Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
العنت | ELANT | l-ǎnete | sıkıntıya düşmekten | committing sin | ||
ع ن ت|ANT | العنت | ELANT | l-ǎnete | sıkıntıya düşmekten | committing sin | |
العنكبوت | ELANKBVT | l-ǎnkebūti | örümceğin | (of) the spider, | ||
ع ن ك ب|ANKB | العنكبوت | ELANKBVT | l-ǎnkebūti | örümceğin | the spider | |
ع ن ك ب|ANKB | العنكبوت | ELANKBVT | l-ǎnkebūti | örümceğin | (of) the spider, | |
اللعنة | ELLANT | l-leǎ'netu | la'net | (is) the curse | ||
ل ع ن|LAN | اللعنة | ELLANT | l-leǎ'netu | la'net | (is) the curse, | |
ل ع ن|LAN | اللعنة | ELLANT | l-leǎ'nete | la'net edilecektir | (will be) the curse | |
ل ع ن|LAN | اللعنة | ELLANT | l-leǎ'netu | la'net | (is) the curse | |
فلعنة | FLANT | feleǎ'netu | artık la'neti | So (the) curse | ||
ل ع ن|LAN | فلعنة | FLANT | feleǎ'netu | artık la'neti | So (the) curse | |
لعن | LAN | luǐne | la'net edilmiştir | has cursed | ||
ل ع ن|LAN | لعن | LAN | luǐne | la'net edilmiştir | Were cursed | |
ل ع ن|LAN | لعن | LAN | leǎne | la'net etmiştir | has cursed | |
لعنا | LANE | leǎnnā | bir la'netle | (with) a curse | ||
ل ع ن|LAN | لعنا | LANE | leǎnnā | la'netlediğimiz | We cursed | |
ل ع ن|LAN | لعنا | LANE | leǎ'nen | bir la'netle | (with) a curse | |
لعناهم | LANEHM | leǎnnāhum | onları la'netledik | We cursed them | ||
ل ع ن|LAN | لعناهم | LANEHM | leǎnnāhum | onları la'netledik | We cursed them | |
لعنة | LANT | leǎ'netu | bir la'net | """(The) curse" | ||
ل ع ن|LAN | لعنة | LANT | leǎ'netu | la'neti | (is the) curse | |
ل ع ن|LAN | لعنة | LANT | leǎ'nete | la'neti | (is the) curse | |
ل ع ن|LAN | لعنة | LANT | leǎ'netu | la'neti | """(The) curse" | |
ل ع ن|LAN | لعنة | LANT | leǎ'netu | laneti | (The) curse of Allah | |
ل ع ن|LAN | لعنة | LANT | leǎ'neten | lanete | (with) a curse | |
ل ع ن|LAN | لعنة | LANT | leǎ'neten | lanete | (by) a curse | |
ل ع ن|LAN | لعنة | LANT | leǎ'neten | bir la'net | a curse, | |
لعنت | LANT | leǎ'nete | la'net eder | (the) curse of Allah | ||
ل ع ن|LAN | لعنت | LANT | leǎ'nete | la'netini | the curse | |
ل ع ن|LAN | لعنت | LANT | leǎnet | la'net eder | it cursed | |
ل ع ن|LAN | لعنت | LANT | leǎ'nete | la'netinin | (the) curse of Allah | |
لعنتم | LANTM | leǎnittum | sıkıntıya düşerdiniz | surely you would be in difficulty, | ||
ع ن ت|ANT | لعنتم | LANTM | leǎnittum | sıkıntıya düşerdiniz | surely you would be in difficulty, | |
لعنتي | LANTY | leǎ'netī | lanetim | (is) My curse | ||
ل ع ن|LAN | لعنتي | LANTY | leǎ'netī | lanetim | (is) My curse | |
لعنه | LANH | leǎnehu | la'net etmişse | has (been) cursed | ||
ل ع ن|LAN | لعنه | LANH | leǎnehu | ona la'net etti | He was cursed | |
ل ع ن|LAN | لعنه | LANH | leǎnehu | la'net etmişse | has (been) cursed | |
لعنهم | LANHM | leǎnehumu | -lanetledikleri | (who have been) cursed | ||
ل ع ن|LAN | لعنهم | LANHM | leǎnehumu | onları la'netlemiştir | has cursed them | |
ل ع ن|LAN | لعنهم | LANHM | leǎnehumu | onları la'netlemiştir | cursed them | |
ل ع ن|LAN | لعنهم | LANHM | leǎnehumu | la'netlediği (insanlardır) | (who have been) cursed | |
ل ع ن|LAN | لعنهم | LANHM | leǎnehumu | -lanetledikleri | Allah has cursed them | |
ل ع ن|LAN | لعنهم | LANHM | leǎnehumu | la'netlediği | Allah has cursed them, | |
لعنوا | LANVE | luǐnū | la'netlenmişlerdir | are cursed | ||
ل ع ن|LAN | لعنوا | LANVE | luǐnū | la'netlenmişlerdir | are cursed | |
نلعنهم | NLANHM | nel'ǎnehum | onları da la'netlememizden | We curse them | ||
ل ع ن|LAN | نلعنهم | NLANHM | nel'ǎnehum | onları da la'netlememizden | We curse them | |
والعنهم | VELANHM | vel'ǎnhum | ve onlara la'net eyle | and curse them | ||
ل ع ن|LAN | والعنهم | VELANHM | vel'ǎnhum | ve onlara la'net eyle | and curse them | |
ولعنه | VLANH | veleǎnehu | ve la'net etmiştir | and He (will) curse him | ||
ل ع ن|LAN | ولعنه | VLANH | veleǎnehu | ve la'net etmiştir | and He (will) curse him | |
ولعنهم | VLANHM | veleǎnehumu | ve onları la'netlemiştir | And Allah has cursed them, | ||
ل ع ن|LAN | ولعنهم | VLANHM | veleǎnehumu | ve onları la'netlemiştir | And Allah has cursed them, | |
ل ع ن|LAN | ولعنهم | VLANHM | veleǎnehum | ve onları la'netlemiştir | and He has cursed them | |
ولعنوا | VLANVE | veluǐnū | ve la'netlendiler | and they have been cursed | ||
ل ع ن|LAN | ولعنوا | VLANVE | veluǐnū | ve la'netlendiler | and they have been cursed | |
ويلعن | VYLAN | ve yel'ǎnu | ve la'netlersiniz | and curse | ||
ل ع ن|LAN | ويلعن | VYLAN | ve yel'ǎnu | ve la'netlersiniz | and curse | |
ويلعنهم | VYLANHM | ve yel'ǎnuhumu | ve la'net eder | and curse them | ||
ل ع ن|LAN | ويلعنهم | VYLANHM | ve yel'ǎnuhumu | ve la'net eder | and curse them | |
يلعن | YLAN | yel'ǎni | la'netlerse | (is) cursed | ||
ل ع ن|LAN | يلعن | YLAN | yel'ǎni | la'netlerse | (is) cursed | |
يلعنهم | YLANHM | yel'ǎnuhumu | la'net eder | curses them | ||
ل ع ن|LAN | يلعنهم | YLANHM | yel'ǎnuhumu | la'net eder | curses them | |