḣaTāyāhum | onların hataları- | their sins | |
| خطبة | ḢŦBT | ḣiTbeti | evlenme isteğinizi | marriage proposal | ||
| خ ط ب|ḢŦB | خطبة | ḢŦBT | ḣiTbeti | evlenme isteğinizi | marriage proposal | |
| خطبك | ḢŦBK | ḣaTbuke | senin amacın | (is) your case, | ||
| خ ط ب|ḢŦB | خطبك | ḢŦBK | ḣaTbuke | senin amacın | (is) your case, | |
| خطبكم | ḢŦBKM | ḣaTbukum | göreviniz | (is) your business, | ||
| خ ط ب|ḢŦB | خطبكم | ḢŦBKM | ḣaTbukum | işiniz | (is) your business, | |
| خ ط ب|ḢŦB | خطبكم | ḢŦBKM | ḣaTbukum | göreviniz | (is) your mission, | |
| خطبكما | ḢŦBKME | ḣaTbukumā | sizin işiniz | "(is the) matter with both of you?""" | ||
| خ ط ب|ḢŦB | خطبكما | ḢŦBKME | ḣaTbukumā | sizin işiniz | "(is the) matter with both of you?""" | |
| خطبكن | ḢŦBKN | ḣaTbukunne | durumunuz | (was) your affair | ||
| خ ط ب|ḢŦB | خطبكن | ḢŦBKN | ḣaTbukunne | durumunuz | (was) your affair | |
| خطف | ḢŦF | ḣaTife | kapan | snatches | ||
| خ ط ف|ḢŦF | خطف | ḢŦF | ḣaTife | kapan | snatches | |
| خطوات | ḢŦVET | ḣuTuvāti | adımlarını | (the) footsteps | ||
| خ ط و|ḢŦV | خطوات | ḢŦVET | ḣuTuvāti | adımlarını | (the) footsteps (of) | |
| خ ط و|ḢŦV | خطوات | ḢŦVET | ḣuTuvāti | adımlarını | footsteps | |
| خ ط و|ḢŦV | خطوات | ḢŦVET | ḣuTuvāti | adımlarını | (the) footsteps | |
| خ ط و|ḢŦV | خطوات | ḢŦVET | ḣuTuvāti | adımlarını | (the) footsteps | |
| خ ط و|ḢŦV | خطوات | ḢŦVET | ḣuTuvāti | adımlarını | (the) footsteps | |
| خطيئاتكم | ḢŦYÙETKM | ḣaTiyātikum | hatalarınızı | your sins. | ||
| خ ط ا|ḢŦE | خطيئاتكم | ḢŦYÙETKM | ḣaTiyātikum | hatalarınızı | your sins. | |
| خطيئاتهم | ḢŦYÙETHM | ḣaTiyātihim | hatalarından | their sins | ||
| خ ط ا|ḢŦE | خطيئاتهم | ḢŦYÙETHM | ḣaTiyātihim | hatalarından | their sins | |
| خطيئة | ḢŦYÙT | ḣaTiyeten | bir hata | a fault | ||
| خ ط ا|ḢŦE | خطيئة | ḢŦYÙT | ḣaTiyeten | bir hata | a fault | |
| خطيئته | ḢŦYÙTH | ḣaTiyetuhu | suçu | his sins - | ||
| خ ط ا|ḢŦE | خطيئته | ḢŦYÙTH | ḣaTiyetuhu | suçu | his sins - | |
| خطيئتي | ḢŦYÙTY | ḣaTīetī | hatamı | my faults | ||
| خ ط ا|ḢŦE | خطيئتي | ḢŦYÙTY | ḣaTīetī | hatamı | my faults | |
| سخط | SḢŦ | seḣiTa | gazabetmiştir | became angry | ||
| س خ ط|SḢŦ | سخط | SḢŦ | seḣiTa | gazabetmiştir | became angry | |
| فتخطفه | FTḢŦFH | fe teḣTafuhu | ve kendisini kapıyor | and (had) snatched him | ||
| خ ط ف|ḢŦF | فتخطفه | FTḢŦFH | fe teḣTafuhu | ve kendisini kapıyor | and (had) snatched him | |
| نتخطف | NTḢŦF | nuteḣaTTaf | atılırız | we would be swept | ||
| خ ط ف|ḢŦF | نتخطف | NTḢŦF | nuteḣaTTaf | atılırız | we would be swept | |
| ويتخطف | VYTḢŦF | veyuteḣaTTafu | kaçırılırken | while are being taken away | ||
| خ ط ف|ḢŦF | ويتخطف | VYTḢŦF | veyuteḣaTTafu | kaçırılırken | while are being taken away | |
| يتخطفكم | YTḢŦFKM | yeteḣaTTafekumu | sizi kapıp götürmesinden | might do away with you | ||
| خ ط ف|ḢŦF | يتخطفكم | YTḢŦFKM | yeteḣaTTafekumu | sizi kapıp götürmesinden | might do away with you | |
| يخطف | YḢŦF | yeḣTafu | kapıverecek | snatches away | ||
| خ ط ف|ḢŦF | يخطف | YḢŦF | yeḣTafu | kapıverecek | snatches away | |
| يسخطون | YSḢŦVN | yesḣaTūne | kızarlar | (are) enraged. | ||
| س خ ط|SḢŦ | يسخطون | YSḢŦVN | yesḣaTūne | kızarlar | (are) enraged. | |