Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
فيخرج | FYḢRC | feyeḣrucu | çıkar | so comes out | ||
خ ر ج|ḢRC | فيخرج | FYḢRC | feyeḣrucu | çıkar | so comes out | |
ليخرج | LYḢRC | liyuḣrice | çıkarsın diye | that he may bring out | ||
خ ر ج|ḢRC | ليخرج | LYḢRC | liyuḣrice | çıkarsın diye | that he may bring out | |
ليخرجكم | LYḢRCKM | liyuḣricekum | çıkasınız diye | so that He may bring you out | ||
خ ر ج|ḢRC | ليخرجكم | LYḢRCKM | liyuḣricekum | çıkasınız diye | so that He may bring you out | |
خ ر ج|ḢRC | ليخرجكم | LYḢRCKM | liyuḣricekum | sizi çıkarmak için | that He may bring you out | |
ليخرجن | LYḢRCN | leyeḣrucunne | (savaşa) çıkacaklarına | surely they (would) go forth. | ||
خ ر ج|ḢRC | ليخرجن | LYḢRCN | leyeḣrucunne | (savaşa) çıkacaklarına | surely they (would) go forth. | |
خ ر ج|ḢRC | ليخرجن | LYḢRCN | leyuḣricenne | mutlaka çıkaracaktır | surely, will expel | |
ليخرجوك | LYḢRCVK | liyuḣricūke | çıkarmak için | that they evict you | ||
خ ر ج|ḢRC | ليخرجوك | LYḢRCVK | liyuḣricūke | çıkarmak için | that they evict you | |
ويخرج | VYḢRC | ve yuḣricu | ve çıkaran | and brings forth | ||
خ ر ج|ḢRC | ويخرج | VYḢRC | ve yuḣricu | ve çıkaran | and brings forth | |
خ ر ج|ḢRC | ويخرج | VYḢRC | ve yuḣricu | ve çıkarır | and He brings forth | |
خ ر ج|ḢRC | ويخرج | VYḢRC | ve yuḣric | ve ortaya çıkarırdı | and He will bring forth | |
ويخرجكم | VYḢRCKM | ve yuḣricukum | ve tekrar çıkaracaktır | and bring you forth, | ||
خ ر ج|ḢRC | ويخرجكم | VYḢRCKM | ve yuḣricukum | ve tekrar çıkaracaktır | and bring you forth, | |
ويخرجهم | VYḢRCHM | ve yuḣricuhum | ve onları çıkarır | and brings them out | ||
خ ر ج|ḢRC | ويخرجهم | VYḢRCHM | ve yuḣricuhum | ve onları çıkarır | and brings them out | |
ويخرون | VYḢRVN | ve yeḣirrūne | ve kapanırlar | And they fall | ||
خ ر ر|ḢRR | ويخرون | VYḢRVN | ve yeḣirrūne | ve kapanırlar | And they fall | |
يخربون | YḢRBVN | yuḣribūne | harap ediyorlardı | they destroyed | ||
خ ر ب|ḢRB | يخربون | YḢRBVN | yuḣribūne | harap ediyorlardı | they destroyed | |
يخرج | YḢRC | yuḣric | açığa çıkaran | brings forth | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣric | çıkarsın | to bring forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣruc | göçerler/çıkarlar | leaves | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarır | He brings forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | comes forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkmaz | come forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkaran | brings out | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | Comes forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıktığını | come forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | açığa çıkaran | brings forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarır | He brings forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıktığını | coming forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkıyor | comes out | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarıyor | He produces | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣrice | ortaya çıkarmayacağını | will Allah bring forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | Come forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | comes forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | Coming forth | |
يخرجاكم | YḢRCEKM | yuḣricākum | sizi çıkarsınlar | they drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجاكم | YḢRCEKM | yuḣricākum | sizi çıkarsınlar | they drive you out | |
يخرجكم | YḢRCKM | yuḣricekum | sizi çıkarıyor | drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجكم | YḢRCKM | yuḣricekum | sizi çıkarmak | drive you out | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجكم | YḢRCKM | yuḣricekum | sizi çıkarmak | drive you out | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجكم | YḢRCKM | yuḣricukum | sizi çıkarıyor | He brings you out | |
يخرجن | YḢRCN | yeḣrucne | kendileri de çıkmasınlar | they should leave | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجن | YḢRCN | yeḣrucne | kendileri de çıkmasınlar | they should leave | |
يخرجنكما | YḢRCNKME | yuḣricennekumā | sizi çıkarmasın | (let) him drive you both | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجنكما | YḢRCNKME | yuḣricennekumā | sizi çıkarmasın | (let) him drive you both | |
يخرجهم | YḢRCHM | yuḣricuhum | onları çıkarır | He brings them out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجهم | YḢRCHM | yuḣricuhum | onları çıkarır | He brings them out | |
يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkarlarsa | come out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | onlar çıkıncaya | they leave | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkarlarsa | they leave | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkmak | they come out | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkmak | come out | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkmak | come out | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | onların çıkacaklarını | they would leave, | |
يخرجوك | YḢRCVK | yuḣricūke | sürmeleri için | drive you out. | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوك | YḢRCVK | yuḣricūke | sürmeleri için | drive you out. | |
يخرجوكم | YḢRCVKM | yuḣricūkum | sizi çıkarmayan | drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوكم | YḢRCVKM | yuḣricūkum | sizi çıkarmayan | drive you out | |
يخرجون | YḢRCVN | yuḣracūne | (yurdunuzdan) çıkardılar | driving out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yuḣracūne | onlar çıkarılmazlar | they will be brought forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yeḣrucūne | çıkarlar | they will come forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yeḣrucūne | çıkmazlar | they will leave | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yuḣricūne | (yurdunuzdan) çıkardılar | driving out | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yeḣrucūne | çıkarlar | they will come out | |
يخرجونهم | YḢRCVNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجونهم | YḢRCVNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | |
يخرصون | YḢRṦVN | yeḣruSūne | saçmalıyorlar | guess. | ||
خ ر ص|ḢRṦ | يخرصون | YḢRṦVN | yeḣruSūne | saçmalıyorlar | guess. | |
خ ر ص|ḢRṦ | يخرصون | YḢRṦVN | yeḣruSūne | saçmalıyorlar | guess. | |
خ ر ص|ḢRṦ | يخرصون | YḢRṦVN | yeḣruSūne | saçmalıyorlar | lie. | |
يخروا | YḢRVE | yeḣirrū | davranmazlar | fall | ||
خ ر ر|ḢRR | يخروا | YḢRVE | yeḣirrū | davranmazlar | fall | |
يخرون | YḢRVN | yeḣirrūne | onlar derhal kapanırlar | they fall | ||
خ ر ر|ḢRR | يخرون | YḢRVN | yeḣirrūne | onlar derhal kapanırlar | they fall | |